Литмир - Электронная Библиотека

Барон Оридан. Что-то знакомое, явно не из старых семей. Недавно слышал что-то такое… Вспомнил, он из нуворишей. Разбогатев во время войны на поставках мяса в армию, отец Аглиссы купил себе титул лет пятнадцать назад. Так что, эта красотка из новых дворян, купивших себе титулы, пользуясь пустотой казны королевства. Ее за глаза двор называет «мясной баронессой». И с такой родословной она мечтает о короне!

А близнецы — явно младшие сыновья барона Верисского, дальнего родственника герцога Дариона. Младшая, побочная ветвь весьма славного рода. У барона шесть или семь сыновей, а земель едва хватает на одно баронство. Так что парни ухлестывают за дочкой мясника из-за полной нищеты. Для них она мезальянс, но значительная сумма от будущего тестя, вполне может утешить в такой ситуации.

Уже совсем стемнело, девица меж тем продолжала свой монолог.

— Вот стану королевой, я им всем покажу, кто в доме хозяин! А то ишь, какие все благородные. Через губу разговаривают, отворачиваются, мол, не ровня им. Всех построю.

Ее мечтания прервал громкий треск кустарника. На поляну выбежали близнецы, схватились за мечи и встали около Аглиссы.

— Что такое? Почему без хвороста? Кто там? Дикие звери? — Сыпала баронесса вопросами.

— Хуже. — Раздался голос из темноты.

На поляну вышли шесть храмовников.

— Где вы спрятали своего друга?

Глава отряда подошел к ним ближе и внимательно стал рассматривать компанию, в свете своего фонаря.

— Где старший принц?

— Принц? Принц здесь!? — Взвизгнула Аглисса. Похоже, от этой новости ум у нее отбило совсем. — Где он? Дайте его сюда! Ваше высочество, где вы? Не стесняйтесь своих порывов! Я всегда знала, что наши сердца бьются в унисон! Наконец-то вы осмелились открыться! Выходите! Я вся ваша!

Лица храмовников надо было видеть.

Немая сцена.

Глава 8

Послушай женщину

И сделай все наоборот.

Предположительно мужчина.

Глава отряда храмовников пребывал в сомнениях. С одной стороны, стоящие перед ним молодые люди рассказали вызывающую доверие причину своего нахождения здесь. С другой стороны, собаки привели погоню именно на эту поляну. Ищейки покрутились и сели, значит, следов ухода принца отсюда нет. И где же он?

Шас был магом средней силы, но замаскированный след вполне в состоянии обнаружить и, совершенно ответственно мог заявить, что принц отсюда не уходил, подозревать его в умении летать не представлялось возможным. Следовательно, Эльчеор находился здесь. Близнецов уже обезоружили, обыскали и проверили на предмет наложения личины. Ничего. Самые нормальные люди, без малейших магических способностей, к тому же, Шас в свое время был знаком с бароном Верисским, и семейное сходство не вызывало сомнений.

Аглиссу в подмене заподозрить было невозможно, так как она была довольно известна при дворе. Старшего принца при всем желании нельзя замаскировать под приземистую, крепко сбитую блондинку, а второго такого голоса в королевстве не найти.

Итак, у храмовника в наличии была тройка молодых людей, блуждавших в лесных чащах целый день и не имевших никакого представления о своем местонахождении. Так что узнать у них, где принц, не представлялось возможным.

В то же время интуиция опытного охотника буквально кричала о том, что дичь здесь, совсем рядом. Шас даже чувствовал взгляд беглеца, только никак не мог определить — откуда. Храмовник отгородился от окружающей обстановки, выкинул все посторонние мысли из головы и постарался почувствовать принца. Он вспомнил его лицо, голос. Сейчас, вот-вот…

— Святой брат! — Визгливый голос, казалось, перетряхнул все мозги в голове. — Вы должны отвести меня к папеньке. Охранять даму в лесу ваша прямая обязанность, если вы поторопитесь, то я прощу вам вашу скрытность!

— Скрытность? — Переспросил Шас, он никак не мог прийти в себя после настигшей его звукового удара.

Храмовник обернулся и внимательно посмотрел на наглую особу, посмевшую отвлечь его от магического поиска. Эта маленькая выскочка требовательно смотрела на него, нетерпеливо похлопывая перчатками для верховой езды по остаткам своей амазонки. Похоже, девица не понимала всей шаткости своего положения, в отличие от своих спутников. Близнецы стояли рядом, сгорбившись, и испуганно посматривали на его пятерку. Они прекрасно представляли, что за спиной его бойцов стоит храм Эль, а это не та организация, с которой можно шутить.

— Так что, я долго буду ждать? — Визг Аглиссы разносился по ночному лесу особенно далеко. — Не достойно таким славным воинам бояться темноты!

Услышав это, близнецы отпрянули от своей несостоявшейся невесты, всем своим видом показывая, что к этой сумасшедшей не имеют никакого отношения. Деньги это хорошо, но жизнь дороже, да и не последняя она в королевстве девица на выданье.

— Не слишком ли много требований, для дочери мясника?

От возмущения у баронессы пропал дар речи. К сожалению ненадолго, судорожно набрав воздуха в легкие, та начала.

— Что?! С каких это пор солдафоны стали позволять себе так разговаривать с благородной леди! — Аглисса орала и подпрыгивала от избытка чувств. — Да это бунт! Мятеж! Подрыв власти короля! Вот подождите, я все расскажу своей подруге, королеве Дарине, о вашем мерзком поведении. Вас казнят! И я плюну на вашу могилу!

В порыве праведного возмущения она попыталась дать ему пощечину. Шас кивнул своему бойцу, тот стремительно перехватил руку Аглиссы, завернул ее девушке за спину и закрыл своей ладонью рот. Баронесса дергалась, пыталась что-то сказать, но преимущество в физической силе победило.

Строптивую девицу быстро привязали к ближайшему дереву, рот ей заткнули кляпом, что бы своими визгами не мешала спать.

— Эй вы, двое. — Шас поманил близнецов к себе. — Здесь был кто-нибудь, кроме вас?

— Никак нет! Чужих никого замечено не было!

Подобострастно кланяясь, отвечали братья.

— Мы пробыли здесь до вашего прихода совсем не долго. Баронесса послала нас за дровами, и если тут кто и был, то его могла видеть только она. За время нашего отсутствия она могла спрятать поблизости хоть десять человек. Опыт такой деятельности у нее большой — она постоянно прячет в поместье своих любовников от барона Оридана. Он до сих пор свято уверен, что его дочь чиста, как свежевыпавший снег.

— За точность сведений ручаемся! — Тут же затараторил второй. — Мы лично убедились в этом.

Храмовник спокойно сидел у костра, анализируя ситуацию. Итак, уйти отсюда незаметно принц не мог. Сыновья барона совершенно точно не имели к делу никакого отношения. А вот баронесса Оридан вызывала сильные сомнения в своей непричастности. При всей своей наглости и невоспитанности, она была умнее, чем старалась показаться. Вполне может быть, что все ее истерики и громкие крики были просто прикрытием, ее действия с момента встречи с его пятеркой носили ярко выраженный отвлекающий характер. Аглисса при дворе уже заимела репутацию хитрой интриганки, причем, вполне заслуженно, а для многоходовой интриги наличие острого ума необходимо. От чего же она так старалась их отвлечь?

И допросить не получится. Как у всех здравомыслящих дворян, у нее стоял блок на мысленное вторжение. Если бы ставил его жрец Эль, что-то еще можно было бы сделать, но здесь явно работал жрец Че. А пытать не было повода, да и чревато неприятностями. Несмотря на свое плебейское происхождение, барон, благодаря своему солидному капиталу, имел сильных союзников при дворе Гонора Первого. Придется решать возникшую проблему немного иначе.

Решив, что время еще есть, Шас прилег у костра, оставшиеся до утра часы надо использовать. Потом возможности выспаться может и не быть. Надо будет поручить бойцу напоить баронессу, да и кляп вытащить, а то задохнется, не дай боги.

Член его пятерки выполнил поручение, Аглисса, ко всеобщему удивлению не произнесла ни звука. Даже не попросила ослабить веревки. Шас усмехнулся и подумал: «Вот как надо воспитывать наглых девиц — кляп в зубы и станет, как шелковая. Надо будет посоветовать этот способ некоторым своим знакомым».

17
{"b":"119177","o":1}