– В чем вопрос? – спросила Ребекка, и Слейтера окутало облако кофейного аромата.
– Здесь столько статей расходов, о которых я ничего не знаю. Но мне нужно уметь разбираться во всем, чтобы держать заведение на плаву.
– Покажи, что тебе непонятно.
Слейтер выбрал цифру и ткнул в нее пальцем.
– Что, к примеру, вот это?
Ребекка наклонилась, чтобы разглядеть написанные мелким почерком цифры, и ее упругая грудь хоснулась руки Слейтера. Исходящий от Ребекки легкий цветочный аромат так и манил его зарыться лицом в ее густые волосы, но Слейтер постарался сосредоточиться на цифрах. Если он позволит себе отвлечься сегодня, то не удержится и в следующий раз. И тогда забросит дела, потому что все дни напролет они с Ребеккой будут проводить в постели.
– Солома для пола. Ее доставляют каждые две недели и платят по счету, – пояснила Ребекка.
Что ж, понятно. Слейтер ни разу не видел, чтобы Фрэнк уходил на поиски свежей соломы.
– Большинство выплат производится регулярно, – продолжала Ребекка. – Виски и пиво привозят по вторникам и пятницам. Дрова – по средам. В субботу выплачивается жалованье, но если ты вдруг об этом забудешь, кто-нибудь непременно напомнит. – В глазах ее плясали озорные искорки.
С помощью Ребекки Слейтеру стало легче ориентироваться в записях. Неудивительно, что Эндрю не любил заниматься бухгалтерией.
– А кто заполняет счета? – спросил он.
– Раньше это делал Эндрю. А теперь это предстоит делать тебе.
– Я хочу, чтобы счета подписывала и ты на случай, если меня не окажется рядом.
– Ты уверен? Я работаю здесь всего три недели – меньше, чем все остальные.
Несмотря на то, что Ребекку взяли на работу лишь недавно, она гораздо лучше других разбиралась в делах. Если с ним что-то случится, Слейтер хотел быть уверен, что «Подвязку» возглавит тот, кому он доверяет. А он доверял Ребекке, хотя знал ее совсем недолго, и доверял вовсе не потому, что они провели вместе ночь. Секс вовсе не способствует доверию, а вот природное чутье – да.
– Я верю тебе, Ребекка.
Она опустила голову.
– Спасибо. Это значит для меня гораздо больше, чем ты думаешь. Но я не останусь здесь надолго. Я здесь лишь для того, чтобы заработать денег и продолжить поиски мужа.
Слейтер поморщился, словно его невзначай полоснули ножом, но постарался прикрыть свою боль гневом.
– Он бросил тебя, Ребекка. Почему ты хочешь найти его?
– До тех пор, пока мы женаты, я связана с ним.
– Только если ты сама хочешь быть связанной.
Ребекка закрыла глаза, и Слейтер тут же пожалел о своих словах. Он продолжил, но уже более мягко:
– Ты не единственная женщина, брошенная мужем или сбежавшая от него. И они вовсе не считали, что после разрыва еще как-то связаны со своими мужьями.
В глазах Ребекки вспыхнуло раздражение.
– Наверное, я немного честнее, чем они. – Она сжала руку Слейтера холодными пальцами. – Если бы у меня был выбор, я осталась бы здесь с тобой. Но у меня его нет.
Он хотел возразить, но в глазах Ребекки читалась такая мука, что он промолчал. По какой-то причине она все-таки не до конца верила в то, что у нее есть выбор.
– Что будешь делать, когда найдешь мужа?
Ребекка отвела взгляд.
– Вернусь в Сент-Луис.
Слейтер ударил кулаком по столу, заставив Ребекку подпрыгнуть от неожиданности. Мысль о том, что ее будет сжимать в объятиях другой мужчина – пусть даже муж, – заставила его вспыхнуть от ревности.
– Черт возьми, Ребекка, он бросил тебя. Получи развод.
Ребекка вздрогнула. В хорошем обществе развод считался несмываемым пятном на репутации, а Ребекка и так уже пала в глазах этого общества слишком низко.
– Это не так просто, – сказала она. – И к тому же стоит денег.
– У меня есть деньги.
Ребекка резко вскинула голову.
– Ты хочешь мне помочь?
Вопрос прозвучал неожиданно, поэтому Слейтер откинулся на стуле и задумался над своим спонтанно вырвавшимся предложением. Захочет ли он платить за развод Ребекки? Нет, у него, конечно, были деньги, но еще ни разу в жизни ему не приходило в голову предлагать что-либо подобное. Но, с другой стороны, он еще никогда не испытывал к женщине тех чувств, что питал к Ребекке. И потому смело взглянул в ее полные надежды глаза:
– Если ты действительно хочешь получить развод, я дам тебе денег.
Глаза Ребекки наполнились слезами, и она отчаянно заморгала.
– Спасибо, – хрипло произнесла она, а потом откашлялась. – Я подумаю.
– Как долго ты собираешься его искать?
– Сколько потребуется.
Слейтер вновь ощутил закипающее в душе раздражение:
– До тех пор, пока тебя не убьют в одном из салунов по дороге в никуда?
Ребекка гневно посмотрела на Слейтера.
– Это моя жизнь.
При мысли о том, что она умрет в одиночестве в каком-нибудь Богом забытом городишке, по спине Слейтера пробежал холодок. Он старался не сближаться с людьми по одной очень веской причине – терять их было слишком больно.
Сидящая рядом с ним Ребекка втянула носом воздух, а потом медленно выдохнула.
– Ты разговаривал с Саймоном?
Очевидно, она не хотела больше говорить о муже.
– Я не смог его отыскать. Пошел в его комнату, но она оказалась пуста. А ты говорила с Джорджией?
Ребекка поморщилась и покачала головой.
– Она уже все для себя решила.
– Может, нам не стоит вмешиваться, – предложил Слейтер, немного помолчав. – Пусть сами разбираются.
Плечи Ребекки безвольно опустились.
– Наверное, ты прав. Но они оба так упрямы.
Слейтер закусил губу, чтобы не высказаться относительно исключительного упрямства самой Ребекки.
Характерный скрип двери черного хода возвестил Слейтеру о том, что кто-то пришел. Он не слышал, чтобы кто-то спускался со второго этажа или выходил на улицу через черный ход. Но может быть, он просто не обратил на это внимания, поглощенный спором с Ребеккой?
Слейтер направился к задней двери, но был остановлен незнакомцем, стоящим в дверном проеме. Мужчина холодно улыбнулся.
– Ну что за милое зрелище. Новый владелец салуна со своей дамой.
Слейтер ощутил, как напряглась Ребекка, и протянул ей руку. Должно быть, она все поняла и теперь хранила молчание.
– Кто вы? – спросил Слейтер, хотя уже знал ответ.
– Разве имя так важно? Я пришел, чтобы продолжить деловые отношения, которые пытался наладить с прежним владельцем.
– Что за деловые отношения? – спросил Слейтер, стараясь говорить спокойно и твердо.
– Страховка от несчастных случаев. Пора платить за месяц.
– Эндрю ничего об этом не говорил, – солгал Слейтер. Ему оставалось лишь надеяться, что Ребекка сумеет сохранить невозмутимость.
Усатый незнакомец пожал плечами.
– Мы заключили соглашение совсем недавно.
В груди у Слейтера защемило, когда он попытался умерить гнев.
– Теперь владелец я и хочу расторгнуть сделку.
– Не слишком хорошая идея. – Мужчина заткнул пальцы за пояс, на котором висела кобура с пистолетом. – Вы же не хотите, чтобы здесь произошла очередная перестрелка?
– Вы мне угрожаете?
– Просто указываю на преимущество сотрудничества со мной и моими компаньонами. – Холодный взгляд незнакомца остановился на Ребекке. – Будет жаль, если она погибнет в одной из таких перестрелок.
Гнев в душе Слейтера смешался со страхом, и его левая рука предательски задрожала.
– Шерифа должно заинтересовать ваше предложение.
Незнакомец рассмеялся.
– Так ступайте и расскажите ему.
Слейтер так и думал – шерифу Райдеру заплатили, чтобы он закрывал глаза на беззаконие.
Лицо наводящего страх незнакомца ожесточилось.
– Не будьте таким глупцом, как предыдущий владелец. Просто платите и будете жить спокойно.
Незнакомец фактически признался в убийстве Эндрю, но Слейтеру было этого мало. Ему необходимо найти того, кто стоит за всем этим.
– Если я решу принять ваше предложение, сколько я должен буду заплатить?