Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Немедленно убери свою руку, – прошипела Кимберли. – Ты делаешь мне больно!

– Прости, – смущенно пробормотал Ричард. – Я просто не могу отпустить тебя. Я люблю тебя, Кимберли, и прошу стать моей женой. Ради всего, что мы пережили вместе!

– Только потому, что мы все это пережили, я никогда не стану твоей женой. И я не люблю тебя, Ричард. Забирай свои сокровища!

Она сорвала с шеи мешочек с камнями и швырнула под ноги Ричарду.

– Больше никогда не смей меня тревожить!

Кимберли резко развернулась и побежала к отелю. Она влетела в прохладный холл и столкнулась там с сеньором Франко.

– Боже мой! Сеньорита Сотбери! – воскликнул он. – Что с вами произошло?!

– Нас захватили вымогатели, но мы убежали. Теперь на побережье Ферро полиция может найти их, если они еще не умерли от потери крови. Кстати, один из них – сеньор Уркихо. А сейчас я иду в свой номер, чтобы принять душ и немедленно лететь домой. Когда ближайший рейс в Нью-Йорк?

– Через два дня, – ответил ошеломленный сеньор Франко.

– Тогда как скоро я могу вылететь на континент?

– Через три часа будет рейс.

– Закажите мне билет. Думаю, мы с вами, сеньор Франко, больше не увидимся. Я благодарна вам за гостеприимство. Дальше с вами будет вести переговоры мистер Майерс. А теперь простите меня, но мне срочно нужно в ванную.

– Но, сеньорита Сотбери, что вы говорили о преступниках?

– Подробности узнаете у мистера Майерса. Кстати, передайте ему, что я ни за что не открою ему свою дверь. И не говорите, что я улетаю.

Кимберли развернулась и бросилась к лифтам. По ее щекам текли слезы.

Это просто усталость, убеждала она себя. Я приму ванну, отдохну и через сутки буду дома. Главное сейчас держаться подальше от Ричарда. Как же он мог так со мной поступить?!

Кимберли размазывала по щекам слезы и твердила как заведенная:

– Пусть Ричард говорит, что хочет, но я не люблю его, не люблю!

13

Кимберли почти ничего не помнила о том, как добиралась домой. Она только знала, что с Тенерифе прилетела в Мадрид, откуда ей пришлось отправиться в Париж: не было рейсов на Нью-Йорк. Зато почти через двадцать минут после приземления ее самолета в аэропорту Шарля де Голля объявили посадку на рейс до Нью-Йорка.

И вот наконец, помятая, не выспавшаяся и очень злая, Кимберли вошла в свою квартирку и тут же бросилась в ванную. Ей все время казалось, что она никак не может смыть с себя грязь, которая скопилась за сутки плена.

А еще в своих волосах Кимберли ощущала легкий, чуть уловимый запах океана и солнца. И в ее памяти сразу же воскресали объятия и поцелуи Ричарда.

Если этот человек не уберется из моей жизни, рассерженно подумала Кимберли, я не знаю, что буду делать! Я не могу ни спать, ни есть, ни работать! Я все время думаю о том, что произошло. Кажется, мне потребуется помощь специалиста. Хотя я и сама могу сказать, что произошло. Мне просто очень стыдно перед Стенли. Ведь я предала его доверие, его любовь. Променяла этого потрясающего человека на Ричарда, который считает, что одна ночь с ним должна осчастливить любую женщину! А Стенли не такой! Он умный, хороший, и он заслуживает женщину лучше, чем я. Что же теперь делать?!

Этим вопросом Кимберли мучилась почти два дня, прежде чем решилась позвонить Стенли и сообщить, что она уже дома.

Как только я увижу Стенли, уговаривала себя Кимберли, я сразу же перестану думать о Ричарде и всей этой истории. Конечно, я расскажу Стенли о том, что произошло на острове. Я не имею права скрывать это от него. Пусть он сам решает, что дальше будет делать. Я готова согласиться с любым его решением.

Стенли очень удивился, узнав, что Кимберли уже вернулась в Нью-Йорк, он-то думал, что они скоро увидятся на островах. Он весело шутил и посмеивался над Кимберли, которая не смогла продержаться без работы и пару дней.

Они договорились встретиться этим же вечером в любимом ресторанчике, где когда-то Стенли сделал Кимберли предложение и она обещала подумать.

Вот сегодня все и решится, сказала себе Кимберли. Если я не обманулась в Стенли, он простит мне все. Он поймет, что я не хотела иметь никаких отношений с Ричардом. Кимберли невесело усмехнулась. Если он еще раз попросит меня стать его женой, я с радостью соглашусь. В конце концов, дорога в «Счастливое путешествие» мне теперь заказана. Я не смогу вернуться туда работать. И с удовольствием объясню старику Майерсу, почему это произошло. Так что я пока безработная и буду с удовольствием обустраивать быт Стенли, тем более что он этого заслуживает!

Кимберли приводила еще сотни доводов, почему она должна остаться со Стенли. Проговаривала в уме множество диалогов, думая, как лучше рассказать Стенли об измене. Ей казалось, что теперь-то все наладится. Хватит с нее приключений и беспокойства. Пора бы уже и ей повзрослеть.

Когда Кимберли вошла в ресторан и увидела Стенли за их любимым столиком, что-то в ее душе оборвалось. Она поняла, что никогда не любила Стенли, что только пользовалась тем, какие удобства предоставляли ей эти отношения. Она вдруг поняла, как была нечестна по отношению к этому прекрасному человеку.

– Здравствуй, Кимберли! – весело сказал Стенли, обнимая ее.

Кимберли неожиданно для себя разрыдалась.

– Прости, Стенли, – сквозь слезы еле смогла выговорить она, – но я должна уйти от тебя.

– Кимберли, давай ты сядешь и все мне объяснишь! – Стенли был белее мела.

– Прости, но я не думаю, что это имеет смысл. Тебе будет только больнее. Я и сама не знаю, имеет ли все это смысл! Я только чувствую, что так будет правильно. Прости меня, Стенли, я действительно не хотела тебя обманывать, я была уверена, что люблю тебя и что это настоящее!

– Подожди, ты встретила другого? – спросил ее Стенли. Стакан с водой в его руках задрожал.

– Нет. То есть… – Кимберли запнулась. Она не могла объяснить, что с ней происходит. Впервые в жизни она не знала, что творится в ее душе, и не могла произвести «инвентаризацию своих чувств», как часто шутил Стенли. – В общем, дело было так. Мой босс мистер Майерс отправил со мной на Канары своего племянника Ричарда, чтобы он входил в курс дела. Ему подсунули карту сокровищ, и он поехал их искать. Мне срочно нужен был Ричард, так что пришлось отправиться на его поиски. Нас похитили. А потом мы бежали и оказались на необжитой части Ферро, это один из островов. Я не знаю, что на меня нашло, и я… мы…

– Вы были близки? – спросил подавленный Стенли.

– Да! – выдохнула Кимберли.

– Ты хочешь остаться с ним?

– Нет! – возмущенно воскликнула она.

– Тогда в чем же проблема? – Стенли вымученно улыбнулся.

– Я не знаю, пойми! Я совершенно запуталась. Когда я ехала сюда, думала о том, как буду просить у тебя прощения и как скажу, что согласна выйти за тебя замуж. Мы решим, на какой день назначить свадьбу и так далее! Ты не поверишь, но я даже думала над фасоном платья!

Кимберли рассмеялась. Стенли с тревогой посмотрел на нее. Смех Кимберли был истерическим, и казалось, что через несколько секунд он сменится рыданиями.

– Кимберли, ты же сильная, возьми себя в руки! – твердо сказал Стенли. – Я все понимаю. В жизни любого человека бывают моменты, когда ему тяжело и необходима поддержка кого-то. Пусть даже и поцелуи, и… что-то большее, – подумав, договорил он. – Но, Кимберли, наши отношения от этого только приобретут, а ни в коем случае не потеряют. Я теперь буду знать, что должен уделять тебе больше внимания. А ты имеешь полное право помнить о том, что ты желанна не только мне. Пойми, Кимберли, наша любовь сможет пережить все. Любые приключения!

– Прости, Стенли. – Она обреченно покачала головой. – Мне кажется, что я тебя никогда не любила по-настоящему. Это ужасно, но… Я не хочу об этом говорить, давай расстанемся друзьями. Хотя какая может быть дружба! – Кимберли встала и нежно провела рукой по щеке Стенли, вдруг осознав, что впервые за долгие годы их отношений сказала правду не только ему, но и самой себе. – Прощай, Стенли!

28
{"b":"111801","o":1}