– Он тебе просто завидует, – пояснил Фернанду Валтер, тоже пилот-вертолетчик. – Не может пережить, что дочь миллионера влюбилась в тебя, а не в него!
– Так он ведь женат! – недоумевал Фернанду.
– Ну и что? Он не раздумывая бросил бы свою жену ради такой богачки да еще и красавицы, как Милена. Зависть – страшная сила! Имей в виду, Фаусту не даст тебе проходу, – предостерегал Фернанду Валтер.
И вот теперь, направляясь в кабинет начальника, Фернанду был готов к любой пакости.
Но то, что он услышал, было вовсе не понятным для Фернанду, так как не походило на прежние взбучки и придирки.
– Я перевожу тебя на остров Говернадор, – заявил Фаусту. – Теперь твоя база там. С завтрашнего дня.
– Но почему?!
– Это приказ сверху. Так будет лучше для тебя же. Ты ведь в Нитерое живешь? Ну вот, остров там совсем рядом. Будешь ездить домой на обед и вечером сможешь возвращаться пораньше.
– С чего это вдруг ты стал обо мне так заботиться? Не пойму…
– Я же говорю: приказ сверху, – повторил Фаусту. – И еще, в Ангру ты больше летать не будешь. Отныне твой маршрут: аэропорт Галеон – аэропорт Сантус-Дюмон. Тебе даже сюда, на центральную базу, приезжать не придется. Так что радуйся, будешь работать рядом с домом, – язвительно усмехнулся он и не отказал себе в удовольствии добавить: – Вот только амурные дела теперь значительно усложнятся.
В порыве гнева Фернанду схватил его за лацканы пиджака.
– Это все ты устроил, да? Я расквашу тебе морду! Фаусту побагровел и прохрипел угрожающе:
– Отпусти! Или я тебя отправлю не на остров, а вообще вышвырну из компании!
– Значит, это все-таки твоих рук дело? – не унимался Фернанду.
– Нет! Это распоряжение хозяина. Сколько раз тебе повторять?
– А зачем ему это понадобилось?
– Он сказал, что надо послать в Галеон опытного пилота.
– И ты, разумеется, предложил меня?
– Да нет же, он сам тебя выбрал! – в крайнем раздражении ответил Фаусту. – Как видишь, хозяин о тебе печется. Хочет, чтобы ты работал вблизи от дома!
Проспав едва ли не целый день, Милена наконец вышла в гостиную, предвидя неизбежную ссору с матерью.
Однако, к немалому удивлению Милены, Бранка была воплощением спокойствия и доброжелательности.
– Ты не в бассейн идешь? – обратилась она к дочери. – Я тоже решила освежиться.
– Нет, – ответила Милена довольно сухо, но Бранку это не смутило.
– Ладно, тогда и я не пойду, – произнесла она спокойным, расслабленным голосом. – Знаешь, недавно звонил Марселу. У него там все в порядке, но он говорит, что соскучился – по мне, по дому, по работе.
«Так вот в чем дело! – подумала Милена. – Значит, она не стала пилить меня за утреннее возвращение только благодаря Марселу. Молодец, братик, вовремя позвонил!»
– Какие у тебя планы на ближайшие дни? – спросила между тем Бранка.
– Завтра полечу в Ангру.
Бранку такой ответ полностью удовлетворил – она не стала больше задавать вопросы дочери.
А Милена пошла в свою комнату и позвонила Нанду в Нитерой.
– Ты уже дома? Очень хорошо!
– Я только что вошел. Даже не успел переодеться.
– Я не отниму у тебя много времени. Отвезешь меня завтра в Ангру? Побудем там с тобой вдвоем…
– Нет, к сожалению, я теперь вообще не смогу летать в Ангру, – печально произнес Фернанду. – Меня перевели в Галеон.
– Почему? С какой стати? – огорчилась Милена.
– Я и сам не знаю. Может, меня таким образом хотят поощрить, а может – наказать.
– Для меня это уж точно наказание! И что, я больше тебя не увижу?
– Теперь нам будет гораздо сложнее встречаться. Мне придется торчать на острове с утра до ночи.
– Да, это удар! Что же делать? – растерянно спросила Милена. – Может, я поговорю с родителями? Они всех знают, в том числе и в вашей компании…
– Нет-нет! Ни в коем случае! Ты можешь только ухудшить ситуацию. Там есть некто Фаусту, мой непосредственный начальник. Он на дух меня не переносит, и мы с ним сегодня крепко поругались… В общем, ничего не надо делать. Не стоит лишний раз напоминать обо мне Фаусту.
– Ладно, я позвоню тебе позже. Ты меня оглоушил этой новостью, – сказала Милена.
Как только Фернанду положил трубку, к нему подступилась Лидия:
– У тебя неприятности на работе? Я все слышала.
– Слышала, да не поняла. Меня перевели в Галеон, поближе к дому, – пояснил он.
– Так чем же ты недоволен? Отчего такой постный вид? Насколько я помню, ты сам просил начальника об этом переводе.
– Но это же когда было? Год тому назад!
– А что изменилось с тех пор? – не отступала Лидия.
– Многое. Тогда я не знал Милены, никого не любил.
– А теперь любишь?
– Да, люблю, – прямо глядя в глаза матери, ответил Фернанду. – По крайней мере мне так кажется.
Одновременно с этим разговором состоялся и другой – между Миленой и Бранкой.
– Ты чем-то расстроена, дочка? – участливо спросила Бранка. – На тебе лица нет. Что случилось?
– Да так, неприятность… – попыталась уйти от ответа Милена.
– И все же ты можешь хоть что-то объяснить? – проявила настойчивость Бранка, догадываясь, отчего испортилось настроение у дочери. – Ты совсем недавно выглядела такой счастливой.
– Да, ты права, – поддалась на уговоры Милена. – Только я себя почувствовала счастливой, как сразу же кто-то попытался вставить мне палки в колеса.
– Господи! Я тебя не понимаю. О чем ты говоришь? – совершенно искренне испугалась Бранка, полагая, что о ее сговоре с Олаву каким-то образом узнала дочь.
– Ты помнишь моего друга Фернанду? Вертолетчика?
– Да, красивый такой парень, – подхватила Бранка. – Что с ним?
– Его перевели в Галеон. На остров Говернадор.
– Ясно, – облегченно вздохнула Бранка, понимая, что ее тревога оказалась ложной. – А почему?
– Не знаю. Он говорит, у них такое бывает.
– Он, наверное, знает, что говорит. Когда ты завтра едешь в Ангру? Я хочу поехать с тобой.
– Я теперь и не знаю, поеду ли туда вообще, – упавшим голосом ответила Милена.
К возвращению Марсии из роддома Элена и Атилиу устроили небольшой праздник. Из гостей предполагались только родители Марсии, Флавия, Анинья и соседка Элены Сирлея. Но вместе с Сирлеей, конечно же, пришли Катарина и Нестор, а потом нагрянула Виржиния со всем своим семейством («Мы тоже хотим посмотреть на малышку и сделать ей подарки!»). Самым последним в дверь позвонил смущенный Зиту.
– Надеюсь, я вам не помешаю, – сказал он. – Очень хотелось поздравить Марсию в такой день.
– Проходите, сеньор Зиту, посмотрите на нашу красавицу, – пригласила его Элена. – А места за столом у нас на всех хватит.
Увидев дочь Марсии, Зиту пришел в изумление:
– Да она же… как бы это точнее выразиться… блондинка! Невероятно! У тебя прелестная дочь, Марсия. Поздравляю!
Примерно так же реагировали на девочку и все прочие гости, отмечая белизну ее кожи и явную схожесть с Вилсоном.
О нем, правда, старались говорить так, чтобы не слышала Марсия, – не хотели ее травмировать. Только Жозе, отец Марсии, высказался прямо и громко, не щадя дочери и не стесняясь гостей:
– Лучше бы она родилась черной как сажа, чем похожей на этого выродка!
Но гости снисходительно отнеслись к выпаду старика, в целом разделяя его справедливый гнев по отношению к Вилсону.
Празднество продолжилось. И здесь произошло событие, оставшееся не замеченным никем из взрослых, кроме глазастой и вездесущей Тадиньи. Лишь она, постоянно курсируя с подносами между кухней и столовой, обратила внимание на уединившихся Катарину и Родригу – сына Виржинии. Молодые люди увлеченно беседовали и смотрели друг на друга с нескрываемым интересом.
А началась эта беседа с того, что Родригу увидел фотографии Катарины, сделанные Бобом. Новоявленная фотомодель взяла их с собой, надеясь похвастаться перед Эленой и гостями, но те были заняты исключительно Ритиньей и Марсией, поэтому снимки дожидались своего часа на журнальном столике в гостиной. И случайно попали в поле зрения Родригу.