Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ОСЕННЯЯ ПЕСНЯ

Люблю средь леса, в час осенний,
     Под грустный шум,
Внимать волнению и пени
     Пустынных дум…
Распались замки, тлеют своды
     В глухом огне,
Чей тонкий дым венчает годы
     И сны во мне…
Прошли зеленые потемки,
     Их звон утих…
И гнется с треском стебель ломкий
     У ног моих.
Пустынны в гаснущем наряде
     Ряды берез,
Где зыблет ветер мох, как пряди
     Седых волос…
И блеск и звон, цветы и травы
     Судьба сожгла,
И в дымном храме вешней славы —
     Зола, зола…

ПРИЗЫВ

Кланяйся, смертный, дневной синеве!
Кланяйся листьям, их вешней молве,
Кланяйся — ниже — осенней траве!
Звонко в горячей молитве хвали
Алую розу, нарядность земли,
Звонче же — ветку в дорожной пыли!
Падай пред солнцем, раскрывшим свой зной,
Славь и величие бездны ночной,
Празднуй и малость песчинки земной…
Кланяйся звездам, что ярко зажглись,
Жарко сверканью зарниц умились,
Жарче на малую искру молись!

ПУТЬ К СИНЕВЕ

А. Скрябину

Thine are these orbs of light and shade.[8]

Tennyson
В рассветную пору,
Сулившую вёдро,
Отцветшей, далекой весной,
Беспечно и бодро —
По древнему бору —
Бродил я тропою лесной.
Был сон… Лишь на елях
И соснах, чьи ветки
Сплетались в шатры, в купола,—
Как трепет их редкий,
На плавных качелях
Качалась зеленая мгла…
И шел я… И долог
Был час беззаботный,
Что сладко баюкал меня…
И сумрак дремотный
Тянулся, как полог,
Меж мной и безмерностью дня,
Лишь в полдень, нежданно,
Сквозь зыбь на осине —
От вихря, объявшего лес —
Полоскою синей,
И жутко и странно,
Мелькнула мне бездна небес…
Так снилось — так было…
И полдень и лето
Погасли у края стези…
И тщетно их цвета
В тревоге унылой
Ищу я вдали и вблизи…
Лишь слышу я шорох
Осенней печали,
Немолчной в заглохшем кругу…
И листья опали,
И мертвый их ворох
Встречаю на каждом шагу…
И в мертвом просторе,
Над серой дорогой,
Где глухо седеет трава,
Безмолвно и строго,
Как сонное море,
Раскрыла свой мир синева…

ПРОБУЖДЕНИЕ

Светает близь… Чуть дышит даль, светая…
Встает туман столбами, здесь и там…
И снова я — как арфа золотая,
Послушная таинственным перстам…
И тайный вихрь своей волною знойной
Смывает бред ночного забытья,
В мой сонный дух, в мой миг еще нестройный,
То пурпур дум, то пурпур грез струя…
И длятся-длятся отзвуки живые,
Возникшие в запретной нам дали,
Чтоб дрогнуть вдруг, волшебно и впервые,
Как весть из рая, в жребии земли…
И вот мой дух, изгнанник в мире тленья,
Бессменный раб изменчивых теней,
Тоскующе слезами умиленья
Встречает сказку родины своей…

АККОРДЫ

В даль из перламутра
Кинув трепет звона,
Развевает утро
Синие знамена…
У рассветной двери,
В песне о просторе,
Славлю в равной мере
Капельку и море…
Вспыхнул полдень яркий
Красными кострами…
Сердце — трепет жаркий!
Дух мой — пламя в храме!
Серым покрывалом
Вечер пал на землю…
С дрожью в сердце малом
Жребий тьмы приемлю…
Труден путь над бездной
К неземному краю…
К вечной тайне звездной
Руки простираю!

РАЗДУМЬЕ

Истекает срок за сроком,
Гнется стебель, меркнет цвет —
Пена, взрытая потоком
Устремленных в вечность лет…
В смене тени и сверканья
Дышит время, миг поет…
То же темное алканье
Часу час передает…
Входит в круг борьбы немолчной
Тишь, меняющая сны,
Где лишь звонче ропот желчный
Обделенной седины…
вернуться

8

Эти сферы света и тени — твои (англ.).

Алфред Теннисон
7
{"b":"106847","o":1}