Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вероятно, мы проехали, по крайней мере, три мили. К счастью, Фрисен поворачивал только один раз, да и дорог тут было так мало, что я с легкостью смогла догадаться, где поворачивать.

Примерно через милю пути по полям я услышала отдаленный рокот двигателя и замерла. Хотя я и находилась слишком далеко от дороги, чтобы меня заметили, я скорчилась и подождала, пока транспортное средство не проедет мимо. Это оказался пикап, двигающийся значительно ниже допустимой скорости. После того, как он скрылся из виду, я выпрямилась и пошла дальше.

Я прошла где-то еще с милю, когда тишину прорезал отдаленный крик. Я рухнула за землю. На полях стояла тишина. Я подождала еще минуту, все оставалось погруженным в тишину. Тогда я встала и пошла дальше, только медленнее.

Я преодолела еще примерно сто ярдов, когда увидела заросли деревьев, окружающие двухэтажный белый дом. Да, с обеих сторон дома росли высокие вечнозеленые деревья, для защиты от ветра. Внезапно я услышала голоса. Я снова рухнула на землю и лежала на животе в высокой траве.

— Я туда не вернусь! — заявил Сандфорд, его голос звучал визгливо и пронзительно.

— Если я тебе прикажу, то пойдешь, — ответил Наст спокойно и холодно.

— Нет, не пойду. Я больше не член твоей проклятой организации. Я уволился, понял? Уволился!

— У тебя подписан контракт.

— Хочешь, чтобы я тебе сказал, куда этот контракт засунуть? Я не пойду в этот дом. Она — твоя дочь. Ты ее и вытаскивай.

Крик и глухой удар, быстро за ним последовавший. Затем тишина. Я проползла немного вперед и сквозь деревья увидела двух мужчин. Они находились во дворе сбоку от дома. Сандфорд корчился на земле, из носа и рта у него текла кровь. Наст стоял в нескольких футах от него, скрестив руки на груди, и ждал.

— Пожалуйста, Крис, веди себя разумно, — сказал Сандфорд, принимая сидячее положение, но не предпринимая попыток встать. — Ты просишь меня рискнуть жизнью ради ведьмы.

— Я прошу тебя помочь моей дочери.

— Мы сколько друг друга знаем? Ты попросил меня взяться за это дело в виде особой услуги, и я согласился. Теперь все пошло к чертям, но я все равно с тобой, не так ли?

— Ты будешь хорошо вознагражден за свою преданность, Габриэль. Выведи Саванну из этого дома — и можешь ожидать премию, выражаемую шестизначным числом.

Сандфорд вытер окровавленную руку о рубашку, затем посмотрел вверх на Наста.

— Премию плюс вице-президентство. И кабинет на двенадцатом этаже.

— На десятом… И я забуду, кто должен был дежурить у ведьмы, когда она исчезла.

Сандфорд поднялся на ноги и кивнул.

— Договорились.

— Я хочу, чтобы ока не пострадала. Ни царапины. Понятно?

Сандфорд снова кивнул и направился к главному входу в дом. Я подождала, пока он не скрылся из виду, затем поспешила в лес и обошла дом по кругу, чтобы зайти с другой стороны.

УРОК В УВАЖЕНИИ

Дверь в задней части дома была открыта. Я перебежала через двор и заскочила в здание.

Когда я шатнула внутрь, то первым, что я увидела, оказалось тело некромантки Шоу. Она лежала, скорчившись у первой ступеньки узкой лестницы. Наверху я услышала шаги. Может, один человек, может, двое. Я приблизилась к телу Шоу. Судя по тому, под каким углом лежала голова, я догадалась, что женщина упала с лестницы и сломала шею.

Что здесь произошло? Я отсутствовала только час или около того. Теперь Шоу мертва, Наст стоит на улице, Сандфорд с большой неохотой отправился на поиски Саванны. Судя по тому, что говорил Сандфорд, я догадалась, что у истоков случившегося стоит Саванна. Но каким образом? Каким бы ни оказалось объяснение, мне требовалось найти ее до того, как это сделает кто-то еще.

Проходя мимо Шоу, я взглянула ей в глаза и замерла на месте. Ее глаза были так широко раскрыты, что выглядели выкатившимися из орбит. Рот остался разинутым. Лицо выражало чистый ужас. Возможно, в момент смерти у нее в сознании промелькнул какой-то жуткий образ, например, какого-то другого некроманта, высасывающего ее душу из вечности и возвращающего ее в изуродованный труп. На самом деле ей это было бы полезно.

Я перешагнула через нее и стала подниматься по лестнице, закрытой с обеих сторон и такой узкой, что мне показалось удивительным, как Шоу пролетела до конца, не застряв где-нибудь по середине. Вероятно, это черная лестница, запасная, которая ведет из кухни.

Лестница заканчивалась у распахнутой двери, открывающейся на второй этаж. Я поднялась достаточно высоко, чтобы выглянуть за дверь, и остановилась, чтобы осмотреться. Дверь располагалась в конце коридора. В противоположном конце находилась парадная лестница, которой я пользовалась, пока оставалась в доме. Из шести дверей спален одна стояла распахнутой, две — приоткрытыми, три закрытыми.

— Саванна? — позвал кто-то.

Я дернулась, затем узнала голос. Сандфорд.

— Саванна… Выходи, дорогая. Никто не принесет тебе зла. Ты можешь выходить. Твой папа не сердится.

О, да, Саванну это очень беспокоит. Сколько лет Саванне по его мнению? Пять? И она прячется в углу, опасаясь, что ее отшлепают?

Я прислушивалась, не появится ли какой-то ответный шум, но ничего не последовало. Если не считать голоса Сандфорда и поскрипывания его ботинок, дом оставался погруженным в тишину.

Когда я вышла в коридор, какой-то шум возник у меня над головой. Ботинки Сандфорда заскрипели — и он тоже остановился, прислушиваясь. У меня над головой прозвучали шаги. Я закрыла глаза, прислушиваясь, как и колдун, затем покачала головой. Слишком тяжелые для Саванны. Наверное Антон или одна из ведьм обыскивают чердак в поисках Саванны.

Тень Сандфорда приближалась из открытого дверного проема рядом с концом коридора. Я нырнула в открытую комнату и спряталась за дверью, когда он проходил мимо. Открылась еще одна дверь, затем закрылась. Шаги удалялись.

Я огляделась и поняла, что нахожусь в комнате Греты и Оливии. На туалетном столике ничего не осталось, шкаф стоял открытым и опустел, если не считать свитера, упавшего вниз и позабытого там. Похоже, две ведьмы поспешно покидали дом. Они сбежали, когда поняли, что Наст догадался, какими мотивами они руководствовались, убивая мальчика? Или их испугал кто-то еще?

Я снова огляделась, затем вернулась в коридор и наполовину прикрыла за собой дверь спальни, как было, когда я туда заходила. Внезапно послышался щелчок и в коридоре зажегся свет.

Я бросилась бежать, но меня схватили и прикрыли рукой рот. Затем кто-то вскрикнул с отвращением, и рука оттолкнула меня в сторону.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Сандфорд. — Где…

— Что случилось? Что натворила Саванна?

Сандфорд только фыркнул. Он отвернулся от комнаты, которую только что проверял, и направился к следующей закрытой двери.

— Эй, — побежала за ним. — Расскажи мне, что происходит. Я могу помочь.

— Мне не требуется помощь ведьмы. Просто не попадайся мне на пути.

Желая подчеркнуть свои слова, он щелкнул пальцами, и я отлетела к дальней стене. Когда его рука опустилась на ручку двери, я быстро произнесла слова запирающего заговора.

— Я или помогаю тебе, или мешаю, — сказала я, поднимаясь на ноги. — А теперь…

Дверь распахнулась. Мгновение я думала, что Сандфорду удалось снять запирающий заговор. Затем появился мужчина, который спустился по лестнице с чердака.

— Антон! — воскликнул Сандфорд. — С тобой все в порядке? Хорошо.

Антон посмотрел на Сандфорда ярко-зелеными глазами, более яркого зеленого цвета, чем я помнила.

— Ты меня звал? — спросил он. Он говорил красивым голосом, мелодичным тенором, который отдавался от стен коридора.

Сандфорд нахмурился, словно его смутил голос, затем резко покачал головой.

— Как я догадываюсь, ты не нашел девочку, да? Ну тогда пошли. Спустимся вниз.

— Я задал тебе вопрос, колдун, — сказал Антон, удерживая взгляд Сандфорда. — Ты меня звал?

— Нет, но сейчас могу тебя использовать. Мы… Антон повернулся ко мне. В тусклом свете казалось, что его кожа светится сама по себе.

82
{"b":"116243","o":1}