Литмир - Электронная Библиотека

– Это будет чудесно, – обрадовалась Руби, готовая снова расплакаться.

– А вот плакать не надо, – строгим тоном заявила Эрин. – Это не поможет ни Стиву, ни мальчикам… да и салону не поможет. Нам надо действовать как единая команда, правда?

Все женщины согласно закивали, изо всех сил стараясь сдержать слезы.

– Ладно, не будем плакать, – пробормотала Лиззи. Эрин была права. Им следовало объединить усилия. Если уж Стив смог встать перед всеми на похоронах Салли и произнести такие прекрасные прощальные слова, полные не только любви, но и надежды, то и они смогут с надеждой смотреть в будущее, разве не так?

Глава 20

Через неделю после самых многолюдных похорон, какие только помнил Данмор, Лиззи почувствовала, что простудилась. Болела голова, слезились глаза. Она позвонила доктору Морган.

– Я знаю, что надо принять две таблетки аспирина, а завтра прийти к вам на прием.

– Вообще-то я бы посоветовала тебе взять отпуск и куда-нибудь съездить, – ответила Клэр Морган. – Я знаю, Салли была твоей очень близкой подругой, но ты должна держаться, а не болеть.

– У меня совсем нет сил куда-то ехать в отпуск, – промолвила Лиззи и тут же пожалела о своих словах. Да, она очень устала, но она ведь жива. И не потеряла, как бедняга Стив, самого любимого человека. За день до этого она встретила Стива в супермаркете, он бродил по залу, словно лунатик, а когда Лиззи подошла к нему, он не стал разговаривать с ней.

– Прости, Лиззи, – пробормотал Стив, глядя на нее глазами, полными невыплаканных слез. – Мне сейчас лучше побыть одному.

Перед глубиной его горя Лиззи почувствовала себя совершенно беспомощной.

– Тогда поезжай в Лондон к Джо, – предложила Клэр. – Купишь дешевый билет на самолет, остановишься у Джо, не придется платить за отель.

Лиззи подумала, что это неплохая идея.

– Ну так что? – продолжала настаивать начальница.

– Ладно, я позвоню ему, – согласилась Лиззи.

Джо тоже понравилась эта идея, он сказал, что закажет билет по Интернету. И уже через час после разговора с Клэр Лиззи с удивлением обнаружила, что у нее, оказывается, есть планы на предстоящий уик-энд.

– Ну вот видишь, я твой домашний врач, меня интересуют все аспекты твоей жизни, – сказала Клэр, когда услышала от Лиззи, что все устроено.

На следующий день пациентов в клинике не было, и Лиззи, покончив со всеми бумажными делами, налила себе чашку чая и стала пить его с шоколадным бисквитом. Она сидела в приемной, на тот случай, если все же появятся пациенты, и листала журналы. Взрослые дочери Клэр отдали матери старые журналы, которые та принесла в приемную. В журналах было множество интересных статей о том, как сделать карьеру, как подбирать гардероб и даже как соблазнять мужчину, поехав с ним куда-нибудь на уик-энд. На глаза Лиззи попался интересный «Список желаний, которые должны быть у каждой женщины». Не забывая про бисквит, Лиззи принялась читать список, надеясь, что большинство из этих желаний она уже осуществила. Ведь она была взрослой женщиной, прожила жизнь и многое видела. Но оказалось, что таких желаний, как выйти замуж, иметь детей и прожить в одном доме двадцать восемь лет, вовсе не было в списке. И чем дальше Лиззи читала список, тем больше он изумлял ее.

«Начать собирать портфель ценных бумаг».

«Купить себе приличное ювелирное украшение». Интересно, можно ли считать приличным поддельное ожерелье «Мулен Руж», которое она купила себе?

«Поехать в отпуск одной и насладиться отдыхом».

«Попробовать заняться каким-нибудь экстремальным видом спорта – альпинизмом, подводным плаванием».

«Прекратить говорить о необходимости изучать иностранный язык и действительно изучить его».

«Заняться благотворительностью». А можно ли считать благотворительностью то, что она отнесла погремушки в детскую больницу?

«Тщательно спланировать карьеру, воспользовавшись профессиональным советом».

«Сказать начальнику, что ты на самом деле думаешь о нем или о ней».

«Потанцевать с хорошим партнером, возможно, даже сходить на бал».

«Купить машину и никому не объяснять, для чего ты это сделала».

«Установить дружеские отношения с родителями». Что ж, отношения были хорошими, хотя, конечно, не всегда родители были на первом месте, да покоятся они с миром.

«Выбросить все книги из серии "Помоги себе сам"».

«Прекратить попойки, выпивать за неделю всего 14 порций, и ни в коем случае не все за один вечер».

«Регулярно проходить медицинское обследование, не допускать, чтобы скрытые болезни, вроде хламидиоза, привели к бесплодию».

«Совершить медленную послеобеденную прогулку вокруг Лувра».

«Научиться пользоваться всякими инструментами, чтобы обходиться без помощи мужчины».

«Пофлиртовать с незнакомцем, просто так, ради удовольствия».

Лиззи вспомнила свою юность, когда самыми ужасными вещами считались обман бармена, что ты уже совершеннолетний, и просьба налить водки с апельсиновым соком, а также секс с мужчиной, за которого ты не собираешься выходить замуж. И никто и никогда не предлагал Лиззи самой купить себе украшение. Тогда украшения покупали девушкам влюбленные парни, и любой женщине было бы просто неудобно покупать себе браслет или кольцо.

Бальные танцы считались скучными, потому что родители танцевали их еще в пятидесятых годах. Никто тогда не мог позволить себе купить машину, хотя Лиззи помнила, что очень хотела иметь «фольксваген». И зачем тогда надо было отправляться в отпуск одной, когда можно было поехать с подругами?

Лиззи резко захлопнула журнал и взяла со столика утреннюю газету. Во всяком случае, в газете не могло быть ничего такого, что наводило бы на мысль, будто жизнь прошла зря. Но тут Лиззи подумала о Салли, и волна печали вновь захлестнула ее. Вот Салли не потратила напрасно ни секунды своей жизни, и что ей это дало? Лиззи снова взяла журнал, вырвала из него страничку с перечнем желаний и сунула ее в свою сумочку.

В последний раз Лиззи навещала Джо в Лондоне вместе с Деброй. Поездка была короткой и получилась суматошной, Дебра торопилась увидеть все и делала это с умопомрачительной скоростью. Лиззи, помнившая, как ошеломил ее Лондон, когда она впервые приехала туда в возрасте девятнадцати лет, была вынуждена повсюду сопровождать дочь.

И вот сейчас она оказалась в Лондоне одна. Сидя в вагоне метро, следовавшем по линии Пиккадилли, Лиззи, сжимая коленями чемодан, ощутила какой-то дух авантюризма. Она с удовольствием подумала, что выполняет одно из желаний, перечисленных в списке, – едет в отпуск одна. Конечно, визит к Джо предполагал, что Лиззи будет встречаться со знакомыми людьми – по соседству с сыном жила его близкая подруга, Нина, – и все же она путешествовала в одиночестве, а это уже что-то значило. Никто не говорил ей: «О билетах и паспортах я позабочусь, об этом не волнуйся», никто не сторожил ее вещи, когда в последнюю минуту перед вылетом она поспешила в киоск, чтобы купить журнал. Ну и что, она со всем справилась сама.

В аэропорту Хитроу Лиззи слегка улыбнулась сотруднику службы безопасности и уверенной походкой проследовала в багажное отделение, словно делала это каждую неделю. А затем преспокойно добралась сама до станции метро. Оказывается, не так уж и трудно путешествовать одной.

На станции «Грин-Парк» Лиззи перешла на линию Виктория, присоединившись к толпам людей на платформе, следовавшим в северном направлении. Правда, выйдя на станции «Хайбери», она все же немного встревожилась, не увидев Джо. Однако Джо предполагал, что может задержаться на работе, поэтому Лиззи успокоила сына и сказала, что доедет до его дома на такси, только пусть оставит ключ под ковриком.

Волоча за собой чемодан на колесиках, Лиззи решительно направилась к выходу со станции. Возможно, даже к лучшему, что она сможет немного побыть в квартире Джо одна. Распакует вещи, отдохнет, выпьет чашку чая, может быть, сходит в ближайший магазин и купит пирожные. Джо с детства любит шоколадные пирожные, которые когда-то Лиззи сама пекла для него. Да, много лет прошло с тех пор, как она что-то пекла. А может, купить в магазине не готовые пирожные, а необходимые для них ингредиенты? У Джо ведь наверняка нет ни муки, ни сахарной пудры…

66
{"b":"111214","o":1}