Литмир - Электронная Библиотека

Раздался негромкий стук в дверь, и виконт вскочил, как ошпаренный, с кровати, бормоча проклятия. Все сразу вернулось на свои места. Чувствуя раскаяние и глубокий стыд, Стивен поспешно накрыл Джулиану одеялом и, пошатываясь, направился к двери.

– Да! Кто там?

Он не узнал собственного голоса. Боже, только бы это оказался не Симпсон – проницательный старик тотчас заподозрит неладное!

– Это я, Стив, – донесся спокойный голос доктора Петерсона. – Пришел проведать свою бедную пациентку.

– Минуту, Том, минуту…

Стивену показалось, что он целую вечность ковыряется с замком. Идиот! Какой же он идиот! «Поздравляю, мисс Вудвиль, вам придется выйти за меня замуж, потому что я лишил вас невинности, пока вы находились без сознания!» Еще несколько минут – и ему пришлось бы обратиться к ней с подобными словами вместо приветствия в момент ее пробуждения. И это после того, как он посмеялся над опасениями Тома. Нет, поистине Петерсона послало само небо в нужное время!

– Привет, Стив, – доктор кивнул виконту и сразу направился к своей подопечной. – Ну, как тут наша храбрая малышка?

– Кажется, совершенно без изменений. – Стивену стоило огромных усилий сохранить небрежный тон. – Интересно, сколько еще она пробудет в таком состоянии?

– Совсем недолго, Стив, совсем недолго, – уверенно проговорил Петерсон, считая пульс девушки и внимательно всматриваясь в ее лицо. – Ну а как ты сам? – внезапно спросил он, с неодобрением наблюдая за тем, как виконт Девери наливает себе солидную порцию вина. – Выглядишь неважно. Тебе следовало бы немного проветриться, а то и вовсе отдохнуть вместо того, чтобы накачиваться спиртным с самого утра.

– Да, да, я действительно немного перебрал с этим. Но ведь после вчерашнего можно, не правда ли?

Стивен на одном дыхании осушил бокал. Том Петерсон сочувственно вздохнул и покачал головой.

– Иди-ка, Стив, хорошенько отдохни. Я вижу, тоска по обворожительной синеглазой изменнице снедает тебя с каждым днем все сильнее. Но уже недолго осталось ждать. Постарайся не изводить себя понапрасну, приятель.

– Постараюсь, Том.

Стивен повернулся к двери и криво усмехнулся. Тоска? Да за последние сутки он совсем забыл, ЧТО ЭТО ТАКОЕ!

Он на удивление быстро заснул, а когда проснулся, солнце уже клонилось к закату. Следуя одному желанию – поскорее оказаться рядом с мисс Вудвиль, Стивен поспешно привел себя в порядок и направился прямиком в свою каюту. На пороге он в недоумении остановился, услышав незнакомый женский голос. Но тут же понял, в чем дело. Она наконец проснулась, пришла в себя! Машинально оправив костюм и пригладив волосы, виконт деликатно постучал в дверь. В ответ послышался бодрый голос доктора.

Внезапное волнение оказалось так велико, что Стивен сначала неторопливо закрыл за собой дверь и прошел к заботливо подставленному доктором креслу, а уж потом решился взглянуть на девушку. В ее широко раскрытых глазах стояла непонятная настороженность и таился глубоко запрятанный испуг.

– Это виконт Стивен Девери, мисс Вудвиль, владелец нашего корабля и хозяин этой самой каюты, – церемонно представил Стивена Том Петерсон. Виконту ничего не оставалось, как галантно поклониться и поцеловать кончики девичьих пальчиков. Как будто он не делал этого несколько часов назад! На одно мгновение ему даже стало немного смешно, но он тут же упрекнул себя за подобный цинизм.

– Очень рада, милорд, – тихо отозвалась Джулиана, смущенно теребя рукой ворот белоснежной шелковой сорочки. Стивен улыбнулся, узнав свою вещь.

– Надеюсь, ты не рассердишься на меня, Стив… Я предложил мисс Вудвиль твою рубашку, чтобы она не чувствовала себя неловко в обществе незнакомых мужчин, – пояснил доктор.

– О, разумеется, я сам должен был предложить… – Стивен почувствовал, как у него начинает предательски дрожать голос. Черт, да она просто потрясающе смотрится в его рубашке!

– Тогда все в порядке. Сразу должен предупредить, Стив… С мисс Вудвиль все благополучно, она чувствует себя достаточно хорошо, только… Видишь ли, дело в том, что наша юная леди временно утратила память.

– Утратила память?

– Да. Это печально, но ничего не поделаешь. Мисс Вудвиль абсолютно ничего не помнит, даже своего имени. Мы все должны быть предельно внимательны к ней. Я очень надеюсь, что при благоприятных обстоятельствах все образуется.

– Иными словами, есть надежда, что память скоро вернется к мисс Джулиане?

– Безусловно! Но вот сколько времени понадобится для этого, я не знаю.

Поймав сочувственный взгляд лорда Девери, девушка издала печальный вздох и обреченно опустила хрупкие плечи. Но ни слез, ни истерики, чего так опасались и Стивен, и доктор Петерсон, не последовало. Виконт поймал себя на мысли, что начинает испытывать невольное уважение к этой стойкой девушке.

– Мисс Вудвиль, наша юная отважная гостья, – с чувством проговорил он, крепко сжимая ее тонкие пальчики, – мы знаем, что вам сейчас нелегко, но прошу вас, пожалуйста, держитесь и постарайтесь не терять мужества. Здесь, на этом корабле, вы среди друзей и настоящих джентльменов. Никто не причинит вам зла, и ничего плохого с вами больше не случится. Скоро мы прибудем в Англию, и вы сможете обнять своих близких. Не думайте ни о чем плохом и надейтесь вместе с нами, что все закончится хорошо.

– Доктор Петерсон уверяет, что память скоро вернется ко мне. А вы? Что вы думаете, милорд? – спросила Джулиана, доверчиво глядя Стивену в глаза.

– Я не сомневаюсь, что все будет именно так, как уверяет доктор Петерсон. Повторяю: не тревожьтесь ни о чем, не напрягайте вашу измученную головку, пытаясь что-то вспомнить. Все образуется само собой, нужно только немного времени. Вы в окружении преданных друзей, мисс Джулиана. Доверьтесь опыту доктора Петерсона и моим заботам.

Стивен увидел, как прекрасные глаза девушки загорелись теплым огоньком. Потянувшись к нему, она обхватила его за плечи и крепко прижалась к его груди, словно беззащитный, испуганный ребенок. Желая успокоить Джулиану, виконт бережно пригладил ее растрепавшиеся локоны, и тогда она очаровательно улыбнулась и умиротворенно произнесла:

– Я верю вам, милорд. Если вы так говорите, то со мной и в самом деле все будет хорошо. И я не стану расстраиваться и оплакивать эту дурацкую потерю памяти, раз вы об этом просите, милорд.

У Стивена слегка закружилась голова. О Боже! Да понимает ли она, что ей нельзя так вести себя с ним? Если бы на ее месте находилась любая другая девушка, в этом не было бы ничего двусмысленного, но Джулиана… С ней самые простые поступки и самые невинные слова будут приобретать особое значение.

Глава 3

Дни летели совершенно незаметно. «Красавица Востока» благополучно обогнула Пиренейский полуостров и заскользила по прохладным водам Бискайского залива. Но столь быстрое приближение к английским берегам теперь совсем не радовало виконта Девери, скорее даже наоборот. От его былого нетерпения не осталось и следа. Каждое утро он с надеждой ждал известия, что проклятый попутный ветер наконец переменился и кораблю придется несколько дней ожидать его. Но, как назло, ничего подобного не происходило, не то что пару недель назад в Средиземном море.

За несколько дней Стивену не удалось побыть наедине с Джулианой и пяти минут. Возле ее кровати постоянно толклись то доктор Петерсон, то неугомонный Симпсон. Девушке снова стало хуже, ее мучили головные боли, и доктор запретил ей покидать постель. Было заметно, что это обстоятельство сильно угнетало бедняжку. Она не жаловалась, но выглядела крайне подавленно. А у Стивена язык не поворачивался говорить ей нежные слова утешения в присутствии посторонних.

Наконец установился долгожданный штиль. Капитан приказал команде убрать паруса и ложиться в дрейф. В душном воздухе с утра повисло напряжение, словно предчувствие надвигающейся бури. Наступившая ночь не принесла облегчения, а для виконта и вовсе оказалась бессонной. Проворочавшись в неудобной чужой постели часа три, он с досадой оделся и вышел на палубу.

4
{"b":"119105","o":1}