Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Такая вот простота, на мой взгляд, действительно хуже воровства. Уж лучше б та бабулька украла что-нибудь, пока праздные зеваки глазели на костер.

Семья

Правда ли, что слово семья своим происхождением обязано двум словам – числительному семь и местоимению я, и таким образом является как бы символом дружного коллектива из семи личностей?

Неправда. Подобные упражнения в самодеятельной этимологии, хоть зачастую и остроумны, не имеют ничего общего с действительностью. В древности словом семья обозначали домочадцев, челядь, не обязательно связанных родственными узами. Более того, слово это использовалось для обозначения даже не родовой, а некоей территориальной общности людей. Такое же значение имели в балтийских языках – прусском и литовском – слова seimin и šeimà, от которых, кстати, происходит и современное сейм – «собрание депутатов».

Сжечь корабли

Иногда о том, кто совершил необратимый поступок, говорят, что он сжег корабли. Я подозреваю, что за этой фразой кроется какая-то история. Какая?

История с сожженными кораблями очень поучительна. Все знают поэму Гомера о Троянской войне. Об этой войне писал и Плутарх. Вот в его сочинении «О добродетелях женщин» мы и находим рассказ о том, как после падения Трои женщины-троянки сожгли корабли своих мужей, чтобы те не смогли позорно сбежать, оставив их на поругание данайцам, ахейцам и прочим племенам. В буквальном смысле лишили своих не очень отважных мужей всякой возможности отступления.

Сивка-Бурка

Меня всегда интриговала фраза из русской народной сказки: Сивка-Бурка, вещая каурка, встань передо мной, как лист перед травой. Что значит эта странная бессмыслица?

Сивка, бурка, каурка – это перечисление мастей лошадей. Здесь все предельно прозрачно: сивый – «серый», бурый – «темно-коричневый, каштановый», каурый – «светло-рыжий». Если помните, конь был особенным, разношерстным: «одна шерстинка золотая, другая серебряная…»

Но вот вторая часть фразы и в самом деле кажется странной. Но только для тех, кто не знает, что эти слова являются частью древнего языческого загово́ра, цель которого – придать произносящему эти слова дополнительную магическую силу. Трава в данном случае выступает в качестве некоей безусловной и абстрактной мощи, перед которой одному листику не остается ничего другого, как только по приказу встать смирно и задрожать.

Синий чулок

Женщину-феминистку иногда еще называют синим чулком. Откуда взялось это прозвище?

К женскому движению это словосочетание никакого отношения не имело. Так англичане в XVIII веке называли ученого Бенджамена Стеллингфлита, который из упрямства носил давно вышедшие из моды синие чулки. Этот чудак был известен еще и тем, что являлся душой компании в домашнем клубе чрезвычайно прогрессивно настроенной леди Монтегю. Байрон же, решив высмеять эти собрания, где дамы умствовали наравне с мужчинами, назвал их blue stockings – «синими чулками». Так и повелось: едва дама откроет рот, чтобы свою грамотность выказать, ее тут же в синие чулки определяют.

Синица

Почему маленьких вездесущих птиц наших городов и поселков называют синицами? Ведь в их оперении нет ни одного синего перышка.

Что касается оперения синициевых, то здесь необходима оговорка. У одного из представителей этого вида воробьиных – лазоревки – перья спины и головы все-таки имеют голубоватый оттенок (собственно, отсюда и ее название).

Однако общее наименование вида – синицы – исходит отнюдь не от цвета. Оно – звукоподражательно. Вспомните их весеннюю песенку. Едва первые теплые лучи растопят снежные сугробы, повсюду можно слышать: «синь-синь, синь-синь!»

Подобным же образом наши предки дали прозвища и другим пернатым. Например, птица, чью песню украинцы пародируют как «чий ты? чий ты?», называется чиж.

Синяя птица

Часто в качестве символа недостижимой мечты используют странный образ – синяя птица. Я перечитал все сказки, но нигде нет такого персонажа. Откуда он?

В 1908 году в Московском Художественном театре была поставлена пьеса Мориса Метерлинка под названием Синяя птица. По сюжету эту сказочную птицу счастья ищут дети дровосека, но никак не могут найти. Именно тогда этот образ и стал символом неуловимого, но осязаемого счастья.

Между прочим, те, кто считает, что синей птицы не существует в природе, ошибаются. Такой дрозд водится в Гималаях, и его действительно трудно увидеть. Но приносит ли счастье свидание с ним – не знаю.

Скорняк

Людей, которые работают с кожей, называют скорняками. Откуда взялось такое название профессии? Ведь естественнее было бы называть их кожевниками.

Название профессии скорняк образовано от древнерусского слова скора, которое в современном языке стало шкурой. В буквальном смысле скорняк – «человек, работающий со шкурами». Кстати сказать, один из предметов производства скорняков – сапоги – когда-то назывались скорьни. Остается добавить, что слово скора широко распространено не только в славянских языках, где в большинстве случаев осталось без изменений (в чешском skora – попросту «кожа»), но и в других индоевропейских (например, латинское scortum – «шкура»).

Шкуре и скоре родственны слова скорлупа, кора и многие другие.

Скоромный

Мне вполне понятно, почему нежирная пища называется постной – ее едят в религиозный пост. Но почему противопоставляется ей пища скоромная? Что буквально значит это слово?

Словом ско́ром когда-то называли не только ту еду, которую разрешалось есть в обычные дни (не в пост), но и просто жир или масло. Праславянское skormъ «жир» этимологи сближают с kъrmъ «корм». Проще говоря, буквально слово скором и значило «пища». Если бы это значение сохранилось в современном языке, выражение скоро́мная пища было бы примером тавтологии.

Скрижаль

Когда говорят о заповедях, данных человечеству Богом через Моисея, упоминают какие-то скрижали. Я всегда думал, что это доски с надписями. Почему их называют скрижалями?

Действительно, в славянских текстах Библии скрижалями называют плиты из ковчега Моисея, на которых были выбиты заповеди. Лингвисты обычно сравнивают это слово с сербохорватским крижати «резать». Скрижалями славяне называли ровно вырезанные или вырубленные из камня плиты, отличая их таким образом от необработанных камней.

Скрупулезный

Какое странное слово – скрупулезный. Какое-то болезненное. Откуда оно взялось?

Скрупул (латинское scrupulum, от scrupulus «маленький острый камешек») – вышедшая из употребления единица веса, которую когда-то использовали аптекари. Вес одного скрупула, если его перевести в современную систему мер, составляет 1,244 грамма. Вот поэтому скрупулезно и означает «с особой точностью».

Справедливости ради отмечу, что был еще английский скрупул. Он весил чуть больше – 1,296 грамма. Что абсолютно не умаляет сказанного выше…

Славяне

Какова этимология слова славяне? Часто приходится слышать, как его производят от слава, но мне это кажется слишком уж патетичным.

Даже простое перечисление всех гипотез о происхождении общего названия народов этой языковой ветви заняло бы десятки страниц. Сколько этимологов, столько и версий, и никто не может предложить приемлемого ответа на поставленный вопрос.

29
{"b":"117158","o":1}