Вольф отвел Подаргу в огромный зал карт и показал городок, поблизости от которого находились врата.
Затем в зале обзора он показал ей на экране врата с близкого расстояния. Подарга с минуту изучала карту и экран. Она отдала приказ орлицам, и они вышли следом за ней. Даже обезьян ужаснул блеск смерти в их глазах.
Арвур был в сорока милях от монолита, но его еще ждало десятимильное путешествие. Более того, Подарга и ее пташки слетели с точки на высоте в тридцать тысяч футов. Они будут снижаться под таким углом и на такое расстояние, что смогут набрать огромную скорость.
Пока Вольф ждал перед экраном, у него было время для размышлений. В конечном итоге он расскажет Хрисенде, кем он был и как стал Вольфом. Она узнает, что он отправился в другую вселенную навестить одного из немногих дружественных Господов.
Врэрнирнам становилось одиноко, несмотря на их огромную мощь, и время от времени они хотели пообщаться с равными себе. По возвращении в эту вселенную он попал в ловушку, расставленную Ваннаксом, еще одним, лишенным владений Господом.
Джадавина швырнуло во вселенную Земли, но он подхватил с собой захваченного врасплох Ваннакса.
Ваннакс сбежал с полумесяцем после жестокой борьбы на склоне горы. Что случилось с другим полумесяцем, Вольф не знал. Но Ваннаксу он не достался, это уж наверняка.
Тут его поразила амнезия, и Джадавин потерял всю память, стал, по существу, младенцем. Тавивачаза взяли к себе Вольфа, и началось его образование в качестве землянина.
Вольф не знал причины амнезии.
Она могла быть вызвана ударом по голове во время схватки с Ваннаксом, или могла произойти в результате шока от ужаса пребывания беспомощным и застрявшим на чужой планете. Господы так долго полагались на свою унаследованную науку, что лишенные ее достижений, они становятся беспомощнее, чем люди.
Или же потеря памяти могла произойти из-за его долгой борьбы со своей совестью. Долгие годы до того, как его волей-неволей вытолкнули в другое мир, он был неудовлетворен собой, испытывал отвращение к своим делам и печаль от своего одиночества и ненадежного положения.
Не было ни одного существа могущественней Господа, и все же никто не был более одиноким и более осознававшим, что любая минута могла стать для него последней. Против него строили козни другие Господы. Все должны были быть каждую минуту настороже.
Какой бы ни была причина, — он стал Вольфом. Но, как указал Кикаха, существовало взаимное притяжение между ним, рогом и точками резонанса. Отнюдь не случайно он оказался в подвале того дома в Аризоне, когда Кикаха протрубил в рог. У Кикахи имелись свои подозрения, что Вольф был лишившимся памяти, изгнанным Господом.
Теперь Вольф знал, почему он так необыкновенно быстро усваивал здесь языки. Он вспоминал их. И у него возникло такое стремительное влечение к Хрисенде потому, что та была самой любимой его фавориткой из всех женщин в его владениях. Он даже подумывал привести ее во дворец и сделать своей Госпожой.
Она не узнала в нем того, кем он был, встретив его как Вольфа, потому что никогда не видела его лица. Тот дешевый фокус с ослепительным излучением скрыл его черты. Что же касается голоса, то он использовал прибор, чтобы усиливать и искажать его всего лишь для того, чтобы внушить еще большее благоговение у поклонявшихся ему.
Его огромная сила тоже не была естественной, ибо он воспользовался биопроцессами для снаряжения себя превосходными мускулами.
Он возместит, чем только сможет, жестокость и надменность Джадавина, являвшегося теперь столь малой частью его. Он создаст новые человеческие тела в биоцилиндрах и вставит в них мозги Подарги и ее сестер, обезьян Кикахи, Ипсеваса и всех прочих, кто того пожелает. Он позволит народу Атлантиды вновь отстроиться и не будет тираном. Он не станет вмешиваться в дела многоярусного мира, если в этом не будет абсолютной необходимости.
Кикаха позвал его к экрану. Арвур каким-то образом нашел лошадь в этой стране мертвых и бешено гнал ее.
— Везет же дьяволу!
Кикаха застонал.
— Я думаю, дьявол гонится за ним, — заметил Вольф.
Арвур оглянулся назад и вверх, а потом принялся колотить лошадь палкой.
— Он сумеет добраться! — воскликнул Кикаха. — Храм Господа всего в полумиле впереди.
Вольф посмотрел на огромное белокаменное строение на вершине высокого холма. В нем находилось тайное помещение, которым он сам пользовался, когда был Джадавином.
Он покачал головой:
— Нет!
Подарга спикировала в поле зрения.
Она снижалась на огромной скорости, хлопая крыльями и вытянув вперед белое на фоне зеленого неба лицо. За ней неслись ее орлицы.
Арвур проскакал на лошади как можно дальше вверх по крутому холму. Затем ноги кобылы подкосились, и она рухнула.
Арвур ударился о землю и тут же пустился бежать. Подарга налетела на него. Арвур петлял, как удирающий от ястреба кролик. Гарпия следовала за ним, повторяя его зигзаги, угадала, куда он метнется во время одного из своих прыжков в сторону, и настигла его. Ее когти вцепились ему в спину. Он вскинул руки в воздух, и рот его стал похож на «О», из которого вырвался безголосый, для смотревших на экран, вопль.
Арвур упал, и Подарга опустилась на него. Другие орлицы приземлились и собрались вокруг посмотреть.
Филип Дж. Фармер
«ВРАТА» МИРОЗДАНИЯ
книга 2
Глава I
Тысячи лет назад Властелины пользовались лекарствами, электроникой, гипнозом и психотехникой, чтобы обходиться без сна. Дни и ночи, полными месяцами их глаза не затуманивались, а тела оставались свежими и энергичными. Но со временем мозг разрушался. Галлюцинации, безграничная злоба и беспричинное чувство близкой гибели овладевали ими. Некоторые навсегда сходили с ума и их приходилось убивать или заключать в тюрьмы.
Именно тогда властелины обнаружили, что даже они, творцы вселенной, властелины науки, которая поставила их на ступень ниже богов, должны спать. Бессознательно их разум, лишенный сна, взбунтовался. Его оружием стало сумашествие, которое опрокидывало опоры разума.
Поэтому все властелины теперь спали и видели сны.
Роберт Вольф, которого когда-то звали Джадавин, Властелин многоэтажной планеты вселенной, которая была построена наподобие вавилонской башни, видел сон.
Ему снилось, что в его спальне через окно вплыла шестиконечная звезда. Кружась она повисла в воздухе, в ногах кровати. Это был панлоголаз, один из древних символов религии. Вольф, имевший обыкновение думать главным образом по-английски, подумал о ней, как о Гексакулуме. Это была шестигранная звезда, ее центр сиял белым, каждая ее грань отбрасывала разноцветные лучи: красный, оранжевый, лазурный, пурпурный, черный и желтый. Гексакулум пульсировала, как сердцевина солнца, лучи метали молнии, слегка обстреливая его ресницы. Лучи скребли кожу, как могла скрести домашняя кошка, расправив когти, чтобы разбудить спящего хозяина осторожным царапанием.
— Чего ты хочешь? — спросил Вольф, он знал, что видит сон.
Гексакулум несла опасность. Даже тени, между лучами, были густыми и зловещими. И он узнал, что Гексакулум послана его отцом, которого не видел в течение двух тысяч лет.
— Джадавин!
Голос был тихим, слова формировались шестью лучами, которые теперь изгибались, свертывались кольцами и корчились, как огненные змеи. Буквы, в которые они превращались, были древними — из первоначальной письменности Властелинов. Он видел их светившиеся перед собой, однако воспринимал их не столько глазами, сколько на слух, как голос, шепчущий из глубины. Было так, как будто цвета проникали в центр его мозга и воскрешали давно умерший голос. Голос был сильный, он так глубоко потрясал его внутреннюю сущность, что приводил к смятению и угрожал принять кошмарный обман, который навсегда сохранит свою форму,
— Проснись, Джадавин! — воззвал голос его отца.