Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Именно! – ответила Кимберли.

– Тогда счастливого путешествия. Гомера стоит того, чтобы потратить на нее три дня.

– Я тоже надеюсь на это, – хмуро сказала Кимберли, когда Уркихо отошел на достаточное расстояние.

Она встала из-за столика и пошла в номер. Нужно было собрать кое-какие вещи.

Ровно в двенадцать «Весна», так называлось судно, отправилась на Гомеру. И хотя от Лас-Кристианос до Сан-Себастьяна по прямой было всего-то тридцать пять километров, в пути предстояло провести три часа. Туристы хотели насладиться морской прогулкой!

Но Кимберли предпочла бы пересечь пролив, разделяющий острова быстрее, хоть вплавь. Ее начало мутить, едва она увидела корабль.

И здесь мне придется провести три часа! – с ужасом подумала она. Как же я это переживу? Ричард поплатится за это, ох как поплатится. И я обязательно расскажу мистеру Майерсу, когда вернусь, как безответственно он вел себя в командировке. Хотя это для меня работа, а для него – развлечение. Господи, хоть бы мне не стало плохо прямо на палубе!

Кимберли глубоко вдохнула, положила в рот еще одну таблетку, не особенно надеясь, что она поможет, и проглотила, поморщившись. У таблеток был такой вкус, что только от него уже могло стать плохо. Кимберли запила отвратительную таблетку водой и, еще раз вдохнув, поднялась на борт.

Она постаралась найти место в уголке, чтобы быть в тени и как можно ближе к туалету. Подобных желаний больше ни у кого не возникло: все, кто были на борту, пришли сюда по собственной воле.

– Сеньорита, вам нехорошо? – участливо спросил ее молодой человек в некоем подобии униформы. Кимберли решила, что это стюард.

– Нет, у меня просто морская болезнь. Я буду тихо сидеть здесь и надеяться, что все обойдется, – ответила она.

– Может быть, вам не стоит ехать?

– Мне нужно попасть на Гомеру. Это судно или другое, какая разница! – раздраженно сказала Кимберли. Ее уже мутило, а тут еще этот тип со своими расспросами! – Не бойтесь, я не испорчу никому прогулку. Я специально выбрала место поближе к туалету. – Она закрыла глаза и откинулась на спинку кресла.

Кимберли услышала, как шаги стюарда стихли в отдалении. Теперь она могла сосредоточиться на том, чтобы удержать себя в руках.

Ричард, наверное, наслаждался этой поездкой, злобно подумала она. Вид, должно быть, очень красивый, ведь мы обогнем Тенерифе! И народу немного…

Она расслабилась и постаралась думать о чем-нибудь приятном, например, о том, что бы она сделала бы с Ричардом, если бы ей не грозила за это деяние уголовная ответственность.

Внезапно Кимберли широко раскрыла глаза. Ричард должен был уехать вчера этим рейсом! Может быть, этот стюард его видел! Надо сейчас же идти нему и расспросить!

Она встала и, пошатываясь, пошла по палубе, в поисках кого-нибудь из обслуживающего персонала. Кимберли была так увлечена поисками, что и думать забыла о своей морской болезни. Вскоре она освоилась с легкой качкой и перестала обращать на нее внимание.

Стюарда, того самого, который советовал ей не ехать, Кимберли нашла на другой стороне палубы.

– Вам нужна помощь, сеньорита? – удивленно спросил он.

– Да нет, все в порядке! – отмахнулась Кимберли. – Я почти пришла в себя. Хотя ваша помощь мне нужна! – очаровательно улыбнувшись, добавила она.

– Раз вы уже можете так мило улыбаться, вам действительно стало лучше. Чем могу быть полезен?

– Вы не видели вчера этого человека? – спросила она и показала фотографию Ричарда.

– Видел, он ехал утренним рейсом.

– А назад он не отправлялся? – с надеждой спросила Кимберли.

– Нет. Впрочем, он мог уехать любым другим рейсом!

– Я понимаю, но все же надеялась…

– Вы его потеряли? – спросил стюард.

– Да. И теперь мне нужно срочно выяснить, где он.

– На Гомере! – рассмеявшись, ответил стюард.

– Это-то я уже поняла! Но Гомера довольно большой остров! Где же мне его искать?!

– Начните с гостиниц Сан-Себастьяна, – предложил стюард. – Должен же он где-то остановиться?

– Мне кажется, что он решил попутешествовать по острову.

– Тогда обратитесь в фирмы, дающие машины напрокат.

– О! Замечательная мысль! Большое вам спасибо!

Кимберли улыбнулась и отошла от стюарда. Она настолько осмелела, что даже подошла к перилам. Сейчас она находилась на корме и могла видеть, как за судном остается белая полоса потревоженной воды. А по правому борту проплывал величественный Тенерифе.

Зелень лесов каскадами спускалась с гор. Остров был словно огромный изумруд, окутанный маревом.

Как красиво! – подумала Кимберли. Может, следует сказать спасибо Ричарду за то, что я смогла это увидеть? Но не раньше, чем оторву ему уши!

До конца путешествия Кимберли стояла у перил и смотрела на океан, Тенерифе и смутные очертания Гомеры, становящиеся с каждой минутой все более четкими.

Опыт поисков Ричарда у меня уже есть, думаю, это будет легко, решила Кимберли, когда спускалась по трапу и прощалась с милым стюардом.

Она сразу же отправилась в фирмы по аренде автомобилей. В Сан-Себастьяне их было всего четыре, так что Кимберли справилась с обходом быстро. Но ее постигло жестокое разочарование: нигде Ричарда не видели и машин на имя Майерса не давали. Кажется, ей все же придется обходить отели и бары.

Кимберли устала носить на плече сумку, которая в начале пути казалась ей легкой, но сейчас оттягивала плечо. Она решила снять номер в каком-нибудь отеле, немного передохнуть, а уж потом начать обходить местные злачные места. Может, кто-нибудь что-то и слышал о Ричарде. Кимберли без проблем сняла номер в приглянувшемся ей небольшом отеле, чистеньком и не слишком дорогом. Ей не хотелось тратить на поиски Ричарда лишние деньги.

Потом она приняла душ, переоделась в костюм из светлого хлопка, оставила в сумочке минимум нужных вещей и отправилась по барам Сан-Себастьяна, уверенная, что там получит информацию о Ричарде быстрее, чем в отелях.

К одиннадцати часам вечера Кимберли начала сомневаться, что ей вообще удастся что-либо узнать. Никто не видел Ричарда. А в городке, где населения всего-то шесть тысяч, сложно спрятаться чужому. Да и туристов было не в пример меньше, чем на Тенерифе.

В половине двенадцатого, в последнем баре, где тоже не никто не видел Ричарда, Кимберли устало села у барной стойки и заказала себе коктейль. Ей нужно было расслабиться и подумать, где еще можно искать непутевого компаньона.

Неожиданно над ее ухом раздался чей-то незнакомый голос со странным акцентом:

– Это вы ищете молодого господина, который приехал с Тенерифе на поиски сокровищ?

– Да! – встрепенулась Кимберли.

– Кажется, я знаю, где он.

– Боже! Неужели?! Я просто с ног сбилась! – затараторила Кимберли. – Вы мой спаситель.

– Подождите! – остановил незнакомец ее излияния благодарности. – Давайте вы мне сначала покажете его фотографию – вдруг я ошибся?

Кимберли трясущимися руками достала из сумочки фото и протянула его незнакомцу.

– Определенно он! Такого трудно забыть.

– Вы можете сказать, где он сейчас?

– Я могу вас даже туда отвезти. Мне это доставит огромное удовольствие! – весело сказал незнакомец, бросая на Кимберли быстрые взгляды жарких, почти черных глаз.

– Спасибо большое! – воскликнула Кимберли и вытащила из сумочки купюру.

Она протянула деньги незнакомцу, но тот отказался их взять.

– Помочь милой даме – долг любого джентльмена! Пойдемте поймаем машину.

7

Они вышли из скудно освещенного бара на не менее темную улицу. Кимберли поёжилась. Ей было не по себе в этом месте. Но она тут же вспомнила, что скоро увидит Ричарда и сможет выместить на нем все, что ей пришлось пережить в эти дни.

– Простите, я не знаю вашего имени, – робко сказала она, бросив быстрый взгляд из-под ресниц на своего провожатого.

– Меня зовут Маркес Рухас. А как зовут очаровательную сеньориту?

14
{"b":"111801","o":1}