Литмир - Электронная Библиотека

Глава 24

Недовольство беременностью Элены оказалось для Эдуарды и Марселу настолько сильным, что они прекратили всяческое общение с ней.

И так продолжалось несколько месяцев, едва ли не до самых родов.

Элена из-за этого очень страдала. Прежде всего ее беспокоило, как вынашивает ребенка Эдуарда. Ведь если первая беременность закончилась срывом, то не исключено его повторение.

– Я думала, смогу поддерживать ее во время этой беременности, помогать во всем, чтобы она спокойно выносила малыша, – говорила Элена Виржинии. – Но видишь, как все обернулось! Теперь мне приходится узнавать о состоянии Эдуарды только у доктора Моретти.

– Я видела ее вчера. Животик даже побольше твоего. Предлагала ей вместе поехать к тебе, но она сразу же позвала Марселу и таким образом перевела разговор на другую тему. Нет никаких сомнений, что причина этой дурацкой обиды – в нем, в Марселу, – с уверенностью заявила Виржиния.

– Разумеется, – согласилась Элена. – Но мне непонятно, откуда в нем эта нелепая враждебность? Ее невозможно даже списать на дурное влияние Бранки, потому что она как раз отнеслась к моей беременности с пониманием.

– Ты ей не слишком доверяй: она лицемерная. Мы не можем знать, что она тайком нашептывает Марселу.

– Нет, в данном случае я верю Бранке. Ей нужен внук! И поэтому она искренне хочет, чтобы Эдуарда не нервничала из-за конфликта со мной и нормально родила.

– Да, в твоих словах есть логика, – вынуждена была признать Виржиния. – Бранка может из эгоистических побуждений желать вашего примирения.

– Наши интересы тут вполне совпадают, но ни ей, ни мне пока не удалось повлиять на Марселу и Эдуарду.

– Я тоже однажды слышала, как Бранка внушала Марселу, что Эдуарде следует помириться с тобой. Но мне тогда казалось, что она просто работает на публику.

– Нет, это ее искренняя позиция, – повторила Элена. – Я тоже не сразу поверила Бранке. Знаешь, она ведь примчалась поздравить меня самой первой, как только узнала о моей беременности. Принесла роскошный подарок для младенца. Я даже подумывала, не выбросить ли его, но Атилиу сказал, что Бранку нельзя назвать доброй феей, но она и не колдунья. А лучше, чем Атилиу, Бранку вряд ли кто знает.

– Ничего, когда-нибудь и Эдуарда образумится, – попыталась утешить сестру Виржиния. – Так что не теряй надежды. В жизни бывает всякое. Вспомни, как чудовищно поступил Вилсон. А теперь души не чает в Ритинье, и Марсия его простила.

– Это не совсем так, – поправила ее Элена. – Вилсон действительно упросил Марсию вернуться с девочкой домой, но сам там не живет – ночует в ресторане. Такое условие поставила Марсия. Значит, еще не до конца простила.

– Но там и конфликт был гораздо серьезнее, – напомнила ей Виржиния. – А у вас он случился на пустом месте. К тому же родную дочь всегда легче простить, чем кого бы то ни было.

– Да я вовсе не таю обиды на Эдуарду! Просто терпеливо жду, когда она перестанет обижаться на меня.

Элена не ошибалась: Бранка была крайне заинтересована в том, чтобы Эдуарда выносила и родила здорового ребенка, а потому заботилась о ее душевном спокойствии. Несколько раз она говорила Марселу:

– Эдуарде необходимо помириться с матерью, иначе этот внутренний дискомфорт, в котором она пребывает уже несколько месяцев, может отрицательно сказаться на ребенке. Ты должен помочь ей сделать первый шаг, а за Эленой дело не станет. Я могу пригласить ее к нам, и вы с Эдуардой придете…

– Нет, я не хочу подвергать Эдуарду таким испытаниям, – прерывал ее Марселу. – Она обязательно разволнуется… А сейчас ей гораздо спокойнее, оттого что Элена не лезет со своими наставлениями.

Наталкиваясь на такое непреодолимое упрямство, Бранка умолкала.

– Или я никудышная мать, или у нас ненормальные дети, – говорила она Арналду. – Все, без исключения. Даже с Марселу я перестала находить общий язык.

– Не расстраивайся, все утрясется, – благодушно отвечал Арналду, который после болезни пересмотрел свои взгляды на жизнь и старался глубоко не вникать в семейные проблемы.

Бранка усматривала в этом влияние элитного мужского клуба, посещаемого ее мужем по совету врача. На самом же деле причина крылась в другом: с некоторых пор у Арналду завязался роман с Изабел.

И начался он, в общем, с невинной шутки Арналду, вздумавшего утешить Изабел после ее разрыва с Атилиу: мол, не страдай, оглядись вокруг, и ты увидишь других достойных мужчин, которые давно питают к тебе тайную страсть.

– Не о себе ли ты говоришь? – лукаво усмехнулась Изабел, и Арналду ничего не оставалось, как шутя подтвердить ее догадку:

– Ну конечно! Теперь, когда между нами не стоит мощная фигура Атилиу, я могу перед тобой открыться.

– Но есть еще Бранка, – напомнила ему Изабел. – Правда, она никогда не ценила твоих достоинств.

– А ты – ценишь?

– Да. Я давно к тебе неравнодушна, – все больше втягивалась в игру Изабел. – И Атилиу отдала предпочтение только потому, что он был свободен, а ты – женат.

– Но теперь у тебя не осталось выбора, – заключил Арналду.

В тот раз они только пообедали в ресторане, но в последующие дни их шуточный флирт продолжился и не перерос в интимную связь только потому, что Арналду заболел.

Когда же он вновь вышел на работу, Изабел сама проявила инициативу:

– Думаю, мне пора всерьез заняться твоей реабилитацией, не то при такой жизни ты имеешь все шансы превратиться в больного нетрудоспособного старика.

– Верно ли я тебя понял?..

– Да. Сегодня после работы мы едем ко мне!

– Заманчивая перспектива! – расплылся в улыбке Арналду. – А я как раз сегодня собирался в клуб – мне доктор прописал. Так что Бранка ждет меня только к ужину.

С той поры он и стал ездить в «клуб», располагавшийся в квартире Изабел.

Для окружающих это оставалось тайной, и Бранка тоже ничего не заподозрила. Продолжала, как и прежде, собирать у себя шумные вечеринки, приглашая на них в том числе и Изабел.

Та внутренне потешалась над Бранкой, а однажды позволила себе весьма рискованную шутку, едва ли не повергшую Арналду в очередной гипертонический криз.

Разговор шел о детях – Милене и Лауре, которые все еще находились в Нью-Йорке. Мег пересказывала Бранке свой телефонный разговор с дочерью:

– Они уже окончили курсы модельеров-дизайнеров, но им оказалось этого мало – сейчас изучают маркетинг и собираются по приезде открыть не то модный магазин, не то дом моделей, я не поняла.

– Думаю, они и сами не понимают, чего хотят, – пренебрежительно бросила Бранка.

– Нет, похоже, они взялись за ум, – возразила Мег. – Я слышала, теперь и Леу работает в офисе.

– Да? – удивилась Роза. – И тебе там нравится, Леу?

– Нравится, – ответил он сухо. – Это оказалось для меня интересным.

– Вы уловили восторг в его голосе? – язвительно заметила Бранка. – Можно не сомневаться, насколько ему интересно.

Мег, однако, вступилась за Леонарду:

– Просто он привык сдерживать свои эмоции, потому что ему недостает внимания.

Это уязвило Бранку, и она недовольно фыркнула:

– Такая характеристика больше подходит Изабел! Не ожидавшая укола со стороны Бранки, Изабел тем не менее не осталась в долгу:

– Ты заблуждаешься, Бранка. Я не замужем, но – не одна!

– Вот как? – оживилась та. – И что же ты скрываешь от нас своего поклонника?

Изабел выдержала многозначительную паузу, и как раз тут Арналду едва не хватил удар.

– Есть хорошая поговорка: тайна – душа бизнеса, – произнесла наконец она. – А в бизнесе я толк знаю. Правда, Арналду?

Тот перевел дух и вымолвил:

– Да. В бизнесе Изабел не уступает мужчинам. У нее мужской разум.

– Не только разум! – улыбнулась она и озорно подмигнула Арналду.

На следующий день в офисе он сделал ей замечание:

– Зачем ты вчера устроила этот спектакль? Мне назло?

– Ну что ты! – не чувствуя за собой никакой вины, весело ответила Изабел. – Просто захотелось поиграть. Это очень забавно – поиздеваться над Бранкой, которая уверена, что все про всех знает. Дома я смеялась от души!

42
{"b":"113553","o":1}