Литмир - Электронная Библиотека

Анджелика искоса бросила взгляд на Роберта, усаживавшегося у дальнего конца стола.

– Я не сомневаюсь, что он станет прекрасным отцом Колину, – сказала она Венеции.

Герцог поспешил придать разговору другое направление.

– Дорогая Роксанна, – обратился он к тетушке. – Я хотел бы устроить совсем неофициальный ужин. Не согласились бы вы мне в этом помочь?

– В чем конкретно? По-моему, все здесь уже сделано, причем наилучшим образом! – И тетушка Рокси одарила хозяина дома очаровательной улыбкой.

Тем временем Венеция снова обратилась к Анджелике:

– Скажите, вы уверены, что принц Рудольф приедет за вами в Англию? Это было бы замечательно!

– Принц Рудольф никогда не приедет за ней! – вмешалась в разговор Саманта.

– Принц с разбитым сердцем уже уехал в Италию! – добавила Виктория, подмигнув Анджелике.

– Это очень плохо! – вздохнула Венеция. – Роберт, вы намерены сегодня сопровождать меня и мое семейство на бал к лорду Мюррею?

– Нет, спасибо! Я должен сегодня встретиться с друзьями в «Уайтсе».

– С Адамом Сент-Обином и Джеймсом Армстронгом?

Роберт утвердительно кивнул.

– Адам Сент-Обин – это маркиз Стоунхерст, – объяснила Венеция, внимательно глядя на Анджелику. – А Джеймс Армстронг – герцог Кинросс.

Анджелика чуть было не подавилась лимонадом, который в этот момент поднесла ко рту. Итак, в прошлую ночь могилу ее отца охраняли два маркиза, включая Роберта, и один герцог!

– Вы не будете возражать, если я покину вас на остаток этого вечера? – шепнула Венеция на ухо Анджелике. – Сюда вот-вот придут мой отец и брат. Мне бы не хотелось с ними сейчас встречаться. А вам было бы очень даже интересно.

Анджелика вежливо улыбнулась, но ничего не ответила. Ибо с трудом могла поверить, что сейчас встретится с Чарлзом Эмерсоном – человеком, который разорил ее отца. Она бросила взгляд на Роберта, который весь вечер не спускал с нее глаз, но тут же поспешила отвернуться, испугавшись, что он заметит ее волнение.

После ужина все перешли в маленькую гостиную. Венеция же поднялась к себе в спальню, чтобы приготовиться к балу.

– Я попрошу слуг перенести сюда ваш инструмент, – обратился герцог к Анджелике. – Надеюсь, вы не откажетесь немного поиграть для меня?

– Мы все трое с удовольствием для вас поиграем, – улыбнулась она.

Арфа тут же появилась в гостиной. Анджелика села перед ней, а Саманта со скрипкой и Виктория с флейтой заняли свои привычные места по бокам. Гостиная наполнилась нежными звуками старинной музыки…

По окончании произведения Магнус и Роберт громко захлопали в ладоши, а тетушка Рокси даже крикнула «Браво!».

Но в тот же момент в дверях вырос дворецкий Тинкер и объявил:

– Ваша светлость! Приехали граф Винчестер и его сын.

Анджелика вздрогнула и повернулась в сторону двери. К ее горлу подкатил комок, сердце, учащенно забилось, а пальцы рук задрожали.

– Спокойно, мой ангел, – услышала она над самым ухом шепот Роберта.

Дворецкий отступил на шаг, и в гостиную вошел Чарлз Эмерсон…

Глава 7

Он оказался совсем не таким, каким его ожидала увидеть Анджелика. Внешне вежливый и мягкий, Чарлз Эмерсон был невысокого роста и крайне худым. Что запоминалось в его наружности, так это маленькие карие глазки, лишенные какого-либо выражения, и подобострастная улыбка, с которой он прошел по комнате и остановился в почтительном поклоне перед Магнусом.

Анджелика перевела взгляд на его сына. Александр Эмерсон неожиданно оказался хорошо сложенным блондином высокого роста в отличие от отца.

Эмерсон пожал руку герцогу и обвел рассеянным взглядом гостиную. Но на его лице появилось выражение немалого удивления, когда он узнал тетушку Рокси, которая протянула ему руку с выражением королевы, оказывающей милость курьеру.

– Я удивлен, встретив вас здесь, леди Роксанна! – сказал Эмерсон, наклоняясь к руке Рокси.

Тетушка ответила ему любезной улыбкой:

– Ни минуты в этом не сомневаюсь, Чак!

– Извините, Роксанна, – улыбнулся Эмерсон одними губами, – но теперь мне перестало нравиться это прозвище. Так что прошу вас впредь не называть меня Чаком.

– Я это знаю, – ехидно ответила Рокси.

– А Грэм тоже здесь? – спросил Эмерсон.

– Увы, Грэм не так давно покинул этот мир.

– Примите мои самые глубокие соболезнования! – сказал Эмерсон, изобразив на лице глубочайшую скорбь.

«Ты не знаешь, что такое соболезнование, – подумала Анджелика при этих словах. – Но я преподам тебе жестокий урок!»

Она украдкой бросила взгляд на сына Эмерсона и с удивлением обнаружила, что молодой человек подчеркнуто холодно смотрит на Роберта. За что Александр Эмерсон мог возненавидеть Роберта Кэмпбелла?

– Чарлз, позвольте вам представить новую графиню Мелроуз, – сказал герцог Магнус, указывая гостю на Анджелику. – Ее зовут мисс Анджелика Дуглас. А это две ее очаровательные сестрички – Саманта и Виктория.

– Я был хорошо знаком с вашим отцом, – сказал Эмерсон, повернувшись к Анджелике. – Разве Грэм никогда вам обо мне не рассказывал?

– Извините, но он предпочитал не говорить об Англии после смерти моей матери.

– Я понимаю почему. У нас с Грэмом был один и тот же горький опыт. Нас обоих постигла деловая неудача, и мы почти одновременно лишились всего состояния. Правда, и я, и ваш отец сумели покрыть убытки.

– Состояние папы перешло ко мне, – сказала Анджелика. – Я никогда не спекулировала, занявшись бизнесом, хотя и позволяла себе иногда играть в карты и кости. Мне нравится азарт игры.

– Что ж, мы постараемся придумать побольше разных игр и развлечений, пока вы в Англии!

Анджелика лучезарно улыбнулась, хотя мысли ее были самыми мрачными. Она понимала, что Эмерсону не терпится сесть с ней за карточный стол или взять в руки кости.

– Как долго вы намерены оставаться в Англии? – спросил Эмерсон, повернувшись к тетушке Рокси.

– Пока не решила.

– Я предложил семье Дуглас пожить у меня, – сказал герцог. – И хотел бы дождаться того счастливого времени, когда все эти очаровательные девушки удачно выйдут замуж.

– У вас всегда была очень добрая и отзывчивая душа, Магнус! – с легким поклоном сказал Эмерсон.

Молчавший до этой минуты Джаспер важно вышел из клетки и провозгласил, видимо, обращаясь сразу ко всем:

– Привет!

– Это еще что такое? – удивленно воззрился на него Эмерсон.

– Джаспер, мой попугай, – пояснила Анджелика. – Подарок от принца Рудольфа.

– Какая необычная и красивая птица! Он добродушен?

– Вполне, – солгала Анджелика, несмотря на то что сидевший рядом Роберт неестественно покашливал, явно предостерегая Эмерсона.

Чарлз протянул руку, намереваясь погладить попугая.

– Не трогайте! – крикнул Роберт.

Но тот не успел отдернуть руку, и Джаспер ухватил его за палец.

– Он укусил меня! – воскликнул пострадавший гость, на пальце которого и впрямь выступила большая капля крови.

– Гадкая птица! – укорила попугая Анджелика, с трудом удерживаясь от смеха. – Иди на место, Джаспер.

Тот посмотрел на хозяйку и так же важно направился к клетке.

– Опасная птица! – сморщился Эмерсон, обертывая укушенный палец белоснежным носовым платком.

– Не унижайте моего любимца, – строго сказала Анджелика, бросив на Эмерсона взгляд, полный ненависти.

– Детка, я граф Винчестер, – злобно прошипел тот. – И прошу вас не разговаривать со мной в подобном тоне!

– А я – графиня Мелроуз, – парировала Анджелика, высокомерно вскинув брови. – И буду обращаться к вам так, как посчитаю нужным.

– Вам следовало бы с уважением относиться к старшим!

– Ваш преклонный возраст означает лишь то, что вы умрете раньше меня!

Роберт разразился громким хохотом:

– Хорошо сказано, ангел мой!

Анджелика улыбнулась. Одновременно она поняла, что Эмерсон никогда не простит ей подобного оскорбления. И, выдержав паузу, сказала:

– Извините, я не предупредила вас, что Джаспер дружелюбен только с теми, кого хорошо знает.

20
{"b":"10739","o":1}