Литмир - Электронная Библиотека

– Как ты посмела так поступить с папой?! – набросилась она на мать.

Эбби, мывшая что-то над раковиной, повернулась к ней:

– Что? О чем ты говоришь, дорогая?

И тут до Эбби дошло, что она не успела убрать вещи Тома в пустую комнату. Господи, неужели Джесс восприняла это так болезненно?

– Дорогая, ты не поняла, я просто наводила порядок…

– Нет, я все поняла правильно. Ты хочешь навсегда вычеркнуть папу из своей жизни. Но он мой отец, и из моей жизни ты его не выбросишь. Ты просто глупая стерва! – Резко повернувшись, Джесс выскочила из кухни.

Эбби медленно опустилась на пол возле холодильника. Господи, что же ей делать? Муж хочет развестись с ней, а дочь возненавидела ее. Наверное, так и надо было сказать Марии во время вчерашнего интервью. Только очень уж не хотелось, чтобы об этом кричали все газеты и журналы. Нет, надо взять себя в руки и постараться наладить отношения с Джесс, и с карьерой тоже все должно быть в порядке.

На следующий день, рано утром, Эбби повезла Джесс к Стеф. Она разрешила Джесс заночевать в доме подруги, когда она будет на пробах в Дублине. Это показалось ей более разумным, чем предложение Джесс оставить их вдвоем со Стеф в доме в Данморе.

По дороге к дому Андерсонов в машине царила тишина. Было похоже, что Джесс очень плохо спала ночью. Эбби и сама всю ночь ворочалась с боку на бок, думала о Джесс, о Томе, о своей жизни.

Эбби включила радио, чтобы хоть музыкой заполнить мучительную тишину. После вчерашней ссоры они с Джесс не разговаривали. Джесс не выходила из своей комнаты, пока Эбби не легла спать. Уже в спальне она услышала, как дочь спустилась вниз и прошла в кухню. Это хоть чуть-чуть успокоило Эбби, по крайней мере она знала, что Джесс не осталась голодной.

После полутора часов утомительной езды в пробках Эбби не выдержала и нарушила молчание.

– Извини, что я уезжаю и оставляю тебя одну, – начала Эбби, помолчала, а затем продолжила: – И прости за вчерашнее. Я не собиралась выбрасывать вещи твоего отца, просто хотела перенести их в свободную комнату, чтобы он в любой момент мог забрать их все сразу. – Тяжело было говорить дочери, что отец наверняка будет жить в другом месте и нет никакой надежды на возвращение прежней счастливой жизни.

А Джесс, наверное, надеялась на это, потому-то так и расстроилась, увидев на лестничной площадке вещи отца. Она все-таки ждала, что родители помирятся.

Сердце Эбби обливалось кровью от переживаний за дочь. Ей не хотелось расстраивать Джесс еще больше, но дочери следовало знать правду.

– Джесс, ты должна понимать, что отцу придется купить себе другой дом, а наш дом мы продадим. Тебе это ясно?

– Да, – буркнула Джесс. Ей совсем не хотелось вести с матерью эти откровенные разговоры, похоже, они с ней говорили на разных языках.

Через несколько минут Эбби остановила машину у дома Стеф.

– Джесс, прошу тебя, не расстраивайся так, – взмолилась Эбби. – Через два дня мы с тобой полетим во Флориду. Здорово, правда? – Она посмотрела на дочь, надеясь увидеть на ее лице хоть какой-то признак того, что дочь сможет когда-нибудь простить ее. Но Джесс с мрачным видом смотрела перед собой. – Послушай, Джесс, разве тебе не хочется во Флориду? – еще раз попыталась Эбби.

В ответ Джесс отстегнула ремень безопасности и выбралась из джипа, захватив с собой свой рюкзак с вещами.

– Ты права, мама, – неожиданным для Эбби язвительным тоном проговорила она. – Отпуск действительно решит все проблемы нашей чертовой жизни.

Эбби в ужасе уставилась на дочь. Джесс никогда прежде не разговаривала с ней так. Но Эбби не успела ничего сказать. Джесс быстро захлопнула дверцу машины и направилась к дому. Эбби с болью в сердце смотрела ей вслед. Джесс права. Разве может отпуск решить их проблемы?

Обычно Эбби нравилось летать самолетом. Нравилось сидеть в удобном кресле – став телезвездой, она летала в командировки только в бизнес-классе, – пить чай, кофе или даже шампанское, которые приносили приветливые стюардессы. Нравилось сознавать, что успех и трудолюбие позволили ей оставить в прошлом эконом-класс. Но сегодня все это не имело для нее никакого значения.

Даже теплые слова стюардессы, приветствовавшей миссис Бартон от лица авиакомпании, не порадовали Эбби. Можно ли радоваться, что тебя узнают, если твоя жизнь потерпела крах?

Да Эбби и не хотелось, чтобы сегодня ее узнавали. Утром у нее не было времени как следует заняться макияжем, она лишь слегка подкрасила ресницы и губы, поэтому знала, что выглядит бледной и осунувшейся. Эбби выпила только чашку кофе, попросила стюардессу принести газету и углубилась в чтение, спрятавшись за газетой.

В аэропорту Дублина ее встретил водитель из телевизионной компании «Севенту-севен», и у Эбби слегка поднялось настроение. Вот компания «Бич» никогда не присылала за ней водителя, обычно приходилось самой добираться на такси. А тут такая любезность.

– Рад видеть вас, мисс Бартон, – улыбнулся водитель, забирая у Эбби небольшой чемоданчик.

Эбби хотела поправить его, сказать, что она не мисс, а миссис Бартон, но потом передумала. Возможно, водитель обращался так ко всем женщинам, которых встречал, а если и ошибался, то в этом не было ничего оскорбительного. К тому же, наверное, она скоро действительно станет мисс Бартон. Вернуться к девичьей фамилии она не сможет, имя Эбби Костелло не будет иметь никакого веса на телевидении, а вот «мисс Бартон» – в этом будет даже определенная пикантность.

Устроившись на заднем сиденье черного «мерседеса», Эбби занялась макияжем. И снова лишь легким, поскольку понимала, что перед съемками ей профессионально наложат грим. Однако выглядеть подобно дядюшке из «Семейки Аддамс» Эбби не хотелось. Едва она закончила подводить глаза, как позвонил Майк Горовиц.

– Как поживает моя любимая клиентка? – веселым голосом поинтересовался он.

Впервые за весь день Эбби улыбнулась.

– Майк, мне не нравится, когда вы так говорите. Это же неискренне, и вы это знаете. Если я ваша любимая клиентка, то как вы называете остальных? «Моя вторая любимая клиентка», «моя третья любимая клиентка», да? Сомневаюсь. Так что давайте без всякой лести.

Майк рассмеялся.

– Да, с вами лучше без лести, – согласился он. – Но именно поэтому вы мне и нравитесь. Вы прямая, открытая, вы не ждете, чтобы вас расхваливали по десять раз на дню. А это редкость в нашем бизнесе.

– Ну хорошо, а какие у нас планы? – спросила Эбби.

Майк объяснил, что встретит ее в офисе телекомпании, там они поговорят с продюсерами и сделают несколько общих снимков перед пробами.

– Сама проба будет представлять собой небольшой эпизод из передачи. Никто не ожидает от вас какого-то чуда, так что держитесь естественно. Приглашены двое гостей, у которых вы должны взять интервью. Сначала предполагалось дать эти роли кому-то из штата, но потом решили, что лучше, если в студии будут настоящие гости. Это актер и писательница. Они знают, что это пробная съемка, но с большим желанием согласились принять участие. Правда, поставили условие. Если реальное шоу состоится, они должны быть среди первых гостей.

– Что это значит – эпизод из передачи? – встревожилась Эбби. – Я думала, это будет обычная проба, посмотрят, как я работаю на камеру, и все.

– Но моя помощница отослала все условия съемки вашей секретарше по электронной почте. – Теперь Майк говорил очень серьезно.

Эбби вспомнила длинное послание, которое ее секретарша, Катя, оставила ей на автоответчике. Да, там действительно говорилось, что нужно проверить электронную почту, но Эбби последние два дня даже не включала компьютер.

– Они знают, как вы выглядите на экране, смотрели передачи с вашим участием, – продолжал Майк. – Им нужно увидеть вашу реакцию в ходе интервью.

– Господи! – простонала Эбби. – Я так и думала, что это будет катастрофа. Я к этому не готова, Майк, я вообще не готова. Я не спала прошлую ночь… да еще разругалась с дочерью…

– Ничего не бойтесь, Эбби, – оборвал ее Майк. – Все пройдет замечательно.

98
{"b":"111214","o":1}