Литмир - Электронная Библиотека
По закону – привет почтальону - i_119.jpg
* * *
Сижу меж окном и стенкой,
Окурком пишу портрет.
Закипает морозной пенкой
У меня за окном рассвет.
Из портрета выходит парень,
Пить мне даёт и есть.
Этот парень мне благодарен
За то, что мы оба здесь.
А лицо его так прекрасно,
А плоть его так стройна,
А искусство моё опасно —
Вдруг я очнусь одна?..
Хожу за ним – как волна,
Привязанная к луне.
Когда засыпаю лицом к стене,
Он целует глаза на моей спине.
По закону – привет почтальону - i_120.jpg
* * *
Ночами август ярок и прохладен,
Над морем льются звёздные дожди,
Зелёный свет стеклянных виноградин
Горит листвы узорной посреди.
Ты всех моложе, всех великолепней,
Любимей всех, талантливее всех,
Увенчаны легендой, мифом, сплетней
Твоя судьба, твой блеск, твой сладкий грех.
А с набережной пахнет эвкалиптом,
Там в чебуречной общество не спит
За столиком, сухим вином облитым,
Где мачта бреда гнётся и скрипит.
На этой мачте закипают флаги
Надежд на извержение чудес,
Поскольку силой накачались маги
И август ночью звёзды льёт с небес.
Продли блаженство, невесомость плоти,
Плывя сквозь ливни звёздные времён,
В оконном издавайся переплёте,
Где ты любим безумно и влюблён.
* * *
А там, где мы сходили с корабля
Блаженства, отнимающего речь
По случаю бесстыдства словаря,
Способного действительность облечь, —
Там предстояло всё начать с нуля
И выдохнуть начальную строку
Из дырочки, которая ля-ля
У флейты и у ёжика в боку…
И выдохнуть блаженство и тоску,
И знать, что нам подмигивает глаз,
Огнём сверлящий дырочку в боку,
Чтоб нечто нам насвистывать про нас.
NIL ADMIRARI[1]
Кто может быть в чём-то уверен?..
Никто. Никогда. И ни в чём.
«Два капитана», Каверин,
Заложники, зал обречён.
Тут был бы Шекспир правомерен,
Но рок – этот жуткий мирок —
Проплачен теперь палачом
И просто заводится сзади ключом
От куклы, возлюбленной зверем.
По закону – привет почтальону - i_121.jpg
* * *
Я сочиню тебе скандал,
И ты проснёшься знаменитым, —
Всё то, чем ты не обладал,
Возьмёшь скандалом, как магнитом,
И выйдет, что не зря страдал
Ты от безвестности, бесславья, —
Такой я сочиню скандал,
Сюжета блёстки озаглавя.
Зачем друзей ты раскидал?
Для них для всех с доставкой на дом
Я сочиню такой скандал,
Что золотым он будет кладом, —
Ещё никто не обладал
Таким богатством справедливым!..
Я сочиню тебе скандал
На зависть гибельно стыдливым,
На зависть тем, кто разгадал,
Что связан фрукт с навозной кучей.
Я сочиню тебе скандал —
Твоей судьбы счастливый случай.
По закону – привет почтальону - i_122.jpg
* * *
Глаза небесные и волосы ржаные,
И спим на разных мы теперь материках…
Лет через тридцать наши связи кружевные
Откроются в моих черновиках,
В картинах, спрятанных в местечки потайные.
Ищи внимательно, поройся в облаках, —
И плюй на то, что говорят иные…
По закону – привет почтальону - i_123.jpg
* * *
Это – Ангел и его птичка,
Их заслоняет куст,
С неба льётся водичка,
Вагон электрички пуст,
Не считая куста и птички
У Ангела на плече.
Свет отключён в электричке,
Еду всю ночь при свече.
Множество совпадений,
Падений, с дождём совместных.
Станции сновидений
В окнах плывут небесных.
Куст из вагона вышел,
В дожде совпадений купается.
Сквозь куст – не виден, но слышен —
Ангел мне улыбается,
Птичке даёт он вишен.
По закону – привет почтальону - i_124.jpg
По закону – привет почтальону - i_125.jpg

Чего и сколько

РЕМА
Кто всё успел, тот зря потратил время,
Блаженной праздности угробив Божий дар.
Есть небо с облаками в теореме,
Где над земным летит воздушный шар.
И никаких в том небе доказательств,
Что надо жить, не в облаках паря,
А всё успеть по части ательств-ятельств…
Кто всё успел – потратил время зря.
Уж если тема, так должна быть рема,
Она же – новость, проще говоря.
Кто всё успел – классическая тема,
А рема – что потратил время зря.
Три яруса рабов гребут в триреме
Крушить триеру – копию свою…
Кто всё успел, тот зря потратил время,
А Клеопатра предпочла змею.
вернуться

1

Ничему не следует удивляться

29
{"b":"112347","o":1}