Литмир - Электронная Библиотека

– Пэган, мальчик! – крикнул лорд Ривенлох, резко вырывая его из размышлений. – Посиди со мной и поделись своей удачей!

Пэган попытался не нахмуриться из-за возникшей помехи. В конце концов, рассудил он, все его угрозы пусты. Он не собирается навязываться Дейрдре силой, обещал он или нет. К добру ли, к худу ли, но он прежде всего благородный рыцарь. Глупо прибегать к силе, когда можно пленить благородством манер.

Так почему же не поиграть в кости с ее отцом? Сегодня вечером старый лорд, кажется, вполне в здравом уме. Кроме того, рассудил он, это удержит его от мыслей о соблазнительной, неприкосновенной богине, спящей наверху.

* * *

Свет раннего утра разбудил Дейрдре на второй день ее брака, вплывая в спальню, как дамская вуаль, смягчая резкие очертания оружия, висящего на стенах, и окутывая комнату приятным теплом.

Умиротворение нарушил резкий храп. Пэган. Он крепко спал на кровати с ней рядом, уткнувшись лицом в валик, и волосы его в беспорядке упали на щеку. Он лег очень поздно, смутно припомнила она, хотя был осторожен, чтобы не потревожить ее.

Дейрдре не была так осторожна. В конце концов, если Пэган хочет быть управляющим замком, ему лучше научиться вставать с петухами. Она резко перевернулась на бок. Потом на другой. Потом громко зевнула. И даже стащила с него все одеяло. Правда, затем, покраснев от того, что обнажилось, опять накрыла его.

Тысяча чертей! Этот человек не проснется, даже если в двери ударит таран.

Что ж, прекрасно, подумала она. Если он слишком ленив, чтобы встать, она будет только счастлива заняться своими обычными делами без его вмешательства.

Даже стук кольчуги, которую она вытаскивала из дубового сундука, не потревожил Пэгана. Она с отвращением покачала головой. Какой прок от прославленного, закаленного в боях нормандского рыцаря, если враг может без труда подкрасться к нему во сне?

Она собрала свои вещи и выскользнула за дверь, устояв против желания хлопнуть ею.

Дейрдре пришлось перешагивать через дюжины спящих вповалку норманнов, валяющихся повсюду на полу в большом зале, пока не нашла ривенлохского оруженосца, которого растолкала, чтобы помог мужчинам облачиться в доспехи. Ее рыцари спали в оружейной, и она разбудила пятерых из них, тех, которые были не слишком пьяны и могли стоять. По их недовольным взглядам было заметно, что они не в восторге от того, что их подняли в такой безбожный час. Но она отмела их жалобы, возразив, что они сами виноваты, если полночи пропьянствовали. Люди Ривенлоха должны всегда быть готовы к сражению, особенно с тех пор, как новость о новом нападении англичан, на этот раз на Круичкэрн, достигла их.

Вскоре она фехтовала на тренировочном поле, скрещивая мечи со своими людьми, изобретая новые приемы, победоносно вскрикнув, когда прижала Малкольма к забору.

В приподнятом настроении Дейрдре беспечно пригласила нескольких из них одновременно атаковать ее. Разумеется, из учтивости они наступали по очереди. Даже самый искусный воин не может успешно сражаться сразу с пятью, если они наступают со всех сторон. Но все равно это был для нее вызов, и вскоре у нее заболела рука от звенящих ударов стали о сталь. Это сражение приводило ее в восторг, а победа бодрила. Для Дейрдре не было занятия увлекательнее, чем состязание на мечах.

Она была настолько поглощена необузданной радостью битвы, что слишком поздно заметила чертовых громил, которые явились, чтобы прервать тренировку и испортить ей настроение.

Бум, бум, бум, бум!.

Пэган заворчали потер глаза. Иисусе! Кто это колотит в дверь? Только когда сел, он вспомнил, где он. Бледный свет омывал спальню, но ему казалось, что он только секунду назад закрыл глаза. Пэган взглянул на вторую половину кровати.

Снова ушла. Проклятие!

Бум, бум, бум!

– Ад и все дьяволы! – прорычал он.

Бум, бум, бум!

– Да сейчас… – Он схватил простыню с кровати и прошлепал к двери.

Бум, бум…

Прежде чем послышался следующий удар, он распахнул дверь.

– В чем дело?

Это была Мириель. Ее изумленный взгляд скользнул по его голому телу, и он быстро прикрыл простыней самые шокирующие части.

– Я… я…. – Наконец она взяла себя в руки и встретилась с ним взглядом. Ее лицо приняло озабоченное выражение. – Думаю, тебе лучше пойти туда…

Именно эта серьезность в ее глазах встряхнула его.

– Куда? Что случилось?

– Они меня не слушают. Они вообще никого не слушают.

– Кто? Кто не…

– Скорее! – Она повернулась к нему спиной, ожидая, чтобы он оделся. – Скорее, или кто-нибудь точно будет убит!

О чем, дьявол побери, она толкует? Он не осмелился терять время на расспросы. Натянув длинную рубашку, перебросил плед через плечо и пристегнул меч.

– Где?

– На тренировочном поле.

Он проскочил мимо нее и пулей слетел по лестнице с колотящимся в горле сердцем. Надо бы призвать своих людей к оружию, но в большом зале, как ни странно, никого из них не оказалось. Оставались только женщины, слуги и дети. Даже в оружейной было пусто.

Пэган промчался через двор и пересек поросшую травой полоску земли перед забором тренировочного поля. Вбежав туда, он потрясенно застыл. То, что предстало его глазам, постичь было невозможно.

Глава 14

Около полудюжины ривенлохских мужчин в кольчугах лежали на земле как мертвые, щиты отброшены, мечи валялись в стороне. Рыцари Камелиарда, большинство из которых были полуодеты, стояли неровным полукругом на поле. А возле забора сэр Роув и сэр Адрик удерживали разъяренную, шипящую и брызгающую слюной Дейрдре с безумными глазами. Та была в полной амуниции, не считая шлема. Она вырывалась и неистово размахивала мечом, а глаза ее сверкали убийственным блеском.

Пэган даже предположить не мог, что произошло. Да и слова тут скорее всего были бессильны.

К счастью, сэр Роув вызвался объяснить.

– Милорд, – проговорил он напряженным голосом, пытаясь удержать свою брыкающуюся пленницу, потом выхватил у нее меч и отбросил его в сторону. – Мы спасли вашу жену.

Спасли? Меньше всего она походила на благодарную деву, вызволенную из беды.

– Спасли? – завопила Дейрдре. – Вы, тупые дураки…

Роув поскорее захлопнул ей рот ладонью, прежде чем она смогла договорить.

Но Пэгана больше заботили ривенлохские рыцари, растянувшиеся на земле.

– Они…

– О нет, – фыркнул Роув. – Просто легонько стукнули их, вот и все. Дьявол, да мы даже не были вооружены. Они же… – Он внезапно взвыл и отдернул руку. У Дейрдре имеются не только коготки, но и зубы, отметил Пэган. Сэр Адрик продолжил:

– Они напали на нее, милорд. На свою госпожу. – Он недоуменно покачал головой: – Впятером на одну женщину.

Дейрдре задергалась, силясь вырваться из его крепкой хватки.

– Вы недоумки! Безмозглые тупицы!

Мужчины заворчали между собой. Определенно, они ожидали от объекта спасения не порицания, а благодарности.

Пэган вскинул руку, призывая к молчанию. Все, кроме Дейрдре, подчинились.

– Пустите меня, недоумки несчастные! – прошипела она.

Пэган кивнул Роуву, и они отпустили ее.

Чертыхаясь себе под нос, она тряхнула головой и отпихнула их в сторону, чтобы подойти к лежащим на земле рыцарям. Пэган позволил бы ей пройти, но, проходя мимо него, она бросила на него такой полный ненависти взгляд, словно это он во всем виноват. Раздраженный, он схватил ее за руку.

– Уберите руку, сударь! – огрызнулась она.

– Объясни! Что все это значит?

– Это ты скажи мне. Что за варваров ты воспитываешь, норманн?

У Пэгана раскалывалась голова, и он решил, что с него достаточно оскорблений. Его хватка стала крепче.

– Не трогай моих рыцарей, женщина.

– Рыцарей? Как они могут называть себя рыцарями, когда совершили такое? – Она указала на неподвижных шотландцев.

– Тогда расскажи мне. Что произошло?

29
{"b":"118118","o":1}