Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Теплый, душный вечер обещал дождь. Когда мы подходили к Олавской улице, поднялся ветер и на землю упали первые крупные капли. Пани Дзюня была уже дома. Познакомившись со Збышеком и выяснив, кто он такой, она показала, на что способна: соорудила такой ужин, словно мы несколько дней постились, а она готовилась к этому визиту. Збышек ел и похваливал – и все больше нравился пани Дзюне.

– Сказать по совести – совсем другое дело, когда в доме мужчина. И настроение лучше и аппетит. Одним словом, весело, – сказала она.

Был, наверно, уже одиннадцатый час, когда вечернюю тишину вдруг разорвал вой сирены.

– Люцина едет, – объяснила я. – Ее с работы привозят на автомобиле с сиреной; когда она едет к нам, то всегда включает сирену на Олавской. Так она нас предупреждает о своем визите.

Люцина почувствовала неловкость за свою выходку с сиреной, она даже попыталась оправдаться перед Збышеком. Но он только рассмеялся в ответ:

– Не нужно никаких оправданий. Вы прекрасно придумали. Сейчас у людей так мало фантазии.

Немного погодя Збышек поднялся. Он возвращался в Краков, и ему еще нужно было купить билет. Обещал зайти в следующий раз. В сентябре он собирался перебраться во Вроцлав и поступить на работу в одно из предприятий угольной промышленности. Диплом будет защищать уже здесь.

На улице бушевала гроза, стекла затянуло густой пеленой дождя. Я открыла окно.

– Не советую тебе сейчас выходить, промокнешь до нитки. Льет как из ведра. Оставался ночевать бы ты лучше до завтра, места у нас хватает, выспишься как дома, – предложила я Збышеку.

– Ну конечно, – поддержала меня пани Дзюня.

– Если и пани Дзюня меня приглашает, я с удовольствием останусь, тем более что последние дни мне почти не удавалось поспать.

В тот вечер мы легли поздно.

Збышек успел очаровать пани Дзюню и Люцину, и они болтали с ним, как со старым знакомым.

Нам с Люциной пришлось устроиться на одной тахте.

– Знаешь, мне Збышек очень нравится, – сказала Люцина. – Ты никогда о нем не вспоминала? Языком чесать он мастер, но вообще очень симпатичный. Располагает к себе. Мне кажется, я не могла бы на него всерьез рассердиться. У него чудесные глаза! Девчонкам он, конечно, нравится, знает об этом и потому такой самоуверенный. Мы, пожалуй, подошли бы друг другу по росту. И волосы у нас одного цвета, только глаза разные. У него серые. Не смейся, уж и помечтать нельзя! Збышек мне нравится, и все тут.

Наконец я дождалась отца и бабушку Дубинскую. Им у меня очень понравилось. Бабушке пришлась по сердцу пани Дзюня. Они завели разговор о кулинарных тонкостях и цветах. Отец говорил мало, но внимательно ко мне приглядывался.

– Твоя бабушка отлично разбирается в цветах. По выращиванию роз и тюльпанов она настоящий специалист, – заключила пани Дзюня. – А человек, который любит цветы, не может быть плохим.

– Цветы – бабушкин конек. К сожалению, у нее никогда не было времени заняться ими всерьез.

Спустя несколько дней пришло коротенькое письмецо от мамы. Она сообщала дату своего приезда.

– Погодите, да ведь это сегодня! Сегодня как раз шестнадцатое. Поезд приходит через два часа. Тебе надо бежать на вокзал.

– Пани Дзюня пускай остается дома, – предложила Люцина. – А я пойду с тобой.

– Интересно, что мама скажет, когда все это увидит? – вслух подумала я.

– А я не беспокоюсь, – заявила пани Дзюня. – Любая женщина захотела бы быть тут хозяйкой.

– По дороге расскажешь, как выглядит твоя мама, и в чем она одета. На вокзале всегда такая толчея, что нетрудно и пропустить, кого надо, Будем искать ее вдвоем, – Люцина уже была готова трогаться в путь.

Глава 4

– Мама у меня маленькая, худенькая, блондинка, волосы у нее пышные, собраны в пучок. Наверное, на ней будет голубая велюровая шляпка. Единственная, какая у нее есть. Пальто из серого домотканого сукна. Да. Вот, пожалуй, и все… Хотя нет! Она молодая. Смотри не вздумай искать пожилую женщину. Моей маме всего тридцать шесть, а выглядит она еще моложе.

Люцина не слыхала и половины того, что я ей говорила. Мы с трудом пробивали дорогу в толпе. Возбужденные, почти невменяемые люди носились взад и вперед. Плакали дети. Развязывались узлы. Пропадали чемоданы.

На соседнем пути остановился поезд. Оттуда вылезло очень много народу, но на перроне – увы! – не стало свободнее. Толпа, ожидающая поезд из Кракова до Щецина, заметно выросла. Поезд этот обычно бывал настолько переполнен, что я боялась, сможет ли мама сесть в него.

Измученные, грязные лица, безумные глаза – ясно было, что все эти люди провели в пути немало времени.

«Да, – думала я, – они только еще едут на запад. Ищут свое место на земле. Многие среди них, как и я год назад, впервые выбрались в большой мир. Им тоже страшно».

Я переводила взгляд с одного лица на другое и вдруг почувствовала, что кто-то пристально на меня смотрит. Я оглянулась. Мне улыбнулась сидевшая на скамейке девушка в ватнике и валенках. Ее лицо показалось мне знакомым, и я тоже улыбнулась. Кто ж она такая? Наверное, русская. В ватнике и валенках. Я подошла поближе и спросила:

– Мы знакомы?

– Да, знакомы, я Данка Кольцер. Не узнаешь?

Данка Кольцер! Как же она изменилась! Я вспомнила Львов, аккуратную девочку и ее милую маму, которая разрешала девочкам рвать раннюю клубнику и угощала вкусным кофе со сливками.

– Что ты здесь делаешь? Куда едешь? – громко спросила я, стараясь перекричать вокзальный шум.

Данка встала и каким-то нервным движением одернула чересчур короткую юбку.

– Куда еду? Сама не знаю. Искала во Вроцлаве своего брата, Адама. Теперь жду подруг. Нас трое. Мы вместе вернулись из России. Наверное, опять поедем куда-нибудь, благо дорога нам ничего не стоит. На вокзалах кормят… А ты?

– А я уже год на западе. Встречаю маму, она должна ко мне приехать. И тебе уезжать отсюда не стоит. Пошли ко мне, у меня прекрасная квартира. И подруг захватим. Во Вроцлаве устроиться ничего не стоит. Жилья здесь много, работа тоже есть. Оставайся.

Данка немного помолчала, словно взвешивая мое предложение, потом снова села и закурила.

– Данка! Ты же меня не первый день знаешь! – воскликнула я. – Твоя мама только обрадуется, когда узнает, что ты осталась со мной. И нечего тут раздумывать. Если тебе здесь не понравится, ты всегда сможешь уехать. Ты ничем не рискуешь.

– Я должна подождать подруг. Они придут через час. Я с ними поговорю. Мне-то все равно, я могу и остаться. – Данка смущенно улыбнулась и добавила: – Мы уже две недели скитаемся, пожалуй, пора и отдохнуть.

Вернулась Люцина – она ходила за сигаретами – и подошла ко мне.

– Это Данка. Вернулась из России и мотается по Польше, не знает, куда приткнуться. Посиди с ней и расскажи, как мы живем. Поезд уже подходит. Я должна быть начеку, мама здесь в два счета потеряется.

Поезд остановился. Люди входили и выходили, не разбирая, где дверь, где окно. Впрочем, в окнах не было стекол, так что путь через них казался коротким. Кое-кто из пассажиров сразу устраивался на крышах вагонов. Никто им в этом не препятствовал. Стоял такой шум и гвалт, что не слышно было собственного голоса.

Мама вышла одной из последних. Я увидела ее издали, подбежала и уже хотела было броситься ей на шею, но она, словно знакомой, протянула мне руку и сказала:

– Я ехала с одним человеком… Он очень любезен, и только благодаря ему я кое-как и доехала. Я еле держусь на ногах, теснота была ужасная. Кошмар!

На меня будто ушат холодной воды вылили. Радости по поводу маминого приезда как не бывало. Мне вдруг стало так грустно, что я чуть не расплакалась. Рядом с мамой стоял человек среднего роста, чем-то напоминавший пана Винярского. Он улыбался.

– Очень приятно, Избицкий. Вы совсем уже взрослая. Какая красивая форма! Мама мне о вас рассказывала. Разрешите, я вас провожу?

36
{"b":"106941","o":1}