– Буду немедленно, – пообещал доктор.
– И еще: надо, чтобы это все осталось между нами, – добавил адвокат.
– Можете на меня положиться, – пообещал доктор Хановер. – Вы же это знаете. Приеду немедленно.
Мейсон повесил трубку, повернулся к Делле.
– Шеф, вы что-нибудь понимаете? – спросила она.
– Не знаю даже, как к этому подойти, – ответил тот. – С чего начать?..
– Ведь эту девушку увезли в машине «Скорой помощи». Она…
– Откуда тебе известно, что это ее увезли?
– Ну как же, сюда подъехала «Скорая», ее вывели из дома и увезли. Правда, мы не знаем, куда подевалась «Скорая», но ее-то увезли – это факт! Конечно…
– Продолжай, – попросил Мейсон.
– Нет, – отказалась она. – Все это не согласуется со здравым смыслом.
– А по-моему, у тебя возникла какая-то идея, но ты остановилась.
– Пустая!
– Почему же?
– Потому что я не знаю, какую из нее можно извлечь пользу.
– И все-таки поделись со мной. О чем ты подумала?
– Ну, видимо, санитары из «Скорой» поднялись сюда, снотворное только начинало действовать, мисс Кейлор была еще в силах идти сама. Ее посадили в «Скорую» и увезли. Естественно, все предположили, что в больницу.
– Дальше, – подтолкнул адвокат.
– А на самом деле просто привезли обратно сюда и оставили умирать.
– Каким образом они могли ее пронести?
– Должно быть, через черный ход.
Мейсон прошел по комнате, остановился около кровати, задумчиво посмотрел на девушку.
– Единственное, чего я не понимаю, это зачем они так сделали, – продолжила между тем Делла. – К чему сначала надо было ее забирать, а потом привозить обратно?
Мейсон сказал:
– Это было бы в высшей степени артистичное убийство, ты не находишь, Делла?
– Что вы имеете в виду?
– Мисс Кейлор добровольно приняла снотворное, – принялся объяснять адвокат. – Мэри Броган может это засвидетельствовать. Она сообщила об этом Дрейку, Пол уведомил полицию. То есть и Мэри, и Дрейк остаются вне всяких подозрений.
– На что вы намекаете? – удивилась Делла Стрит.
– Потом некая «Скорая» с незарегистрированными номерами вылетает из-за угла, и два санитара вбегают в здание. Через некоторое время выходят, поддерживая с двух сторон пошатывающуюся женщину. Лица ее никто не видел, голова женщины была низко опущена. Ее сажают в машину и уезжают.
– Хотите сказать, что Кейлор не увозили и не привезли обратно? Что это была совсем другая женщина?
– Нам же неизвестно, поднимались ли они вообще в эту квартиру? Войдя в дом, могли увидеть на лестнице спотыкающуюся женщину, которая пролепетала: «Я приняла слишком много снотворного», и увезти ее, естественно предположив, что это именно тот случай, о котором им сообщили. Следом приехали полицейские, но эти даже не потрудились войти в дом. Увидели толпу, собравшуюся у подъезда, – зевак, вышедших из соседнего ресторана и салона красоты через дорогу, которые в таких случаях появляются словно из-под земли, – и кто-то из них сообщил, что полиция опоздала, «Скорая» уехала несколько минут назад. Полицейские, естественно, решили, что меры приняты, отрапортовали и поехали дальше. А тем временем мисс Кейлор лежала наверху в своей квартире…
– В гардеробной, – поправила Делла.
– Совершенно верно, – признал Мейсон, – хотя это мало о чем говорит. Она могла решить выйти на улицу. Подошла к гардеробной, чтобы взять пальто и шляпку. К этому моменту у нее уже сильно кружилась голова, она упала и тут же заснула. Сон перешел в кому, кома через некоторое время может перейти в смерть…
– Это убийство, – твердо произнесла Делла.
– Докажи! – вызывающе попросил Мейсон. – Она сама приняла снотворное. Все остальное может оказаться цепью случайностей.
– Но что-то же заставило ее пойти на такой шаг?
– Не исключено, что снотворное принял ее двойник.
Когда Делла полностью осознала сказанное адвокатом, глаза ее расширились.
– Но… но откуда вы знаете, что существует двойник?
– Пока не знаю, это только предположение, которое крепнет у меня все больше и больше.
– Боже милостивый, шеф! Выходит, мы имеем дело с хладнокровным убийством, которое будет невозможно доказать!
– Разберемся с этим позже, Делла, – отозвался адвокат. – А пока давай пойдем на кухню, нальем воды в чайник и поставим его на огонь.
– Я сейчас это сделаю, шеф.
– Не наливай слишком много воды, всего две-три чашки, – предупредил Мейсон. – Кипяток может понадобиться доктору, чтобы простерилизовать иглу и шприц. И посмотри, как там насчет кофе.
– Кофе? – переспросила она.
– Кофеин – хороший стимулятор. Свари целый кофейник, и покрепче. – Мейсон пошел следом за Деллой на кухню и стал смотреть, как она, уверенно и быстро двигаясь, наливает воду в чайник, разыскивает кофе и кофеварку. – Не возись с кофеваркой, – посоветовал он. – Просто насыпь побольше кофе и вскипяти. Так быстрее.
– Как вы думаете, шеф, доктору еще долго добираться?
– Думаю, скоро будет, – ответил адвокат. – Он знает, я не стал бы ему звонить, если бы случай был не очень серьезным.
Они стояли возле плиты, глядя на пламя под чайником и кофейником. Потом Мейсон сходил в спальню, взял лежавшую без сознания девушку за запястье, посчитал пульс и, вернувшись, вновь встал возле Деллы.
– Как она? – спросила та.
– Видимо, в том же состоянии. Пульс почти такой же, как был, дыхание без изменений.
– Как вы думаете, все… все обойдется?
– Не знаю. Все-таки она приняла огромную дозу снотворного.
– И ее организм уже начал его впитывать?
Адвокат кивнул.
– Тогда дорога каждая минута.
– Вот именно. Надеюсь, доктор вот-вот появится. Но, как только кофе будет готов, попробую ее им напоить.
– А вдруг она… Я хочу сказать, до приезда доктора…
– Я об этом тоже думаю, – признался Мейсон. Некоторое время они помолчали, потом он продолжил: – И все-таки, насколько я помню, надо довольно много времени, чтобы от снотворного наступила смерть.
– Чем дальше, тем сильнее действие лекарства, оно постепенно отравляет организм. Ведь это делает ситуацию с каждой минутой опаснее, не так ли?
– Вне всякого сомнения.
– Чайник закипает.
Из носика чайника после нескольких порывов пошла ровная струя пара.
Делла уменьшила пламя газовой горелки, чтобы поддерживать воду на точке кипения.
– Шеф, вы думаете, это та самая девушка, которая приехала с Полом из Лас-Вегаса, а потом исчезла из библиотеки суда?
– Не знаю, – ответил Мейсон. – Я все время думаю о возможности существования двух сестер или двух девушек, родственно никак не связанных, но внешне очень похожих.
– Из-за двух квартир?
– Отчасти да.
– И в чем тут идея?
– Этого я не знаю, – признал Мейсон.
– Разумеется, эта девушка по какой-то причине могла ездить в Лас-Вегас и обратно.
– Могла.
– И что в этом необычного?
– Ничего. Мне интересно проверить версию о двух сестрах, потому что я думаю, что «хозяйка», с которой мне довелось провести вчерашний вечер, вовсе не та молодая женщина, которую привез из Лас-Вегаса Пол.
– Но та же фамилия, те же связи, то же…
– Знаю, – перебил адвокат, – однако есть разница в характерах, в реакции…
– И две квартиры, – дополнила Делла Стрит, озадаченно нахмурив брови.
Закипел кофе, Делла бросилась к плите, но не успела выключить газ – черная горячая жидкость хлынула через край турки. И тут же прозвенел звонок.
– Так я и знала, он появится как раз в тот момент, когда убежит кофе и зальет всю плиту, – проворчала она.
– Где здесь кнопка, чтобы открыть дверь? – поинтересовался Мейсон.
– Возле телефона.
Мейсон нажал кнопку, которая открыла железную дверь подъезда, потом подошел к двери квартиры. Делла в это время вытерла убежавший кофе, накрыла кофейник крышкой, зажгла другую горелку и сделала пламя совсем маленьким.
Адвокат слышал, как открылись, а потом закрылись автоматические двери лифта, после чего распахнул дверь квартиры.