— Вовсе нет, Кэтрин, я сам очень рад, что был вам полезен. Крайне важно напоминать людям, что живут они в необыкновенно спокойный временной отрезок. Но продлится он недолго!
Кэтрин и Рутерфорд собралось уходить. Старый педагог с хитринкой взглянул на них:
— И быть может, настанет день, когда вы поведаете мне, что означали все ваши расспросы.
Улыбка Кэтрин получилась грустной:
— Обещаю, доктор фон Дехенд. Когда-нибудь я все вам расскажу.
52
И на этот раз Кэтрин и Рутерфорд вышли от фон Дехенда с надеждой. Спускаясь по лестнице, они возбужденно разговаривали.
— Джеймс! Мы узнали даже больше, чем смели надеяться! Ведь это объясняет все, включая тот факт, что потоп на самом деле был. И прецессия наверняка имеет отношение к окончанию ледникового периода — к таянию! Тогда все обретает смысл. Поскольку орбита Земли меняется с двадцатишеститысячелетним периодом, Северный и Южный полюсы получают разное количество солнечного света. В некий период в течение этого цикла, когда они находятся на кратчайшем расстоянии от Солнца, полюсы начинали таять… Вот он, ответ: конец ледникового периода!
Мысли стремительным потоком неслись в голове Кэтрин, и казалось, все теперь занимало свои места. Состояние Рутерфорда было таким же возбужденным.
— Теперь мне все ясно. Легенды о потопе являются историческими свидетельствами о катастрофах, которые едва не уничтожили нас.
Кэтрин, едва не перебив его, подхватила:
— Да, и окончание ледникового периода принесло внезапное, парадоксальное похолодание в определенных частях света — о них и поведали нам викинги и зороастрийцы. — Тут она вдруг хлопнула себя по лбу. — Джеймс, я поняла! Господи, какая же я балда: мы же все это время знали ответ…
Кэтрин распахнула дверь кабинета профессора Кента, направилась к столу, на котором высился большой глобус, и нажатием кнопки включила его подсветку. Повернувшись к Джеймсу, она воскликнула:
— Теория Хэпгуда о замещении земной коры!
Рутерфорд какое-то мгновение непонимающе глядел на нее.
— Вспоминай. Доктор фон Дехенд рассказал нам о ней, когда мы говорили о картах. Он сказал, что Хэпгуд использовал карты Пири Рейса в качестве одного из доказательств своей теории замещения земной коры. Хэпгуд утверждает, что Антарктида располагалась севернее, но вследствие подвижек земной коры она продвинулась к полюсу — «на дно» планеты.
Кэтрин медленно повернула глобус, показывая, как все происходило.
— Сдвинулась вся кора, помни, не просто одна-две тектонические плиты, но литосфера целиком. Бывшие земли умеренного пояса, должно быть, внезапно переместились за Полярный круг. Неудивительно, что львов, и верблюдов, и других животных тех широт впоследствии находили под сибирскими льдами.
До Рутерфорда наконец дошло. Его лицо осветилось:
— Так ведь это означает, что до подвижки коры люди могли жить там, где сейчас континентальная суша Антарктиды. Все произошло внезапно: когда она сдвинулась к югу, люди вдруг стали замерзать — не говоря уж о том, сколько их погибло от цунами.
— Вот именно! А еще это означает, что просветители могли быть родом из Антарктиды. Это объясняет происхождение карты Пири Рейса, это объясняет все: зороастрийцы, бегущие с родины, расположенной на равнинах нынешней России, когда она внезапно переместилась к северу и стала застывать; гибель цивилизации просветителей, когда их земли сдвинулись на юг.
Рутерфорд нахмурил лоб, задумавшись:
— Помимо всего прочего, это объясняет одну из главных проблем, с которыми я сталкивался во время нашего с тобой расследования: почему не осталось записей о той, изначальной, цивилизации просветителей.
— Очевидно, все свидетельства погребены под двухмильной толщей антарктических льдов, потому-то никто и не обнаружил их. Тех, кто выжил, разбросало по свету — в Южную Америку и на Средний Восток, и они попытались возродить свое наследие: и Виракоча, и Осирис, и Оаннес были беженцами из доисторической антарктической цивилизации, уничтоженной вследствие подвижки земной коры.
— Я тоже уверена, что так оно и было.
— Это также объясняет стремительность великой оттепели. Чем больше тает льда, тем больше вес воды, распределенный по земной поверхности. Это вызвало движение коры и внезапное смещение полюсов к теплым широтам и, в свою очередь, — еще более интенсивное таяние. Неудивительно, почему так быстро повышался уровень океана.
Рутерфорд вновь погрузился в размышления.
— Все так, однако в нашем паззле имеется недостающий фрагмент. Почему профессор Кент был убежден, что та же судьба уготована нам? Планета еще далека от той точки прецессионного цикла… И живем мы в совсем иную геологическую эпоху, отличную от конца ледникового периода, в которую жили наши доисторические предки. Отчего же он считал, что нам угрожает такой катаклизм?
— По-моему, нам пора отправляться в Гизу — мы же знаем, что Гиза была центром Древнего мира. Уверена: туда же полетит и Безумов. И, оказавшись там, попытается осуществить свою задумку. В наших силах опередить русского, разрушить его безумный план, а главное — выяснить наконец, почему профессор считал, что мы в опасности.
Рутерфорд улыбнулся и покачал головой:
— Хорошо, Кэтрин, это будет наш последний шанс. Не получится — в любом случае мы обречены. Почему же не попытаться — перед концом цивилизации?
Часть четвертая
53
Портье пятизвездочного отеля «Стар Найл Хилтон» смущенно смотрел на высокого, элегантно одетого белого мужчину, стоящего по ту сторону стойки регистрации с кейсом в руках. Гость был одет в нетронутой белизны костюм, коричневые оксфордские броуги,[28] белую рубашку и изящный узорчатый синий галстук. Багажа, похоже, не было. Он только что вошел в отель и потребовал себе лучший свободный номер.
— Прошу меня извинить, сэр, не могли бы вы произнести ваше имя по буквам?
— Ч-Е-К-О-В. Андрей Чеков.
Иван Безумов подтолкнул новенький российский загранпаспорт по мраморной стойке прямо к руке портье.
— Поторопитесь — мне некогда.
Солнце лилось через огромные окна, глядящие вниз на легендарную реку. В полном контрасте с шумом и зноем улицы в тиши необъятного мраморного атриума неслышно сновали прилежные официанты, доставляя прохладительные напитки туристам, сидящим в удобных креслах.
Портье нервно кашлянул:
— Да, сэр, простите, а как долго вы хотели бы остаться у нас, мистер Чеков?
— Ну… Скажем, дня на три для начала. Полагаю, этого будет достаточно.
— Могу я предложить вам номер с видом на Нил?
— Да, только, пожалуйста, побыстрее, ладно?
— Конечно, сэр. Пожалуйста, ваш ключ.
— Вот еще что. Мне нужна машина с водителем. Внедорожник. А водитель должен хорошо владеть русским и быть в моем распоряжении двадцать четыре часа в сутки. И прежде, чем вы поинтересуетесь: вопрос оплаты значения не имеет. Вот моя кредитка. Сейчас я поднимусь к себе на несколько часов. И пожалуйста, уж постарайтесь: когда я спущусь, чтобы водитель ожидал меня здесь.
Безумов развернулся и зашагал по мрамору к лифтам.
Высоко в небе над Средиземным морем Кэтрин и Рутерфорд вновь ощущали себя стремительно несущимися в неизвестность. И опять почувствовав легкий приступ клаустрофобии в переполненном салоне самолета — так скоро после недавнего полета, — Кэтрин закрыла глаза. Пытаясь компенсировать последствия обезвоживания в длительном перелете, она то и дело прикладывалась к бутылке с родниковой водой. После полудюжины добрых глотков она взглянула на Рутерфорда. Лицо его было сосредоточенным — Джеймс быстро, но внимательно читал книгу о иероглифах. Кэтрин откинула голову на спинку и, глубоко вздохнув, потерла уставшие глаза.
— Ох, я просто разбита… Но назад дороги нет. И знаешь, чувствую в себе столько решимости закончить дело, как никогда с начала нашего пути.