Литмир - Электронная Библиотека

– Но зажигалку к ее сигарете всегда подносили вы сами?

– Нет. У нее был портсигар со встроенной зажигалкой. Она всегда пользуется ею.

– Вы сами видели ее портсигар или вам о нем кто-то рассказал?

– Я видел его сам.

– Тем вечером?

– Да.

– Сколько раз?

– Несколько.

– Раз шесть?

– Да, наверное.

– Или раз десять?

– Может быть. Я не считал, сколько именно раз она закуривала. Тогда я еще не знал, что меня заставят отчитываться за каждый раз, когда она открывала сумочку, чтобы достать сигарету.

– Но, по-вашему, по крайней мере раз шесть она это проделала?

– Так мне кажется.

– Вы заявили, что успели хорошо разглядеть лицо подзащитного.

– Да.

– Настолько хорошо, что вам удалось его запомнить?

– Конечно. Ведь я смотрел на него.

– Прямо в лицо?

– Да.

– Как долго?

– Все то время, пока длилось нападение, мистер Мейсон.

– Которое, судя по данным вами ранее показаниям, произошло чрезвычайно быстро.

– Да, сэр.

– Как долго оно продолжалось?

– Всего какие-то секунды.

– Тридцать секунд?

– Нет, меньше.

– Двадцать?

– Я бы сказал, даже еще меньше.

– Так сколько же?

– Ну… секунд пять… десять.

– Но не более десяти секунд?

– Нет.

– И в течение всего этого времени вы смотрели прямо в лицо подсудимому?

– Да, сэр. Именно поэтому я и не заметил, что оброненный мною прикуриватель прожигает дыру в обивке.

– Подсудимый сунул руку во внутренний карман вашего пиджака и выхватил оттуда бумажник?

– Да, сэр.

– И положил его себе в карман?

– Да, сэр.

– А затем сорвал бриллиантовую булавку с вашего галстука?

– Да, сэр.

– И после этого потянулся через ваши колени и схватил сумочку вашей спутницы?

– Миссис Лавины – это была ее сумочка.

– Ладно, – продолжил Мейсон. – Итак, вы держали ваш бумажник в правом внутреннем кармане пиджака, так?

– Да, сэр.

– Пиджак на вас был расстегнут?

– Нет, сэр. Я всегда застегиваю его на все пуговицы. Привычка, знаете ли…

– Значит, для того чтобы завладеть вашим бумажником, нападавшему пришлось сунуть руку вам за пазуху?

– Да, сэр.

– Но в таком случае ему пришлось бы наклониться вперед, опустив голову почти до уровня вашего подбородка?

– Да, сэр. Так оно и было.

– А в какой руке нападавший держал пистолет? В левой или в правой?

– Кажется… дайте сообразить… да, пистолет был в правой руке.

– Значит, ствол пистолета упирался вам в левый бок, а его левая рука шарила у вас за пазухой, нащупывая находящийся в кармане бумажник?

– Да, сэр.

– И когда нападавший постарался выхватить у вас бумажник?

– Сразу же, как только распахнул дверцу машины.

– Даже до того, как скомандовал «Руки вверх!»?

– Одновременно с этим.

– Вы вскинули руки автоматически, как только услышали приказ?

– Точно так.

– И подсудимый полез за вашим бумажником сразу же, как вы только подняли руки?

– Я сказал бы, даже раньше.

– И вы быстро подняли руки?

– Да, сэр.

– Как быстро?

– Мгновенно.

– Можете продемонстрировать присяжным, как именно вы это проделали?

Арчер поспешно вскинул руки вверх.

– Выходит, – продолжил Мейсон, – нападавший шарил у вас за пазухой и выхватил бумажник левой рукой и все, что вы могли видеть при этом, – так это его макушку. Его волосы должны были находиться как раз на уровне вашего подбородка. Иначе быть не могло, если, конечно, все происходило так, как вы утверждаете.

– Ну, я… да, сэр, все было именно так.

– А когда он срывал булавку с вашего галстука, пистолет по-прежнему находился у него в правой руке?

– Да, сэр.

– Следовательно, за булавку он схватился левой?

– Да, сэр. Он рванул ее на себя так сильно, что вырвал ее, что называется, «с мясом» – вместе с кусочком галстучной материи. Между прочим, я отдал за тот галстук двадцать пять долларов, ручная работа.

– А когда он нагнулся и потянулся через ваши колени, чтобы завладеть сумочкой женщины, сидевшей справа от вас…

– Это была миссис Лавина, – поспешно подсказал свидетель.

– Ну да, – сухо согласился Мейсон. – Когда он нагнулся за сумочкой миссис Лавины, вы могли видеть лишь его затылок. Ведь он тянулся к ней через ваши колени, не так ли?

– Да, сэр.

– И сколько времени ушло у него на то, чтобы проделать это?

– Секунды две, не более.

– Вы в этом уверены?

– Ну, может быть, секунды три… или даже четыре. Скажем, от двух до четырех секунд, мистер Мейсон.

– А ваша галстучная булавка… она была закреплена на галстуке какого-либо рода замочком, который не давал ей возможности незаметно отколоться и потеряться?

– Да, сэр.

– А нападавший, значит, ухватился за нее и сорвал ее с вашего галстука?

– Да, сэр.

– Она легко откололась?

– Учитывая то, как он это проделал, да. Он вырвал ее вместе с кусочком материи.

– И сколько времени ушло на это?

– На мой взгляд, примерно столько же – секунды две-четыре.

– Ладно. Итак, грабитель сунул вам руку за пазуху и выхватил из кармана бумажник. А на это ему сколько времени понадобилось?

– Тоже примерно секунды две-четыре.

– А затем нападавший отступил назад и захлопнул дверцу машины?

– Да, сэр.

– И в руке у него по-прежнему был пистолет?

– Да, сэр.

– И держал он его, как и прежде, в правой руке?

– Да, сэр.

– Сколько времени заняло закрывание дверцы?

– Секунды две, не более. Одна-две секунды.

– Значит, вы все-таки смотрели преступнику в лицо далеко не все то время, пока длилось нападение?

– Ну… я… ну, в общем-то, да, не на протяжении каждого мгновения.

– Когда грабитель тянулся через ваши колени за сумочкой, вы могли видеть лишь его затылок. А когда он вытаскивал у вас из кармана бумажник, то, судя по всему, едва не упирался вам в лицо своей макушкой. То же самое было и когда он срывал булавку с вашего галстука. И уж подавно вы не могли видеть его лица, когда он отступил назад, захлопывая дверцу левой рукой, потому что в правой у него, по вашим словам, был пистолет. И наконец, вы не могли видеть его лица раньше, до того как он распахнул дверцу, так как сами же однозначно заявили, что не отрывали взгляда от светофора.

Арчер нервно заерзал в кресле.

– Таким образом, – заключил Мейсон, – вы видели его лицо лишь мельком, всего лишь какое-то мгновение, не более.

– Я этого не говорил.

– А вы сами попробуйте посчитать, – предложил адвокат. – На каждое из описанных вами действий ушло от двух до четырех секунд. Вы заявили, что все нападение длилось около десяти секунд, а возможно, и того меньше, секунд пять, потому что за все время ограбления на светофоре так и не загорелся зеленый свет. Итак, мистер Арчер, теперь просто повернитесь к присяжным и скажите им, как долго вы разглядывали лицо нападавшего.

– Ну… я… – Наступило тягостное молчание.

– Продолжайте, – подтолкнул его Мейсон.

– Я не могу ответить на этот вопрос.

– Вы видели его лицо всего какую-то секунду, не так ли?

– Ну, вообще-то, мистер Мейсон, все произошло так быстро, что я просто затрудняюсь сказать…

– Вот именно, – подхватил тот. – Лицо напавшего на вас человека вы видели лишь мельком. И уже после убедили себя в том, что это был подсудимый.

– Нет, это не так. Я сразу узнал его.

– Ладно, – примирительно произнес Мейсон. – Давайте снова мысленно вернемся к той ночи, когда произошло ограбление. У вас в руке был раскаленный прикуриватель?

– Да, сэр.

– И вы подносили его к сигарете?

– Да, сэр.

– Значит, вы собирались закурить и одновременно с этим следили за сигналом светофора?

– Да, так оно и было.

– Очень хорошо. Так все же, на чем конкретно был сосредоточен ваш взгляд: на красном сигнале светофора или на прикуривателе, который вы подносили к сигарете?

35
{"b":"109440","o":1}