Литмир - Электронная Библиотека

По-прежнему не говоря ни слова, Слейтер вывел девушку в темный коридор. Ребекка поспешила к двери Джорджии, постучала и сразу же вошла. Джорджия гневно смотрела на Саймона, а тот, скрестив на широкой груди руки, с упрямством взирал на нее.

– Что случилось? – спросила Ребекка, присаживаясь на краешек кровати. – Рана болит?

Джорджия, чьи глаза горели гневом, указала на Саймона.

– Прогони его отсюда.

– Но…

– Прогони его!

Ребекка обменялась взглядами со Слейтером, который взял Саймона под руку и вывел его из комнаты. Когда мужчины ушли, напряжение улетучилось вместе с гневом Джорджии.

– Что случилось? – повторила свой вопрос Ребекка. Ей почему-то казалось, что Саймон вновь вернулся к прежним аргументам – о своем рабском происхождении.

Джорджия сложила руки поверх одеяла.

– Он хочет, чтобы я вышла за него замуж.

Не это ожидала услышать Ребекка. Дело принимало такой оборот, что она никак не могла собраться с мыслями.

– Но разве не этого ты хотела?

Джорджия посмотрела на нее, как на несмышленого ребенка.

– Я хочу Саймона, но не собираюсь за него замуж.

Но Ребекка не понимала.

– Но если вы друг друга любите…

– Он ничего не говорил о любви. Он сказал, что мое ранение заставило его задуматься. Мол, если бы мы были женаты, я бы не работала здесь и меня не подстрелили бы.

– Это значит, что ты ему небезразлична. Он определенно любит тебя. Это замечательно!

Джорджия раздраженно фыркнула.

– Это значит, что он хочет меня контролировать, а я никогда не позволю этого мужчине.

– Мне кажется, Саймон не такой. Уверена, он не стал бы делать тебе предложение, если бы не любил тебя.

– Ты не слишком-то хорошо разбираешься в мужчинах, не так ли, мисс Глори?

Не выдержав взгляда Джорджии, Ребекка кивнула:

– Так.

Джорджия хлопнула рукой по одеялу.

– Большинство мужчин боятся любви. Им всем нужно от женщины только одно. И только чтобы доказать, что они настоящие мужчины.

Ребекка охнула.

– Джорджия, как ты можешь!

– Это правда, милочка. Я знаю, что говорю.

– Значит, ты думаешь, что Саймон хочет… э-э… – Ребекка не смогла закончить мысль.

Выражение лица Джорджии смягчилось.

– Нет, я так не думаю, и именно поэтому все так сложно. Он считает, что поступил правильно, сделав мне предложение, и он хочет заботиться обо мне, как настоящий мужчина.

– Разве это плохо?

– Плохо, если мужчина тебя не любит.

– Значит, если бы он признался тебе в любви, ты бы вышла за него замуж?

Джорджия усмехнулась.

– Быстрее, чем ты думаешь.

Ребекка была уверена в том, что Саймон любит Джорджию, и если ей удастся убедить его признаться… Джорджия сжала ее руку.

– И не вздумай помогать ему. Пусть пошевелит мозгами.

Ребекка обещала. В конце концов, Саймон сам должен решить.

– А что, если он не признается тебе в любви?

– Тогда ничего не изменится. – Голос Джорджии звучал беспечно, но в глазах застыла печаль.

И все же Ребекка решила рассказать Саймону об этом разговоре. Кому будет лучше от ее молчания? Она попробовала поставить себя на место Джорджии и подумала о Слейтере. И внезапно поняла, что не станет вмешиваться. Похоже, они с Джорджией оказались подругами по несчастью. Обе любили мужчин, которые не могли открыто признаться в своей любви. И все же между ними было существенное различие: ничто не мешало свободной Джорджии выйти замуж за Саймона.

– Похоже, вы со Слейтером перестали ходить вокруг да около, – заметила Джорджия, бросив взгляд на шею Ребекки.

Она поспешно прикрыла ладонью след от поцелуя и принялась застегивать пуговицы на вороте блузки.

– Откуда ты знаешь, что это Слейтер? – спросила Ребекка, надеясь, что ее голос звучит равнодушно.

Джорджия захихикала.

– Сейчас раннее утро, а вы пришли ко мне вместе. Легко догадаться почему.

Лицо Ребекки вспыхнуло.

– Всего одна ночь.

– Как скажешь, Глори. – Очевидно, Джорджия ей не поверила.

Девушка поморщилась, и Ребекка забыла о смущении.

– Тебе что-нибудь нужно?

– Все в порядке. Просто плечо немного болит. – Джорджия закрыла глаза. – А теперь я хочу отдохнуть.

Ребекка откинула со лба подруги волосы.

– Поспи.

Не прошло и пары минут, как ровное дыхание Джорджии известило Ребекку о том, что девушка заснула.

Ребекка поднялась со стула, ощутив при этом, как болят мышцы, и вышла из комнаты.

Слейтер стоял в коридоре, облокотившись о стену. При виде Ребекки он выпрямился.

– Как она?

– Где Саймон?

– Когда я попытался выяснить, что произошло, он развернулся и ушел. Наверное, отправился домой. – Слейтер указал рукой на дверь. – Джорджия спит?

Скрестив руки на груди, Ребекка кивнула.

– Саймон сделал ей предложение.

Глаза Слейтера округлились от удивления.

– Я думал, она будет счастлива.

– Была бы, если бы Саймон произнес всего три слова в дополнение к своему предложению. – Ребекка взглянули Слейтеру в глаза. – Он не сказал, что любит ее.

На лице мужчины отразилось замешательство.

– Он не стал бы делать предложение, если бы она ему не нравилась.

Ребекка наклонила голову и внимательно посмотрела на Слейтера.

– Значит, ты думаешь, что он ее не любит?

– Мужчине непросто признаться в этом.

– Почему?

Похоже, вопрос застал Слейтера врасплох, и он грубовато произнес:

– Подобные вещи ко многому обязывают.

Ребекка вспомнила о том, как часто Бенджамин говорил ей о своей любви. Эти слова убедили наивную Ребекку в том, что Бенджамин влюблен в нее, как глупый мальчишка. Но теперь она знала: он говорил то, что она хотела услышать. Hа деле же глупой оказалась она.

– Иногда женщине необходимо услышать эти слова. Хотя бы один раз, – тихо произнесла Ребекка.

Взяв ее за подбородок, Слейтер приподнял голову Ребекки. Сердце ее отчаянно забилось в груди. Неужели он собирается признаться ей в любви?

– Я поговорю с Саймоном, – произнес Слейтер. Раздираемая противоречивыми чувствами, Ребекка кивнула.

– Джорджия не захотела, чтобы с ним поговорила я, но про тебя она не упоминала.

– Еще очень рано. Мы можем вернуться в постель.

Знойный взгляд Слейтера говорил о том, что спать они точно не будут. Но, как бы Ребекке ни хотелось принять его предложение, она покачала головой.

– Мне нужно побыть с Джорджией. Не хочу, чтобы она проснулась в одиночестве. Она может попытаться встать с постели.

Слейтер продолжал смотреть на Ребекку, но теперь страсть в его глазах сменилась нежностью.

– Хорошая идея. А я попробую найти Саймона, да и внизу еще есть дела. У тебя найдется сегодня время, чтобы разобрать счета?

– Когда Касси и девушки сменят меня, я спущусь.

Наклонившись, Слейтер поцеловал Ребекку в губы.

– В таком случае увидимся позже.

Смущенная Ребекка дождалась, пока он скроется в своей комнате, и только потом вернулась к Джорджии.

Слейтер потер саднящую переносицу, пытаясь разобраться в записях, сделанных Эндрю в бухгалтерских книгах за последний месяц до того, как этим занялась Ребекка. Он никак не мог взять в толк, сколько денег салун получает, а сколько тратит. Происхождение полученных денег было более или менее понятно, а вот в расходах еще только предстояло разобраться. Хозяин салуна платил за обеды, предоставляемые работающим на него людям, закупал спиртное, расплачивался за платья для девушек, дрова для плиты, а также выдавал жалованье. Были и более мелкие расходы, которые лишь усиливали головную боль.

– Стараешься вникнуть?

Знакомый голос Ребекки вызвал на лице Слейтера улыбку и окутал каким-то невероятным теплом.

– Темный лес какой-то…

Ребекка села подле Слейтера с чашкой дымящегося кофе в руках. Еще вчера она была сдержанна и холодна. Но после проведенной вместе ночи все изменилось. Одно лишь воспоминание о том, как она со стоном произносила его имя, ища новых прикосновений, заставило Слейтера содрогнуться от мощной волны желания.

45
{"b":"109407","o":1}