Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, — Белый князь тяжело вздохнул. — Придется признать очевидное, как бы горько оно не было.

— И тем не менее нельзя забывать: все мы избранники Стихий, — закончила Серафима и, бросив взгляд на дверь, возобновила разговор. — Есть еще одно, что я хотела сказать пока только тебе. Ты сам видишь, события складываются так, что у нас не остается возможности выбирать. Вступая в борьбу с целой расой, мы не знаем ровным счетом ничего о ее истории. Как будто кому-то выгодно сделать нас слепым орудием в этой войне. А сейчас, когда на карту поставлено существование всей Структуры, мы, Семь Стихий, не можем позволить оперировать нами, будто марионетками, в чуждых нашей Судьбе целях.

12

Катер медленно приблизился к безжизненной громаде космического корабля. Никаких позывных, никаких опознавательных знаков.

— Следов аварии не видно, — прошептал Грег, рассматривая потемневший борт звездолета.

— Но он не управляем, — также шепотом добавил Гор.

— Кроме аварий звездолеты выводят из строя и внутренние чрезвычайные происшествия, — сурово усмехнулся Данила. — Знаете, что такое «летучий голландец»?

— Корабль-призрак в океане, — ответил за обоих Гор.

— Про океан не слышал, а в космосе так называют звездолеты, где какая-нибудь скоротечная эпидемия уничтожила весь экипаж.

Близнецы дружно поежились и покосились на капитана. Она подтвердила:

— Поэтому мы используем экипировку с полной защитой.

— Шлюз, — Гаюнар показал на закрытую шахту и, присмотревшись, добавил. — Задраен.

— Я слетаю вовнутрь, — призрак собрался в зеленый шар. — Для меня стен не существует!

Он говорил с такой надеждой и с таким жаром, что Серафима улыбнулась.

— Действуй. Открой шлюзовой канал и жди нас. Но дальше причала — никуда.

— Есть, мэм!

— И поосторожнее там! — крикнул ему вдогонку Данила.

Призрак смешался с воздухом, просочился сквозь борт катера и бледной еле заметной струей помчался к мертвому кораблю. Через несколько минут замигал, а затем вспыхнул прожектор-маяк над люком, бронированные ворота медленно разомкнулись и открылось жерло шлюзовой шахты.

— Вперед, — тихо скомандовала Каляда.

Через две первые камеры Гаюнар провел катер почти на ощупь, ибо призрак не догадался или не смог включить внутреннее освещение. Перед входом в третью Пэр появился в кабине в виде туманного облака и поспешно сообщил:

«Впереди валяются остатки челнока. Данила, бери как можно выше, иначе мы столкнемся с разбитой машиной».

Флаэр поднялся к самому потолку коридора.

— Не успели покинуть корабль, — прокомментировал Гаюнар, проводив взглядом груду обломков летательного аппарата, темневшую на дне коридора. — Внимание, швартуемся.

Шасси гулко чиркнули по металлическому причалу. Каляда отключила пояс герметизации, установленный на аэромобиле, и первой вышла в док.

— Грег-Гор, передай на Волка, мы начинаем поиск, — сказала она, внимательно оглядев пустое помещение. — Среда пригодна для жизни, и тем не менее защиту не снимайте. Пэр, двигайся в группе вместе со всеми, и никаких свободных полетов.

Найти путь в кабину управления труда не составило: лайнер принадлежал к стандартному типу пассажирских звездолетов, хорошо знакомому и Серафиме, и Даниле. Не возникло проблем и с блокировками отсеков, поскольку все коды запоров Пэр расшифровывал незамедлительно. Не обнаружив ни малейших признаков экипажа и пассажиров, внемиренцы достигли капитанского мостика.

Экраны и индикаторы управления работали в режиме ожидания. Энергия текла по кабелям, обеспечивая минимальные потребности функциональных систем, но стоило Грегу и Гору подключить портативный процессор к центральной панели, бортовая сеть ожила. Один за другим вспыхнули контрольные мониторы и синтетический голос с полуслова продолжил прерванный когда-то стандартный доклад.

— Пароль не затребовал, — произнес Данила, кивнув на главный терминал. — Значит, даже особое положение объявить не успели.

— А разбитый челнок? — напомнил Пэр.

— Бежали в панике, — пилот склонился над операторским стендом. — Что же тут произошло?

— Я нашла бортовой журнал, — сказала Каляда.

По экрану перед ней мчались страницы текста.

— И ты успеваешь это читать? — ужаснулся Грег.

— Да, я восприняла информацию. Но, к сожалению, от нее мало толку. Здесь нет ничего такого, что навело бы на мысль о причине трагедии. К тому же у нас мало времени. Ребята, подключитесь к банку данных и проанализируйте количество и состав топливных модулей. Я пока посмотрю по схеме, где машинное отделение. Данила, Пэр, а вы найдите данные о полете. Быть может там содержится что-то интересное.

Несколько минут прошло в молчании.

— Навигационная система просто в замешательстве! — воскликнул призрак, вспорхнув над креслом, на котором «сидел». — Они летели обычным курсом, и вдруг он оборвался. Если верить компьютеру, сейчас корабль нигде на находится.

— Картинка такая, будто их выбросило в Структуру, — поддержал Данила.

Каляда глянула на монитор штурмана и нахмурилась.

— Если так, то отсутствие людей на борту вполне понятно: миряне не существуют за пределами Мира. Грег-Гор, перекачай навигационную базу данных на наш компьютер. Мы проанализируем ее потом.

Она смотрела, как Гор сосредоточено перебирает клавиши терминала.

— У нас энергии почти нет, капитан, — юноша поднял голову. — Локальный диск не возьмет и десятой доли информации, а провести экспортирование невозможно.

Серафима понимающе кивнула.

— В таком случае займемся нашими проблемами. Расшифровка топлива готова?

— Полный порядок, — сообщил Грег. — Преобразуем для Волка за какие-нибудь два-три часа, и можно будет развить полную мощность.

— Очень хорошо. Машинное отделение на первой палубе.

Выходя из кабины управления, Серафима пропустила вперед Пэра и близнецов, показав им на шахту лифта, и задержалась в дверях, ожидая Данилу. Пилот оторвался от терминала не сразу, и задумчиво, как нехотя, приблизился к Каляде.

— Может быть я и ошибаюсь, конечно, — начал он негромко, однако Грег, Гор и Пэр, остановившись на полпути к лифту, обернулись, — только здесь что-то не вяжется. Понимаешь, — он обращался непосредственно к Серафиме, — для пассажирского лайнера у этой посудины слишком сложное управление. Зачем, скажем, нужен мощный поисковый модуль? Отлавливать потерпевших бедствие? Глупо. Достаточно дать сигнал обнаружения, и спасательная служба прибудет на место происшествия через пятнадцать минут. Система слежения смахивает на военный радарный комплекс, а маневренность установлена в таких диапазонах, что нашим крейсерам не снилось!

Гай-Россы переглянулись.

— Миры бывают очень и очень разные, — сказали они в один голос; продолжил Гор в одиночку: — То, что тебе кажется необычным, у них было само собой разумеющимся.

Из недр звездолета поднялась скрипучая платформа подъемника. Близнецы, попробовав на прочность перила, встали в лифт и призывно взмахнули руками. Гаюнар чертыхнулся про себя: хотел выложить свои наблюдения четко и уверенно, а получилось сикось-накось, да еще и мальчишки разложили его на обе лопатки. Но подняв взгляд на Каляду, он понял, что поспешил признать поражение. Какие выводы она сделала, Данила не знал, но сообщение ее заинтересовало.

Внемиренцы осторожно двигались по пустым палубам звездолета. Технические отсеки, аппаратные кабины, коридоры коммуникаций — все сохраняло обычный рабочий порядок. Одно лишь не давало забыть о таинственной катастрофе, происшедшей здесь неопределенное время назад — полное отсутствие людей.

— Как-то тут неестественно спокойно, — бросил Данила, когда друзья добрались до машинного отделения.

— Пусть бы так и оставалось, — откликнулся Грег.

— Серафима, можно нам снять хотя бы шлемы? — попросил Гор. — А то мы чувствуем себя запертыми в разных комнатах.

Каляда колебалась несколько секунд.

— Хорошо, — сказала он, наконец.

103
{"b":"113060","o":1}