Вскоре они подъехали к особняку герцога. Дворецкий отворил дверь.
– Тинкер, – приказала ему тетушка Рокси, – приготовьте комнату для наших гостей. Девочки, проводите няню в комнату и помогите разместиться поудобнее. А Дейзи и Анджелику я попрошу сейчас пойти со мной.
Тетушка Рокси поднялась на второй этаж и, осторожно постучав в дверь кабинета герцога, шепнула:
– Подождите здесь. Я вас очень скоро позову! Анджелика взяла Дейзи за руку. Через дверь можно было расслышать каждое громко сказанное в кабинете слово.
– Здравствуйте, дорогой! – приветствовала хозяина дома тетушка Рокси.
– Здравствуйте и вы, Роксанна! Уверен, что пришли не просто так!
Они перешли на шепот. Потом из-за двери раздался громкий голос Магнуса:
– Анджелика? Что еще натворила эта непослушная девчонка?
– А что, мой дедушка – кровожадный дракон? – спросила Дейзи и, дрожа, прижалась к Анджелике.
– Вовсе нет! Он очень добрый. Тебе совершенно нечего бояться!
В кабинете еще несколько минут шел разговор шепотом. Потом дверь открылась.
– Леди Аллегра очень испугалась! – плачущим голосом сказала Дейзи, прижимая к себе куклу. – Она не хочет встречаться с драконом.
– Я все время буду держать тебя за руку! – поспешила успокоить девочку Анджелика.
Герцог сидел за своим рабочим столом.
– Итак, леди Анджелика, – суровым голосом сказал он, – я вижу, что вы решили взять на себя ответственность за жизнь каждого обитателя нашей планеты!
– Я действительно хотела бы помогать там, где это необходимо! – ответила Анджелика, подарив герцогу свою лучезарную улыбку.
– Значит, – обратился Магнус к девочке, – я имею честь видеть у себя леди Дейзи Дюбуа, не так ли?
Испуганная девочка молча смотрела на герцога. Магнус улыбнулся:
– Подойди-ка ближе. Я хочу тебя получше рассмотреть.
Анджелика осторожно подтолкнула Дейзи к столу.
– Ты знаешь, кто я? – спросил герцог, обращаясь к девочке.
Дейзи утвердительно кивнула.
– Ты не умеешь говорить?
Девочка вновь кивнула. Магнус откинулся на спинку кресла и громко рассмеялся:
– Так ты все-таки знаешь, кто я?
– Мой дедушка! – ответила Дейзи полушепотом.
– Я – папа твоего папы, – объяснил Магнус, продолжая смеяться. – Кстати, ты унаследовала глаза своего отца.
– Разве?
На этот раз утвердительно кивнул Магнус и, выдержав короткую паузу, спросил:
– Ты считаешь, что будешь здесь счастлива?
В ответ последовал очередной утвердительный кивок.
– Ну что ж, – ласково посмотрел на девочку Магнус, – я очень рад видеть тебя в своем доме.
Магнус взглянул на Анджелику, давая понять, что дальнейший разговор временно откладывается.
– Мы продолжим за чаем, – пообещал он. Анджелика вместе с Дейзи вышла в коридор и лукаво посмотрела на девочку:
– Я хочу пойти в сад и нарвать зеленых яблок. Ты не поможешь мне покормить Джаспера?
Дейзи снова утвердительно кивнула, а затем спросила:
– А я увижу здесь своего папу?
– Уверена, что увидишь! – ответила Анджелика.
– Он тоже дракон?
– Нет, дорогая! Твой папа просто не всегда бывает достаточно умным.
Глава 13
«Анджелика Дуглас упрямее любого осла! – думал Роберт, сидя за рабочим столом и чувствуя, как в нем неудержимо растет раздражение. – Если ей в голову взбрела какая-то сумасшедшая идея, заставить эту женщину образумиться не может никто! И все же я люблю ее!»
Эта обескураживающая мысль не выходила у него из головы. И самым ужасным было то, что он действительно влюбился! Причем именно тогда, когда это меньше всего было нужно…
Конечно, Анджелику Дуглас отличали редкая красота, острый ум и просто-таки безбрежная доброта. И это еще более усложняло ситуацию. Тем более что в своих отношениях с Анджеликой он совсем запутался. Сначала она хотела выйти за него замуж. Потом оказалось, что за это надо заплатить участием в осуществлении плана мести Анджелики врагам Грэма Дугласа. Роберт согласился на подобное условие. Но девушка продолжала держать его на расстоянии.
До встречи с ней Роберт просто не представлял себе, насколько трудными могут оказаться отношения с женщиной. Прежние возлюбленные бросались ему на шею, расталкивая друг друга локтями. Ибо он был богат, титулован и очень хорош собой. Таких мужчин обычно не отвергают.
Анджелика в отличие от большинства женщин своего круга заботилась больше о других, чем о себе. Это было у нее в крови. А потому Роберт отлично понимал, что не сможет заставить ее прекратить заботу о благополучии брошенного им и страдающего от издевательств родной матери ребенка.
Он понимал, что накануне вечером вел себя не лучшим образом. Анджелика всего лишь пыталась защитить малютку. Уж не говоря о том, что спасла жизнь ему, Роберту!
Он не сомневался, что Анджелика может сделать что-нибудь из ряда вон выходящее, чтобы помочь маленькой Дейзи Дюбуа. И надеялся лишь на то, что все ее шаги не будут выходить за рамки закона.
Одновременно Роберт не мог не думать и о самой девочке, его родной дочери, отвергнутой им за то, что та невольно стала причиной самоубийства жены. И со стыдом признавался себе, что при разговоре с Анджеликой даже не смог сразу вспомнить имя брошенной малютки.
Волна стыда и раскаяния захлестнула Роберта. Ведь несчастная девочка переносила ужасные страдания только потому, что он бросил ее! Конечно, Люсиль не смела оскорблять и бить его родную дочь! Но как он мог ей это позволить?
Впрочем, может быть, Анджелика многое преувеличивает? Может быть, на самом деле все обстоит совершенно по-иному?
Роберт налил стакан виски и залпом выпил. Затем встал со стула, решив тотчас же ехать к Люсиль. Он сам должен увидеть царапины и синяки на руках дочери, чтобы решить, солгали ему или нет. Спустившись в холл, Роберт приказал дворецкому найти Мака и сказать, чтобы тот срочно подал к подъезду экипаж.
Через десять минут он уже сидел в своей двуколке.
– На Портленд-плейс! – крикнул он вознице.
– А я-то думал, что вы уже перестали там бывать! – усмехнулся Мак, трогая лошадей.
Роберт посмотрел на возницу сузившимися от негодования глазами и ледяным тоном сказал:
– Занимайтесь своим делом! И прекратите комментировать то, что вас не касается!
Прошло не более получаса, и экипаж остановился перед крыльцом дома Люсиль Дюбуа. Роберт спрыгнул на землю, взбежал по ступенькам и постучал в дверь. Служанка, открывшая ему, выпучила глаза:
– Ваша светлость, но мы вас сегодня не ждали!
– Позовите ко мне Люсиль! – резко приказал Роберт.
– Сейчас, ваша светлость.
Через несколько минут Люсиль появилась на верхней площадке лестницы, ведущей в холл.
– Вы вернулись! – радостно воскликнула она и сбежала по ступенькам вниз. – Слава Богу, с вами ничего не случилось! Вы живы!
– Я хочу видеть дочь! – ответил Роберт, не обращая внимания на ее горевшие восторгом глаза.
Люсиль сделала знак служанке, и та поспешила наверх, где располагалась комната Дейзи. Но не прошло и трех минут, как она вновь появилась на лестнице:
– В комнате девочки нет!
– Поищите в саду! – раздраженно приказала Люсиль.
Служанка бросилась в сад.
– Итак, – несколько насмешливым тоном начала Люсиль, – вы наконец все же решили повидать свою дочь!
Роберт ничего не ответил, отошел к окну и, скрестив руки на груди, стал смотреть в сад.
Через несколько минут вернулась служанка.
– В саду нет ни Дейзи, ни миссис Суитинг, – задыхаясь доложила она. – И никто не видел их с тех пор, как вы отослали девочку с няней погулять перед домом. Назад они не возвращались!
– Боже мой! – в панике закричала Люсиль. – Эта женщина украла мою дочь!
Роберт покачал головой, хотя на его губах заиграла усмешка. Он сразу же понял, что здесь побывала Анджелика, выкрала девочку и уговорила няню уехать вместе с ней.
– Что вы стоите? – продолжала кричать Люсиль. – Сделайте же что-нибудь! Хотя бы пошлите возницу в полицию!