Литмир - Электронная Библиотека

– Но ты умываешься каждое утро.

– Этого недостаточно. Говорю тебе, мне нужна ванна, – проговорила она со слезами в голосе. Внезапно ванна стала для нее самой важной вещью в мире, хотя, возможно, это было и глупо. Она должна вымыться. – Я ужасно пахну.

– Ты можешь принять ванну там, на полянке.

Кэтрин покраснела:

– Я не могу мыться в ручье, когда кругом нет ни кустика, и все видно как на ладони.

– Я скажу, чтобы они не смотрели.

– Прекрати! – Она поднялась на ноги. – Тебя удивляет мое состояние, лорд Арнет? А меня нет! Неужели мы не можем хотя бы на одну ночь остановиться в какой-нибудь дешевой деревенской гостинице?

– Нет. Нам нужно спешить. Твой отец идет по нашему следу!

– Мой отец, скорее всего, даже не подозревает, где я.

Гейбриел пригладил волосы и прислонился к бревну.

– Я уверен, что знает. У нас был разговор…

Она удивленно приподняла брови:

– Разговор?

– Я сказал ему, что хотел бы жениться на тебе, и он ответил, что этому не бывать никогда. Да, и нацелил на меня пистолет.

– Что?

Он пожал плечами:

– Это правда. Так что я думаю, твой отец вполне мог догадаться насчет нас, и чем скорее мы доберемся до земель Макбраденов, тем лучше.

– Никогда бы не подумала, что он станет преследовать нас.

Он грубо рассмеялся:

– А чего ты ожидала от него? Что, по-твоему, он должен делать, узнав, что пропала его единственная дочь?

– Я вообще не думала об этом. Я сердилась на него. Я даже не знала, как он воспримет мое исчезновение.

– Ты прекрасная дочь, – пошутил Гейбриел. – Ваши споры не означают, что он не любит тебя. Он наверняка сошел с ума от паники, когда обнаружил твое исчезновение.

Эта новость никак не вязалась с хладнокровием. Как Кэтрин могла не подумать об этом? Конечно, папа будет беспокоиться о ней.

– Боюсь, я была так поглощена собственным приключением, что не подумала об отце.

– Ну да, ты сосредоточена только на себе!

Она открыла рот от удивления:

– То, что ты сказал, – ужасно.

Гейбриел пожал плечами:

– Это правда. Ты хотела выйти за Кентвуда, хотела, чтобы он заботился о тебе. А ты никогда не думала, что значит для Кентвуда иметь безумную жену?

Жесткая правда вывела Кэтрин из себя.

– Это не твое дело!

– Мое. Потому что я – мужчина, за которого волею судеб тебе предназначено выйти замуж.

– Так считаешь ты.

– Так считает проклятие. – Он вскочил на ноги, гнев, казалось, переполнял его. – Я обязан жениться на тебе, Кэтрин Депфорд, и позволь напомнить тебе, что этого бы никогда не случилось, если бы меня не заставило это чертово проклятие.

Обидевшись, она шумно втянула ноздрями воздух. Ее глаза горели.

– Тогда почему ты здесь?

– Потому что у меня нет выбора. – Эти слова ударили ее, словно кто-то бросил в нее камень. – Люди зависят от меня, от нас, я обязан спасти их. Я несу ответственность, которую не могу игнорировать.

– Продолжай.

– Каждое слово – правда. – Его темно-синие глаза сверкнули гневом, и она внезапно поняла, что оставшиеся члены лагеря наблюдают за ними. Гейбриел поднял руку и начал пересчитывать на пальцах: – Мои люди голодают. Мой брат похитил нескольких овец из стада соседей, стараясь накормить наших людей, и я должен вернуть долг. Моя сестра, жена Броуди, скоро родит первенца, а он здесь помогает мне, вместо того чтобы быть со своей женой. Близнецы не видят свою мать неделями, потому что она служит у твоего отца, чтобы помочь нам. Твой дед потерял из-за этого проклятия обеих дочерей и жену, но он здесь с нами, чтобы защитить тебя, Все, что я сказал, происходит из-за проклятия, Кэтрин Депфорд, и все мы здесь из-за тебя, потому ты – единственная, кто может положить конец нашим страданиям. – Он оглядел ее стройное тело, – Ты не желаешь выйти за меня. Все, о чем ты можешь говорить, – эта проклятая ванна.

К ее ужасу, на глаза навернулись слезы.

– Мне очень жаль…

– Я поверю в это, – сказал Гейбриел, – когда ты будешь стоять со мной у алтаря. Тогда я поверю.

Он круто развернулся и отошел, оставив ее одну посреди лужайки, в окружении членов клана, которые, как ни старались, не могли поймать ее взгляд.

Что ж, он устроил эту неразбериху.

Гейбриел поиграл кинжалом, прицелился и бросил его. И угодил в старое дерево. Он подошел, забрал кинжал, затем вернулся на место и бросил снова.

Броуди вышел из-за деревьев, как раз когда кинжал был в полете. Клинок снова попал в старый дуб.

– Поосторожнее с этим, – заметил Броуди.

– А ты не расхаживай между мной и мишенью, – отрезал Гейбриел. – Вы свернули лагерь?

– Ага. – Броуди вынул кинжал из ствола дуба и отдал его Гейбриелу. – Ты грубо говорил с Кэтрин.

– Она изводит меня. – Он взял кинжал и покрутил его в руке. – Эта чертова ванна! Люди голодают. А она…

– Она не видела этого и не знает, что это такое.

– Разве она не человек? У нее нет сострадания? – Он прицелился, бросил. Раз! Снова попал в дерево.

– Она еще очень молода, Гейбриел, и жила в роскоши, которую нам трудно представить. Господи, помоги нам! Ничего удивительного, что она немножко капризничает из-за того, что не может помыться и переодеться.

– Кого интересуют эти чертовы платья?

– Ее.

– Ха! – Гейбриел резко дернул кинжал. Вытащив лезвие из ствола, он повернулся к Броуди: – Она испорченная, сумасбродная… Вот кто она такая.

– Возможно, ты прав. Но ее увезли из дома. Гейбриел, по крайней мере она поехала по доброй воле.

– Ты называешь это доброй волей? Когда я нес ее на плече, как мешок?..

Броуди усмехнулся:

– Это все нрав Фарланов.

– Она поехала, чтобы найти ответы на вопросы о своем безумии. А не для того, чтобы выйти за меня. Не для того, чтобы помочь нашим людям.

– Я думаю, она все поймет, когда увидит, что проклятие сделало с ее кланом.

– Какого дьявола проклятие выбрало мне невесту? Почему я просто не мог жениться на любой другой девушке из клана Фарланов? Я мог жениться на Джин и был бы счастлив.

Броуди пожал плечами:

– Ты же сам говоришь, что дело в проклятии. Я не верю, что было бы легче.

– Но как я могу жениться на Кэтрин? Черт, она возбуждает меня, но все остальное? Ее характер? Она не думает ни о ком, кроме себя.

– Может быть, тебе самому нужно показать пример, – посоветовал Броуди. – Если ты выкажешь ей свое сочувствие, кто знает, может быть, и она удивит тебя.

– Возможно. – Он похлопал по стволу старого дерева, думая о своей будущей жене. – Я поразмыслю об этом.

– Хорошо, нам пора. Мы должны сначала доставить этих бандитов, а потом продолжим путь.

– Ты прав. – Гейбриел убрал кинжал в ножны. – Чем скорее мы доберемся до дома, тем лучше.

Шотландцы быстро погрузили связанных пленников на лошадей, затем свернули лагерь и снова пустились в путь.

Они добрались до дома мирового судьи примерно через час. Бандиты были хорошо известны судье, он сам выслеживал их.

Весь остаток дня Кэтрин ехала вместе с Гейбриелом, ее голова касалась его ключицы, а тело покачивалось в кольце его сильных рук. Но, несмотря на близость, Кэтрин чувствовала ту стену, которую он выстроил между ними. Она действительно так эгоистична?

Ночью Кэтрин задремала в седле. Когда Гейбриел наконец сделал остановку, она почти плакала от усталости.

– Ты уверен? – спросил Броуди.

– Вполне, – ответил Гейбриел. Он спешился, потом подхватил Кэтрин, которая почти свалилась с седла. – Мы приехали, моя девочка. Вставай, мы приехали.

Кэтрин встала на ноги, схватившись за его рукав, чтобы не упасть.

– Где мы?

– Вон наше пристанище на сегодняшнюю ночь, – сказал он. – Посмотри.

Она прищурилась:

– О Боже! Это гостиница?

– Угу. – К ним подошел конюх, но Гейбриел отмахнулся от него. – Патрик, ты и Эндрю присмотрите за лошадьми.

– Идет. – Патрик взял поводья жеребца Гейбриеля. – Где мы встретимся?

– В столовой. Я же обещал: будет много еды.

34
{"b":"113560","o":1}