Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я поднялась вверх по ступенькам и постучала по деревянной двери молоточком в виде херувимчика. Внутри послышалось шарканье ног, задрожала занавеска. Кто-то тихо переговаривался, затем Лейси открыла дверь.

— Я бы хотела поговорить с Грэнтхемом, — сказала я с максимальной вежливостью, которую мне удалось из себя выдавить.

— Его нет.

— Да? Странно. Его джип стоит на дорожке. Похоже, он поцарапал передний бампер.

Натянутое в результате пластической операции лицо Лейси не изменило выражения.

— Я не знаю об этом.

— Послушайте, я могу с ним поговорить? Это не касается вас, Лейси. Я знаю, что он дома. Пусть он сам отвечает за свои поступки.

— Я прошу вас уйти.

— Он врезался в мою машину. Преднамеренно. А внутри сидела Саванна.

Никакой реакции.

— Я прошу вас немедленно уйти.

— Вы меня слышали? Грэнтхем врезался в мою машину.

— Вы ошиблись. Если вы собираетесь потребовать с нас компенсацию ущерба…

— Мне плевать на машину! — заорала я, подтащила Саванну и стала тыкать пальцем в ее разбитый нос и окровавленную футболку. — Вот какой урон меня волнует! Ей тринадцать лет!

— Дети постоянно разбивают носы. Если вы надеетесь подать иск…

— Я не собираюсь подавать иск! Я хочу, чтобы Грэнтхем вышел и посмотрел, что натворил. И все. Просто приведите его сюда, чтобы я могла с ним поговорить.

— Я прошу вас уйти.

— Прекратите его покрывать, Лейси. Он этого не заслуживает. Ваш муж бегает за…

Я замолчала. Я поругалась с Грэнтхемом, не с Лейси, и хотя я с удовольствием рассказала бы Лейси, что еще делал ее муж, это было бы несправедливо. Кроме этого, она, вероятно, уже и так знала. Я просто спущусь до дешевого шоу.

— Передайте ему, что дело не закончено, — сказала я, развернулась и стала спускаться по ступенькам.

Когда я приблизилась к машине, то поняла, что Саванна за мной не идет. Я повернулась и увидела ее у дома. Внутри мигало электричество. Звук работающего телевизора стал громче, потом стих, затем снова стал громким.

— Саванна! — зашипела я.

В окне первого этажа отдернули занавеску. Лейси выглянула на улицу. Саванна посмотрела на нее и помахала пальцами, затем трусцой побежала ко мне.

— Что ты сделала? — спросила я.

— Это просто предупреждение, — улыбнулась она. — Дружеское предупреждение.

* * *

Когда мы добралась домой, парни с видеокамерой снимали черную кошку моей соседки. Я их проигнорировала и заехала в гараж.

Пока Саванна разогревала ужин, я прослушала послания на автоответчике и перезвонила нескольким друзьям в Бостон, которые видели сообщение о моих злоключениях в выпуске новостей. Мой сатанинский алтарь попал в выпуск бостонских новостей? Все заверили меня, что о случившемся говорили только по одному каналу и вскользь, но от этого мне не стало легче.

Парни ушли без четверти десять, вероятно родителями для них был установлен комендантский час. Четверка мужчин и женщин средних лет осталась, они по очереди отдыхали в микроавтобусе и несли вахту у меня на лужайке. Я не стала звонить в полицию, это только привлекло бы ко мне лишнее внимание. Если я не буду реагировать, «спасители» довольно скоро устанут и уедут домой, где бы ни находился их дом.

В одиннадцать я отправилась спать. Да, грустно, но дело обстоит именно так. Я — молодая незамужняя женщина и в субботу ложусь спать в одиннадцать, как и в большинство дней за последние девять месяцев. Со времени появления Саванны мне стало трудно поддерживать даже дружеские отношения. Свидания вообще исключаются. Саванна очень ревниво относится к моему времени и вниманию. Или, если быть более точной, она не любит, когда я нахожусь не в полном ее распоряжении. Как я уже говорила, я немного могла ей предложить, но была в состоянии обеспечить стабильность, поэтому старалась не перегибать палку.

До того как лечь, я выглянула из-за занавески гостиной. Двое мужчин все еще стояли у меня на лужайке, две женщины сидели в припаркованной рядом машине, но лица и машина изменились. Прибыла смена? Отлично.

* * *

В ту ночь я провела слишком много времени, размышляя о Кари. Словно мне было недостаточно борьбы за опекунство и сатанинского алтаря, теперь еще мне жизнь осложняет оскорбленный в своих чувствах мужчина средних лет. Как я только впуталась во все эти проблемы? Наверное, публичное унижение Кари не было моей лучшей идеей, но откуда я могла знать, что этот взрослый мужик отреагирует как шестнадцатилетний парень, с которым девушка отказалась прогуляться?

И еще Тревис Виллард. Мне нравился Виллард, а поэтому его отказ начать официальные действия против Кари я восприняла тяжелее, чем, если бы отказал кто-то другой. Если он не поддержит меня против Кари, то кто поможет? Ист-Фоллс — типичный маленький городок, замкнутый и изолированный, но я выросла в небольшом районе, и там жизнь шла совсем по-другому. Если бы только Старейшины позволили мне переехать… Но это наводило меня на размышления о совсем других вещах, а у меня и так накопилось достаточно проблем на целую ночь.

* * *

На следующее утро все было тихо, и это неудивительно, поскольку наступило воскресенье, а мы находились в Ист-Фоллсе. В девять утра зазвонил телефон. Я проверила определитель номера — не определился. Если кто-то не хочет дать вам знать, что он звонит, то можно поспорить: это кто-то, с кем вы не хотите разговаривать.

Я подождала, пока сработает автоответчик, и поставила чайник. Звонивший повесил трубку, не оставив сообщения.

Через десять минут телефон зазвонил вновь. Еще один таинственный абонент. Я потягивала чай и ждала, когда повесят трубку. Вместо этого звонивший представился. Звонил он явно по мобильному — судя по шумам.

— Пейдж, это Грант. Я хочу поговорить с тобой о вчерашнем. Я буду на работе в десять.

Я схватила трубку, но он уже дал отбой. Я обдумала возможные для меня варианты действий, затем вылила чай в раковину и направилась по коридору к комнате Саванны.

— Саванна? — крикнула я и постучала в дверь. — Пора вставать. У нас есть дело.

ПОЛЕТ ПО ВОЗДУХУ С БОЛЬШОЙ ЛЕГКОСТЬЮ

Когда мы прибыли к юридической конторе Кари, стол в приемной оказался пустым. Это меня не удивило, сомнительно, чтобы Кари хотел позволить Лейси услышать наш разговор. Наши с Саванной шаги эхом отдавались в пустом помещении, когда мы шли по деревянному полу.

— Привет! — голос Кари донесся со второго этажа. — Я сейчас к вам спущусь!

Я направилась вверх по лестнице, Саванна следовала за мной. Из кабинета Кари донеслось шуршание бумаг, за ним последовал скрип стула.

— Простите, — сказал он, все еще скрытый из виду. — Я обычно не принимаю по воскресеньям. Моя жена… — он вышел из кабинета и моргнул. — Пейдж? Саванна?

— А кого вы ждете?

Он снова исчез в кабинете. Я последовала за ним и жестом показала Саванне, чтобы сделала то же самое.

— Нового клиента, — ответил Кари. — Но только в десять тридцать, поэтому наверное могу уделить вам несколько минут. Лейси сказала, что вы заезжали к нам вчера вечером. Очевидно, я врезался в вашу машину на Стейт-стрит. Я на самом деле ездил в ту часть города, чтобы забрать вещи из химчистки. Не помню, чтобы я в кого-то врезался, но заметил на джипе небольшое повреждение бампера. Конечно, мне очень жаль…

— Хватит молоть чушь. Вы прекрасно знаете, что сделали. Если вы пригласили меня сюда, чтобы оправдываться, то у меня нет никакого желания слушать ваши оправдания.

— Пригласил вас сюда? — он нахмурился и поудобнее устроился на стуле. Я поискала у него на лице какие-нибудь следы лицемерия или притворства, но ничего не обнаружила.

19
{"b":"116243","o":1}