Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Прошло довольно много времени, прежде чем Мистуфлет услышал подозрительный шум, который вначале он принял за шум деревьев. Но вдруг ему послышалось далекое конское ржание. Но прошло еще не менее четверти часа, прежде чем он неожиданно вскочил на ноги. Все более явственно слышался треск веток и шум раздвигаемого кустарника.

— Это они! — прошептал Мистуфлет, сжимая рукоять шпаги.

Чтобы нападавшие его не заметили, он отступил немного в сторону и прижался к стене. Так прошло несколько минут. Вдруг он услышал шорох тела, ползущего по земле, и спустя мгновение его глаза, привыкшие к темноте, различили голову и туловище человека, проникшего в отверстие.

Мистуфлет поднял шпагу и ее конец, словно молния, пронзил грудь нападавшему. Тот без звука повалился на землю. Достойный ученик Фариболя наклонился, чтобы взглянуть на него, потом столкнул его вниз.

— Боде мой! — вздохнул он. — Королевский жандарм!.. Упокой, господи, его душу!

Однако он тотчас же снова отступил и прижался к стене. Слабый свет, исходивший из отверстия, померк, его заслонила тень еще одного человека. Как и его товарищ этот жандарм был смертельно ранен и его труп тоже покатился вниз. В дальнейшем еще троих постигла такая же участь.

Этот способ убийства, таинственный и быстрый, был настолько ужасен, что Мистуфлет при каждой новой жертве, просил у бога прощения, несмотря на то, что он убивал только в целях самозащиты. Но неожиданно энергичное проклятие и следом мушкетный залп заставили его повернуть голову.

До этого момента Фариболь выполнял свое поручение так же, как и Мистуфлет — молча и четко. Королевские жандармы, приведенные Ньяфо, осуществляли маневр, посредством которого карлик задумал окружить тех, кому он поклялся отомстить. И пока человек двадцать пытались проникнуть внутрь через отверстие, остаток отряда направился к входу в подземелье. Жандармы друг за другом опустились по лестнице, но и там молчаливая смерть поджидала тех, кто рисковал войти.

Встревоженные молчанием тех, кто проник в подземелье, офицеры заглядывали в отверстие и окликали своих людей. Ничего не видя и не слыша ни звука, они быстро догадались, что такое упорное молчание вызывалось какими-то таинственными обстоятельствами и их необходимо было немедленно выяснить.

— Где проводник? — недовольным голосом спросил один из офицеров.

— Я здесь, месье, — ответил Ньяфо.

— Ты можешь объяснить нам, что происходит? Хорошенько обдумай свой ответ, потому что если ты нас навел на засаду, то дорого заплатишь за предательство.

— Вполне возможно, что преступники были кем-то предупреждены, — ответил карлик. — Мы хотели захватить их врасплох, но может быть, что они это предусмотрели и оба входа охраняются. Несомненно, они энергично защищаются.

— Ну и что мы должны делать?

— Месье, сделать два очень простых дела. Во-первых, прикажите расширить отверстие, проделанное мною. Когда проход будет расширен до такой величины, что в него одновременно проникнут два человка, то я уверен, что ваши хорошо вооруженные солдаты победят мятежниов.

— Так, а во-вторых?

— Посредством плотного мушкетного огня атаковать вход в пещеру;

тем временем один из ваших солдат воспользуется этим и проникнет вниз.

Я думаю, он сможет продержаться до тех пор, пока ему на помощь не придут товарищи. Таким образом вы выбьете мятежников из коридора, где они сильны, в зал, а там этих несчастных уже легко победить.

Спустя пять минут предложение Ньяфо стало осуществляться на практике. Фариболь выругался и этим привлек внимание Мистуфлета. На звуки выстрелов явились Ивонна и кавалер де ла Барре. Фариболь тем временем попал под огонь жандармов, спустившихся вниз. Он яростно защищался, давая возможность Ивонне и де ла Барре достигнуть большого зала подземелья.

— Гром и молния! — воскликнул Фариболь. — Этим бандитам удалось спуститься! Но нас они еще не взяли! Спокойно… смеется тот, кто смеется последним!

Однако сопротивляться было просто невозможно, потому что никто из них не располагал таким вооружением, чтобы можно было ответить на беглый огонь из мушкетов. Со своей стороны Мистуфлет, услышав шум лопат и мотыг, отлично понял намерение своих противников. Поскольку ничего нельзя было сделать, Мистуфлет покинул свой пост, который он так хорошо защищал. Беглого взгляда было достаточно, чтобы понять всю безнадежность ситуации. Солдаты, ободренные первым успехом, продвигались медленно, но верно. Прошло еще несколько минут и они уже оказались в пещере.

— Отступаем! Отступаем! — крикнул Мистуфлет.

И подхватив Ивонну, он бросился в боковую галерею.

— Мадемуазель, я прошу вас спрятаться в комнатах господина де Роа, обратился он к ней.

— А вы? — спросила она.

— Мы будем биться до смерти, — ответил Мистуфлет. — Рядом с лабораторией Эгзиля я обнаружил бочок пороха. Если мы не хотим попасть живыми к ним в руки, то легко будет освободиться таким способом.

— Я укроюсь там вместе с господином де ла Барре. Когда наступит момент, я постою за себя. Прощай, друг Мистуфлет.

Он нежно поцеловал руку Ивонны и бросился к Фариболю. Тот, страшно ругаясь, наблюдал за противником, еще не решавшимся войти в зал.

Тишина, царившая в зале, казалась солдатам таинственной и пугала их.

Но снаружи подошло еще подкрепление и солдаты двинулись вперед.

Вскоре они соединились со своими товарищами, проникшими через отверстие. В подземелье вошли Ньяфо с офицером.

— Тысяча молний! — воскликнул Фариболь, увидев его. — Я был уверен, что этот подлец участвует в деле. Из-за этого дьявола мы можем все потерять!

— Правильно, патрон, — согласился Мистуфлет, — самое верное — отступить в лабораторию маэзе Эгзиля. Там прочная дверь. Когда ее начнут ломать отправимся на тот свет. Но… есть у меня одна мыслишка!

Фариболь, уже доверявший неожиданным мыслям своего ученика, последовал за ним в лабораторию, где находились Ивонна и де ла Барре.

Толстая и прочная двойная дверь, усиленная двумя тяжелыми железными засовами, отделяла лабораторию от коридора, соединявшегося с большим залом, куда уже проникли королевские солдаты во главе с Ньяфо.

Видя себя обманутыми, они попытались открыть дверь лаборатории, но когда это не получилось, стали бить по ней прикладами мушкетов.

Фариболь и господин де ла Барре стали рядом со шпагами наготове и прикрыли своими телами Ивонну. Девушка стояла бледная и отрешенная. Что касается Мистуфлета, то он исчез. Неожиданно от страшного удара дверь вылетела.

Солдаты, увидев своих противников, радостно загалдели. Из этого хора голосов выделялся ликующий вопль Ньяфо. Шпаги нацелились на обоих мужчин и на девушку.

— Сдавайтесь, — крикнул офицер.

— Эй, черт побери! — возразил Фариболь. — Мы не против сдаться, но на том свете.

— Не убивайте женщину, — крикнул Ньяфо, — мне она нужна живой!

Офицер поднял саблю и уже был готов опустить ее, чтобы дать сигнал к мушкетному залпу, как вдруг в сильном замешательстве жандармы стали пятиться назад и в панике бросились в сторону галереи. Это появился Мистуфлет. На своих богатырских плечах он нес раскрытый бочонок с порохом, из которого торчал горящий фитиль. Прыжком он бросился на объятых ужасом солдат. Он догнал их в зале, где они столпились, и бросил на них бочонок. Тем временем Ивонна опустилась на колени и принялась горячо молиться.

— Да, — проговорил Мистуфлет, — помолимся, пришел час нашей смерти, он взял руку Фариболя, крепко сжал ее и закончил: — Прощай, патрон!

Но учитель фехтования не успел ответить. Раздался страшный взрыв.

Содрогнулись стены, обвалился свод, придавив всей своей огромной массой солдат короля. Подземелье господина де Роа мгновенно превратилось в общую могилу.

Онэсим и его провожатый были в сотне метров от ущелья Апремон, когда раздался страшный взрыв, от которого просела часть холма.

— О, господи! — воскликнул Онэсим. — Мы прибыли слишком поздно, чтобы спасти их, но ей-богу есть время, чтобы отомстить за них!

26
{"b":"115381","o":1}