Литмир - Электронная Библиотека

Змей говорил неторопливо, и в его голосе слышалось клокотание медленно текущей, раскаленной лавы.

- Так, теперь ты пришла ко мне, малышка, и, скажу честно, я рад... Я сам хотел разыскать тебя и твоего спутника... Подойди, мальчик, и опусти свой меч. Ты смешишь меня, размахивая им, наивный ребенок...

Фрэнсис гневно сузил глаза, но опустил оружие, сделав шаг вперед.

Шаг этот потребовал от юноши всего его мужества.

Теперь тело дракона оказалось на расстоянии вытянутой руки. Рыцарь отчетливо видел серые, покрытые сетью мелких трещинок булыжники, симметрично располагавшиеся друг над другом - чешую дракона... Его грудь возносилась в вышину над их головами, как огромный скалистый уступ, бросающий тень на весь склон. Морду чудовища было не разглядеть...

И здесь было жарко, так жарко, что пот струился по спине и плечам, заливал глаза. Если бы их необычному собеседнику вздумалось дохнуть посильнее, от двух людей остался бы лишь пепел.

Убить этого исполина обычным клинком было так же невозможно, как разрубить скалу.

- Чего ты хотел? - холодно осведомился граф, опуская оружие острием вниз и невозмутимо складывая руки на крестовину меча. Черт возьми, от змея невозможно было сбежать, невозможно было с ним сражаться - но трястись как овечий хвост перед этим древним убийцей только из-за того, что тот сильнее?

- Ты смел, это хорошо. Мне нужна помощь смелого воина и могущественной волшебницы. Вы ведь пришли сюда, чтобы расправиться со мной, дети, не так ли? Я сам с радостью бы оставил округу и вернулся к охоте на серн, если бы по-прежнему мог жить в своем убежище. Дайте мне возможность вернуться туда, к своим сокровищам, и я оставлю этот край и его жителей вместе с их тощим скотом! И, кроме того, я позволю каждому из вас выбрать из моих сокровищ любое, какое вам более придется по сердцу, и которое вы в силах будете унести на себе. В благодарность за услугу. Согласны ли вы?

- Сначала скажи, что нужно сделать, - ответила ведьма.

- Несколько лет назад я на свою беду столкнулся с одним магом, колдунья. Могущественный маг, такой же, как ты...только намного, намного опытнее и старше, девочка. Он изгнал меня из моей пещеры под горным озером, и наложил на нее заклятье: до тех пор, пока к его магической книге не притронется человек, не уступающий в силе ему самому, я не смогу войти обратно в свой дом. Волшебник умер, оставив множество охранников в своем подземелье, и потому там нужен не только маг, но и боец. Вот почему я так обрадовался, увидев вас здесь.

- А какого рода эти охранники? - усмехнулась Милица.

- Это не люди, но меча на них хватит, - невозмутимо ответствовал дракон. - Хватит и твоего могущества, колдунья. Вдвоем, защищая друг друга, вы сможете пройти там.

- Ты сказал о магической книге. Магической книге опытного и умелого колдуна. Смогу ли я унести ее с собой? - спросила девушка с загоревшимися глазами.

- Мили, ты с ума сошла! - не выдержал Фрэнсис. - Этот дракон заманивает тебя в ловушку, потому что никто, кроме тебя с твоей силой, ему не страшен!

- Ты сможешь взять там все, что только пожелаешь, волшебница, - не обращая внимания на слова молодого лорда, произнес змей. - Я уже пообещал тебе. А тебе, рыцарь, я думаю, пригодится волшебный меч, который хранится в моих кладовых. Говорят, это меч самого архангела Михаила.

- Нелепые сказки! - негодующе фыркнул юноша. - В сокровищнице змея - и меч Архистратига! Мили, я умоляю тебя, не слушай! Драконы коварны...

- А некоторые люди бесчестны! - не повернув головы, парировала девушка.

- Поспорьте, поспорьте... - усмехнулся дракон. - Милые бранятся - только тешатся. Я тоже потешусь, глядя на вас...

- Нам с ним не о чем спорить. Я согласна, - заявила Милица. - Смогу я там пройти одна?

- Если ты действительно та ведьма, о которой говорят слухи, то сможешь. Но тебе будет сложнее, - невозмутимо проронил невиданный наниматель. - Возьми с собой рыцаря, помощь никогда не бывает лишней.

- Думаю, он едет в другую сторону, - хмыкнула девушка. - В Париж.

- Я еду туда, куда пожелаю! - вспылил Фрэнсис. - С каких пор ты стала принимать за меня решения?

- Отлично. Я тоже иду, куда пожелаю. А я желаю идти за магической книгой. Вам ясно, лорд Фрэнсис?

Она, прищурив глаза, смотрела на него, и лед в ее взоре мог бы поспорить своим холодом с альпийскими ледниками.

- Нет, ты туда не идешь! - он схватил ее за руку. - Ты не имеешь права! Ты сейчас отвечаешь не только за свою жизнь. Подумай о моем...о своем... черт, о нашем ребенке!

- Разве вы, лорд Фрэнсис, думали о нем, когда говорили, что он будет расти без отца? Что у вас, дворянина, нет ничего общего с простой крестьянкой? Ну так вот, у нас нет ничего общего! И ребенок этот только мой! Я от него не отказывалась!..

Горло Фрэнсиса перехватило, предательски защипало в глазах.

- Мили... - вытолкнул он из себя. - Мы с тобой обсудим это позже. Как бы там ни было, что бы ты ни думала о моем праве быть отцом...я тебя умоляю, не подвергай малыша опасности вместе с собой...

Волшебница потупилась и закусила губы. Юноша понял, что выиграл этот спор.

И вдруг...

Над ними раздался мощный, утомленный вздох, от которого сухие раскаленные вихри пыли пронеслись над камнями.

- Я не понимаю предмет вашего спора. О каком ребенке вы говорите? Девушка не беременна.

Молодые люди одновременно развернулись к дракону.

- Не может быть!.. - вырвалось у обоих.

- Отчего же не может быть?..

- Ты лжешь! - выступил вперед Фрэнсис. - Ты толкаешь Милисенту на этот отчаянный шаг, потому что он тебе выгоден, а она не пойдет в твое логово, если будет знать, что...

- Мальчик, - устало ответствовал дракон. - Ты обвиняешь меня в обмане, но известно ли тебе, что Милица из тех ведьм, которым почти невозможно зажечь новую жизнь? Я ли виноват, что такова расплата за ее неслыханное могущество?

- Что ты говоришь? - побелевшими губами пробормотала колдунья.

- Странно, что ты не знала. Твоя сила - темная сила. Тебе куда легче навести порчу, наложить проклятье и вызвать разрушения, чем спасти от смерти, вылечить - или зачать дитя.

- Милица - само милосердие! - окончательно разозлился Фрэнсис. - Как ты смеешь обвинять ее в таких злодеяниях? Что ты знаешь о ней, огненная гадина?

- Я говорю не об ее характере, а об ее колдовской силе, рыцарь. Об ее способностях. Одним словом дано ей остановить сердце и превратить в пепел человека. Вспомни, что она сотворила с разбойниками! Как подчинялся ей смерч, расчистивший вашу площадку... Я знаю и это, как видишь. А ведь он так же безропотно подчинился бы ей, прикажи она ему сравнять с землей город!

- Но ей бы и в голову не пришло!

- Я знаю, - терпеливо повторил дракон. - Но дело не в ее желаниях, а в том, что ей дано. А дан ей темный дар. При всем своем безграничном могуществе - скажи мне, сколько она была вынуждена потратить времени, чтобы вылечить тебя, рыцарь?.. Силы Света, силы целебных трав почти не слушаются ее! Не потому ли зимовали вы по ту сторону гор, что она не сумела вовремя поставить тебя на ноги, воин? А теперь скажи мне, с какой легкостью подчинялась ей та недобрая трава, что мешала зачатью? Теперь ты понял, что я хочу сказать?

- Но ведь стоило ей приказать травам и пшенице, и они начинали расти!

- Это природная магия, рыцарь. В природной магии силы твоей спутницы велики, чуть меньше, чем в темной. Лишь светлая неподвластна ей.

- А снятие проклятья с оборотня? - не сдавался Фрэнсис.

- Снятие не более, чем обратная сторона наложения. К тому же, твоя подруга воззвала к силам луны, а это - тоже природная магия, мальчик... Более того, рыцарь, ты, скорее всего, теперь тоже не сможешь иметь детей.

- Вздор! - одновременно заявили оба.

- Но разве не пил ты все это время траву, препятствующую зачатью? Знаешь ли ты, что ее можно пить не более двух месяцев подряд?

- Знаю, - пожал плечами Фрэнсис. - Мили говорила мне. Мы чередовались!

52
{"b":"119075","o":1}