Литмир - Электронная Библиотека

Вот как? Вздор! Главный ее враг – этот сукин сын, пытающийся ее убить, который успел отклонить голову, уворачиваясь от второго удара. «Что бы со мной ни сталось, – подумала Андреа, отчаянно отбиваясь и пытаясь нащупать дверную ручку, – по крайней мере, никто не скажет, что я сдалась без боя».

Но нападавший, неудержимый, сильный, похоже, предугадывал наперед каждый ее шаг. Подмяв Андреа под себя, он проревел свой вопрос:

– Почему ты убила Тома Митчелла?

Андреа недоуменно заморгала, но чудовище продолжало засыпать ее непонятными вопросами. Митчелл. Красный Навахо. Какой-то Джеральд – или Джаред? – Райнхарт. Стремительный поток имен, обвинений.

Это было какое-то безумие.

– Как ты его убила, черт побери? – Быстрым движением нападавший сунул руку во внутренний карман куртки и выхватил сверкнувший вороненой сталью пистолет. Он приставил дуло к виску Андреа. – Мне очень хочется пристрелить тебя прямо сейчас, – голосом, пропитанным нескрываемой ненавистью, произнес он. – Попробуй убедить меня не делать этого.

Тодд Белнэп, сверкая глазами, смотрел на свою пленницу. Молодая женщина дралась, словно дикая кошка, и синяки от ее ударов будут чувствоваться еще несколько дней. Однако это было следствием чисто животной ярости; Белнэп не заметил никаких признаков специальной подготовки. Но это лишь одна деталь из целой серии, сбившей его с толку. Главным было то, что женщина, похоже, искренне изумилась, услышав его вопросы. Конечно, она могла быть превосходным актером; исключать такую возможность было нельзя. Возможно, она и есть сам Генезис или один из его приспешников. Однако ничто не говорило в пользу этого предположения.

Не отрывая дуло пистолета от виска молодой женщины, Белнэп пристально всмотрелся в ее лицо. У него в голове, подобно рыбе в мутном пруду, всплыл еще один вопрос. Не получилось ли все чересчур просто? Она купила билет на самолет на свою фамилию, тем самым обеспечив ее занесение в базу данных ФУГА.[45] Затем с помощью своей платиновой кредитной карточки оплатила встречающую машину с водителем. Избавиться от настоящего водителя было проще простого: для этого понадобилось лишь несколько банкнот и рассказ о розыгрыше ко дню рождения. Если эта женщина действительно профессионал, невозможно понять, как могла она быть настолько уверенной в том, что никто не вздумает за нею охотиться. Так что, быть может, она не имеет специальной подготовки – к ее услугам прибегают время от времени, и само ее дилетантство служит лучшим доказательством ее непричастности. А может быть, все это – одна сплошная ошибка. Но в таком случае почему с сотового телефона этой женщины был звонок на телефон предводителя отряда убийц в Дубае?

Женщина пыталась отдышаться. Белнэп отметил, что она довольно привлекательная, даже красивая и, весьма вероятно, в прошлом занималась спортом. А что, если ее использовали как приманку?

Вопросов слишком много. Ему нужны ответы.

– Я хочу задать вам один вопрос, – опередила Белнэпа женщина, выдержав его пристальный взгляд. – Кто вас послал? Вы из фонда Банкрофта?

– Ты никого не проведешь, – огрызнулся оперативник.

Задыхаясь от страха, она жадно глотнула воздух.

– Если вы собираетесь меня убить, полагаю, у меня есть право перед смертью узнать правду. Это ваши люди убили мою мать?

Черт побери, о чем она говорит?

– Вашу мать?

– Лору Пэрри Банкрофт. Она погибла десять лет назад. Считается, в автокатастрофе. Я столько времени верила в это. Но теперь больше не верю.

Белнэп не смог сдержать выражение удивления, разлившееся у него по лицу.

– Кто вы такие? – всхлипнув, спросила женщина. – Что вам нужно?

– О чем вы говорите? – недоуменно произнес Белнэп. Ситуация выходила из-под контроля.

– Вам ведь известно, кто я такая, правда?

– Вы Андреа Банкрофт.

– Совершенно верно. И кто приказал вам меня убить? Это моя последняя просьба, черт побери, хорошо? Как последняя сигарета. Разве у вас, наемных убийц, нет своего кодекса чести? – Она заморгала, прогоняя слезы. – Как в кино, когда говорят: «Поскольку сейчас ты все равно умрешь, я открою тебе…» Ничего больше я не прошу. – Женщина улыбнулась сквозь слезы, однако было очевидно, что она всеми силами старается прогнать обморок.

Белнэп лишь молча покачал головой.

– Я должна знать, – прошептала женщина. – Я должна знать, – повторила она. Набрав полные легкие воздуха, она закричала во весь голос, теперь уже не умоляя, а требуя: – Я должна знать!

Белнэп рассеянно убрал пистолет в кобуру под мышкой.

– Вчера днем один человек из Нью-Гемпшира посетил ваш дом, выполняя мои распоряжения. Еще до захода солнца он был мертв.

– Выполняя ваши распоряжения? – переспросила Андреа, не в силах поверить собственным ушам. – Чего ради вам это понадобилось?

Достав сотовый телефон, отобранный у убитого наемника, Белнэп вызвал список входящих звонков и перезвонил на номер в Соединенных Штатах. Через несколько мгновений в сумочке Андреа пронзительно заверещал ее телефон. Белнэп нажал отбой. Звонок оборвался.

– Этот сотовый телефон принадлежал предводителю отряда наемных убийц. Я встретился с ним в Дубае. Итак, зачем вы ему звонили?

– Зачем я ему звонила? Но я не… – Андреа осеклась. – Я хочу сказать, да, я могла позвонить по этому номеру, но я понятия не имела, кому звоню. – Раскрыв сумочку, она начала было рыться в ней.

– Не так быстро! – рявкнул Белнэп, снова выхватывая пистолет.

Женщина застыла.

– Видите этот сложенный пополам листок?

Заглянув в сумочку, Белнэп левой рукой вытащил лист бумаги и, тряхнув запястьем, развернул его. Список телефонных номеров.

– Так это вам я звонила?

Белнэп лишь покачал головой.

– Я набирала все эти номера, прямо по порядку, – продолжала настаивать женщина. – По крайней мере, первые десятка два. Если не верите, можете посмотреть на моем сотовом перечень исходящих звонков, с датой и временем.

– Зачем вам это понадобилось?

– Я… – И снова она осеклась. – Все это очень сложно.

Белнэп раздельно произнес:

– Так постарайтесь все упростить.

– Постараюсь, но… – Женщина сделала глубокий, неровный вдох. – Я еще чертовски многого до сих пор не знаю. Чертовски много не понимаю.

Взгляд Белнэпа чуть смягчился. «Значит, нас уже двое», – подумал он.

– Не знаю, следует ли мне верить вам, – с опаской произнес он, тем не менее убирая пистолет в кобуру. – Вы позвонили, я ответил, вы не стали со мной говорить и оборвали связь. Начнем с этого места.

– Да, давайте. Кто-то не захотел разговаривать с вами по телефону, и вы отправились на противоположный конец земного шара охотиться за этим человеком. – Андреа посмотрела ему в глаза. – Мне страшно представить себе, как вы поступите с тем несчастным, который займет ваше место на автостоянке.

Не удержавшись, Белнэп рассмеялся вслух.

– Вы меня неправильно поняли.

– Возможно, мы оба ошибаемся, – сказала она.

– И, возможно, – продолжал Белнэп голосом, в который вернулось напряжение, – нам удастся найти способ во всем разобраться.

Женщина медленно покачала головой: выражая этим движением задумчивость, а не отрицание.

– Позвольте вначале четко выяснить следующее. Вы направили человека ко мне домой в Карлайл. Проверить, мм… правильно ли я застелила кровать, так? Извините, я по-прежнему ничего не понимаю.

– Мне нужно было выяснить, имеете ли вы какое-нибудь отношение к похищению Джареда Райнхарта.

– А этот ваш Джаред?..

– Джаред? – Белнэп умолк.

– Видите ли, мне очень трудно уследить за вами без подсказки.

Белнэп нетерпеливо поморщился.

– Знаете что? На самом деле не важно, понимаете ли вы хоть что-нибудь.

– Кому не важно?

– Главное для нас – понять, почему номер этого сотового телефона появился в том счете за телефонные переговоры. И здесь мне не обойтись без вашей помощи.

вернуться

45

ФУГА – Федеральное управление гражданской авиации, ведомство в составе Министерства транспорта, в чьи задачи входит контроль за коммерческим и иным использованием воздушного пространства США.

56
{"b":"110412","o":1}