Литмир - Электронная Библиотека

Задержавшись на миг, она полюбовалась лесной опушкой, где отцветавшие дикие яблони устилали землю ковром из нежных лепестков от белого до ярко-розового цвета. А дальше, под высокими соснами, лежал темно-зеленый хвойный ковер, кое-где освещенный падавшими на него пучками солнечных лучей. Китти с наслаждением наполнила грудь напоенным весенними ароматами воздухом. В такой чудный, погожий день нельзя было не радоваться жизни.

Ее мысли привычно вернулись к Натану. Ну почему в жизни все так сложно? Если бы не война, они бы давно поженились. При мысли о том, что Натана могут убить, у нее похолодело внутри, а в горле возник тугой комок. Ведь это означало, что ей никогда не доведется испытать счастье каждую ночь лежать в его объятиях и наслаждаться его ласками, и она никогда не познает радость материнства…

И Китти в который уже раз принималась упрекать себя за упрямство и глупость. В конце концов, что для нее важнее – стать его женой или таскаться в какой-то госпиталь выхаживать раненых солдат?

Но уже в следующий миг ее рассуждения принимали иной характер. Ни за что на свете она не оставит без поддержки своих земляков, и довольно глупо со стороны Натана всерьез ожидать, что она безропотно позволит заточить себя в четырех стенах. Нет, Китти не станет ему подчиняться, даже если для этого ей придется навсегда отказаться от Натана! В этот момент девушка заметила черного жеребца, принадлежавшего Натану. Едва сдерживая желание броситься к нему со всех ног, Китти не спеша направилась в его сторону. Натан спешился и поджидал девушку стоя. Она увидела, какой радостью вспыхнули его глаза при ее появлении. И стараясь не выдать собственных чувств, она опустилась на край ступени и чинно проговорила:

– Добрый день, Натан! Чем обязана твоему визиту?

Он нетерпеливо перевел дух, а потом спросил, кивая в сторону Джона:

– Он меня слышит?

– Он же не глухой! – Она пожала плечами.

– Да я не о том… – смешался Натан. – Я хотел узнать… он понимает, о чем говорят вокруг него? То есть… я бы не хотел его расстраивать.

Китти покосилась на отца:

– Он молчит уже многие недели. Вряд ли поймет, о чем будет идти речь, Натан. Можешь рассказывать. Что привело тебя к нам?

– Китти… – снова вмешался он.

Она видела, что новости буквально распирают его, и оттого затянувшееся вступление стало совершенно невыносимым.

– Натан! Пожалуйста, расскажи, зачем ты приехал. У меня слишком много дел!

– Китти, я только что из города. Там получили телеграмму. – И он выпалил прерывающимся от возбуждения голосом, сияя от счастья: – Китти, сегодня Северная Каролина заявила о выходе из Союза! Мы отправляемся на войну!!!

И он стал с увлечением расписывать, как далеко зашли военные приготовления. Об указе, предписывавшем графствам Северной Каролины начинать всеобщую мобилизацию и сбор средств и амуниции для войска. О том, что губернатор Эллис собирается сформировать десять полков регулярной армии и поставить под ружье до пятидесяти тысяч добровольцев. Регулярные части будут на службе до окончания войны (которая, по всеобщему убеждению, в любом случае не продлится больше двух месяцев), а добровольцев призывают сроком на год.

– Они даже выпустили облигации пятимиллионного займа для военных нужд, – не унимался Коллинз. – Разве это не чудесно, Китти? Люди без особого восторга относились к войне, но теперь, когда отделение свершилось, все жители нашего штата сплотились вокруг общего Дела!

Громко заскрипело кресло. Оба увидели, как Джон медленно поднимается на ноги. Выражение на его лице оставалось прежним.

Он доковылял до двери и скрылся в доме.

– Как странно, – вырвалось у Китти, глядевшей отцу вслед. – Он встает только тогда, когда его зовут к столу, а ведь до ужина еще далеко!

– Китти, я жду не дождусь, когда ты сможешь увидеть наш отряд во всем блеске. Отец специально сшил для нас парадные мундиры. Поехали к нам домой прямо сейчас. Сегодня будет вечеринка, и мы собираемся пройтись маршем и показать всем новую форму и винтовки Энфилда.

– Натан, с чего это ты вздумал меня приглашать? – надменно спросила Китти. – Мне казалось, что мы уже выяснили наши отношения там, в ювелирном магазине. Помнишь, недели две назад? Мы слишком по-разному смотрим на жизнь, и разумнее всего было бы нам расстаться.

Он протянул руку, и девушка не смогла его оттолкнуть.

– Китти Райт, я хочу, чтобы ты выслушала меня. Видишь ли, так уж получилось, что я полюбил тебя больше всего на свете, хотя и не разделяю некоторых твоих убеждений. Впрочем, то же самое относится и к тебе. Мы оба упрямы. Но тем не менее любим друг друга. Началась война, в которой надо участвовать и которую надо выиграть. Как только это произойдет, мы сможем в спокойной обстановке положить конец той войне личностей, что разыгралась между нами. Ты согласна?

Она лишь молча кивнула, ликуя в душе. Значит, это еще не конец! Он любит ее так же, как она его, – и это главное. Вместе они сумеют разрешить любую проблему. Это было чудесно, и она кинулась к нему в объятия, нежно коснувшись губами его губ.

Но вдруг он отстранился и задумчиво посмотрел поверх ее головы.

– Что с тобой? – испугалась Китти, заметив мрачное, встревоженное выражение его глаз.

– Китти, я бы хотел жениться, прежде чем уйду на войну, вот только…

– Знаю, – горячо кивнула она, – ты против того, чтобы я работала медсестрой. Натан, но ведь это и моя война, и я желаю выполнить свой долг.

– Нет, нет, я не об этом, – досадливо махнул рукой Натан. – Помнишь, я рассказывал, что в феврале в местечке Монтгомери, штат Алабама, некоего Джефферсона Дэвиса избрали временным президентом Конфедерации.[6]

Она озадаченно кивнула. Какое отношение это имело к их женитьбе?

– Теперь столицу переносят в Ричмонд, штат Виргиния, и многие отряды направляются туда. Ведь это слишком близко к Вашингтону, и потому для обороны крайне важно собрать там как можно больше людей – и как можно скорее.

– Ничего не понимаю… – совсем растерялась девушка.

– Китти, «Уэйнский добровольческий» тоже отправится в Виргинию при первой возможности. Вероятнее всего, мы будем готовы выехать поездом из Голдсборо в будущее воскресенье. Времени на свадьбу не остается – по крайней мере на такую, о которой я мечтал.

Наконец-то все стало ясно.

– Но ведь ты уедешь ненадолго? – с надеждой спросила Китти. – А я тем временем позабочусь о свадьбе. Можешь твердо на это рассчитывать.

Он потянулся было, чтобы еще раз поцеловать Китти, но испуганно отпрянул – дверь скрипнула, и на пороге появился Джон, который, вместо того чтобы вернуться в кресло, неуверенной походкой вышел на двор. В руках он сжимал седельную сумку и… старое кремневое ружье.

– Папа, куда это ты собрался с ружьем? – Китти мигом вырвалась из нежных объятий Натана и поспешила к отцу. Коллинз – следом.

– Кэтрин, куда собрался твой отец? – На пороге дома стояла Лина, едва держась на ногах и цепляясь за перила.

– Мама, немедленно ступай в дом, ни к чему появляться в таком виде перед Натаном! Я управлюсь без тебя.

– Старый дурень… – не обращая внимания на дочь, бормотала Лина заплетающимся языком. – Его бы давно следовало упрятать куда-нибудь подальше… Ишь ты, за ружье схватился! Натан! Ступай немедленно отбери у старого болвана это ружье, пока он кого-нибудь не застрелил. Я приказываю!

– Мама, я тебя прошу… – Китти пришлось оставить отца и вернуться в дом. Она надеялась, что Натан последует за Джоном без нее, но тот не отступал от девушки ни на шаг. Взбежав на крыльцо, Китти схватила Лину за плечи и потянула к двери. – Ты позоришь себя, когда показываешься пьяной перед Натаном!

– Это кто же здесь пьяный? – взвизгнула возмущенно Лина, снова покачнувшись. Если бы Китти не успела подхватить ее, то она, несомненно, упала бы с крыльца. – Да, я выпила немного, и что с того? Разве это преступление?.. Когда меня обрекли на такую жизнь… В глуши, в навозе… в нищете… быть постоянно голодной… сносить выходки неблагодарной дочери, которой суждено остаться старой девой, потому что отцу захотелось воспитать ее как мальчишку… жить с помешанным инвалидом, который только и знает, что сидит да пялится куда-то своим единственным глазом! Тут поневоле запьешь – вот что я вам скажу!

вернуться

6

Объединение рабовладельческих штатов Юга, принявших решение отделиться от Союза (1861 г.)

26
{"b":"12279","o":1}