Литмир - Электронная Библиотека

– Ты с ума сошел? – поинтересовалась его мать обманчиво тихим голосом. – Моя дочь не может сопровождать всякую шваль. Это подорвет ее репутацию.

Адам никогда не считал герцогиню способной на низость, и эти слова ошеломили его. Как и вид Мэри с поникшей головой.

– Мама, я вынужден просить тебя воздержаться от оскорблений моих гостей!

Глаза герцогини расширились.

– Неужели тебя так мало заботит твоя семья?

– Меня заботит необходимость быть вежливым. Я хочу, чтобы к моим гостям относились с должным уважением.

– Ничего плохого не случилось, мама, – вмешалась Софи. – Здесь только ты и Адам. И мы так надеялись, что пение Мэри разбудит Сирила.

– Он один раз пошевелился, – застенчиво сказала Мэри. – Когда я пела, я заметила, как дрогнули его ресницы.

Сердце Адама сжалось. Движимый отчаянной надеждой, он склонился над Сирилом. Лицо брата было неподвижным, лишь размеренно вздымалась и опускалась грудь. Он был так бледен, что у Адама навернулись слезы на глаза. Он мягко коснулся щеки Сирила и, почувствовав ее тепло, немного приободрился.

Он подошел к Мэри и схватил ее за плечи. Ее хрупкость так не вязалась с силой ее характера.

– Вы уверены?

– Да, ваша светлость.

– Не верь ей! – вмешалась герцогиня. – Она, несомненно, хочет ввести нас в заблуждение, породив ложные надежды. Не успеешь оглянуться, как она будет требовать вознаграждения – деньгами и драгоценностями.

Отпустив Мэри, Адам повернулся к Софи:

– Ты видела, как пошевелился Сирил?

Она беспомощно развела руки.

– Ну… я…

– Говори правду.

– Прости, Адам, я, наверное, смотрела в другую сторону.

– Это было, – настойчиво сказала. Мэри. – Лорд Сирил, должно быть, принял меня за Джозефин. Леди Софи сказала, что наши голоса похожи.

– Ну тогда нам нужно побыстрее убрать вас от него, – холодно произнесла герцогиня и величественным жестом приказала всем покинуть спальню сына. – Упаси Бог, если мой сын вдруг услышит голос женщины, пытавшейся убить его! Одно это может свести его в могилу.

Мэри гордо вздернула подбородок.

– Моя сестра не стреляла в лорда Сирила! Джо никогда бы не смогла причинить вреда живому существу. Спросите герцога. Он скажет вам.

Адам сжался: ну и ситуация! Три женщины воззрились на него: мать – подозрительно, Софи – с тревогой, а Мэри – с абсолютным доверием.

Как же, черт побери, выпутаться из этого клубка лжи?

– Расследование продолжается, – сказал он. – Мы не узнаем всей правды, пока не будет найдена Джозефин или пока не очнется. Сирил. А до этого момента я рекомендую вам, дамы, не тревожиться понапрасну.

И прежде чем его мать успела возразить, Адам схватил Мэри за локоть.

– Позвольте проводить вас, мисс Шеппард. Софи, будь любезна, проводи матушку в ее покои. – И он стремительно вывел Мэри из спальни.

Она как-то странно посмотрела на него; словно хотела возразить, но промолчала и шагала рядом с ним, сжав губы и сдвинув брови.

Мэри, несомненно, отчитает его за то, что он обошел вопрос о вине ее сестры. Ведь она и не догадывается, что ему нечего сказать ей.

– Пусть подадут мою карету, – велел он лакею, стоявшему у парадных дверей.

Дождавшись, пока лакей уйдет, Мэри сказала:

– Лорд Сирил действительно пошевелился, я уверена!

– Возможно, это была всего лишь игра света.

– Вовсе нет! Если я попытаюсь вновь, он, может быть, откликнется на мой голос и очнется.

– О нем заботятся лучшие доктора Лондона. Когда я согласился объединить наши усилия, то предполагалось, что вы будете подчиняться моим правилам. А вы пренебрегли моим доверием, тайком пробравшись ко мне в дом.

Возбуждение, осветившее ее лицо, погасло, щеки побледнели.

– Я едва не забыла о вашем высокомерии, милорд герцог. Как вы переживете, если кто-нибудь из вашего круга узнает, что вы пустили простолюдинку в этот дворец! – Она тряхнула головой, и пряди золотисто-рыжих волос взлетели над ее лбом. – Как вы можете думать о такой ерунде, когда речь идет о здоровье вашего брата? О его жизни, наконец?

Адам подавил возраставший страх за здоровье Сирила. Придя в себя, брат наверняка обвинит во всем свою любовницу. А Мэри пока слишком рано знать об этом.

– Нужно думать и о здоровье моей матери. Я не допущу, чтобы она напрасно расстраивалась.

Мэри на мгновение опустила голову, потом, вздернув подбородок, посмотрела ему прямо в глаза.

– Лорд Сирил должен прийти в себя. Если мой сегодняшний маскарад не поможет, только он сможет защитить доброе имя Джозефин.

Адам сцепил руки за спиной.

– Маловероятно, что Сирил видел стрелявшего в него человека. В спальне Джозефин было темно. Нам лучше сосредоточиться на сегодняшнем плане.

– Почему вы так упрямитесь? Мы должны использовать любую возможность. – Мэри сжала кулаки. Зеленые глаза смотрели холодно и осуждающе. – Похоже, вы не одобряете выбор вашего брата и не хотите, чтобы Джо стала его женой! Поэтому и замыслили их разлучить.

Жена. Адам похолодел. Черт бы побрал Софи и ее длинный язык! И черт бы побрал этот маскарад, вынуждающий его притворяться, что он признает невиновность Джозефин Шеппард.

Адам расхаживал взад и вперед по холлу, его шаги по мраморному полу отдавались гулким эхом.

– Я хочу поймать похитителя Джозефин столь же сильно, как и вы. Я хочу увидеть за решеткой человека, напавшего на моего брата. Иных планов у меня нет.

Она преградила ему путь.

– Тогда почему вы не рассказали мне об их помолвке? Почему я должна узнавать правду от вашей сестры?

– Это было упущение с моей стороны. Просто я слишком сейчас обеспокоен.

– Но…

– Достаточно! Сейчас не время и не место для обсуждения столь деликатного вопроса.

Адам опустил вуаль на лицо Мэри и взял ее за руку. Не дожидаясь возвращения лакея, он открыл дверь и потащил ее за собой на парадное крыльцо. Поднявшийся ветер доносил запах золы и конского навоза, знакомые ароматы города. Адаму не терпелось отвезти Мэри в дом ее сестры и поскорее покончить с этим маскарадом.

В это время как раз подали черное закрытое ландо, запряженное четверкой гнедых. Адам поспешно устремился вниз по парадной лестнице, по соломе, накиданной поверх дороги и вновь напомнившей ему о тяжелом состоянии брата. Лакей открыл дверь кареты, которую не украшал герцогский герб. Сегодня Адаму нужна была анонимность.

Они расположились на сиденье, и ландо тут же тронулось. Мэри немедленно повернулась к Адаму:

– Вы благословите их брак?

Будь проклята ее настойчивость!

– Мисс Шеппард, прежде чем планировать свадьбу, следует найти вашу сестру.

– Значит, не одобряете. – Она откинулась на сиденье, вуаль скрывала ее лицо, но Адаму показалось, что он видит нахмуренные брови. – Вы думаете, что, отмахнувшись от их любви, сможете сделать вид, что ее не существует?

– Любовь не имеет никакого отношения к данному преступлению.

– Напротив, очень даже имеет. Она доказывает, что Джо никогда не стала бы стрелять в лорда Сирила. Что, кстати, вы и должны были сказать вашей матери. Почему же вы не сделали этого?

– Рискуя повториться, напомню, что у нее слабое здоровье.

– И она хочет, чтобы мою сестру признали виновной. Тогда о свадьбе и речи не будет. – Вуаль всколыхнулась, когда она недовольно фыркнула. Он представил, как Мэри сжимает губы, и это было так невозможно заманчиво, что ему захотелось целовать их, пока они не раскроются ему навстречу. – Казалось бы, – продолжила она, – герцогиня должна отбросить предрассудки. Ей следует поздравить сына, испытавшего счастье настоящей любви.

– Любовь, – мрачно заявил Адам, – едва ли имеет значение при выборе жены. Для человека знатного происхождения брак – это династический союз, объединение двух видных семей.

– Какая чепуха! Мужчина и женщина должны иметь возможность самим устраивать собственное счастье, вместо того чтобы позволять другим диктовать, как им жить.

– А вы-то следуете собственным проповедям? Или все же позволили вашему отцу выбрать этот ходячий образец праведности, за которого собираетесь замуж?

20
{"b":"107047","o":1}