Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Одри, одну минуту, мне нужно занести книгу в библиотеку.

– Мы не опоздаем?

Хелен могла бы напомнить, что полчаса назад Одри вообще не хотела никуда ехать, но сдержалась.

– Всего одну минуту!

Хелен распахнула дверь и застыла на пороге. За столом сидел Марк. При ее появлении он поднял голову.

– Я не помешала? – неуверенно поинтересовалась она, уже сожалея, что решила зайти в библиотеку. Не могла выбрать другое время!

– Нет. Вы опять решили почитать, мисс Гамильтон?

– А вы против?

– Что вы! Конечно нет. Что вас интересует на этот раз?

– Японская поэзия! – выпалила Хелен.

– Интересный выбор, – заметил Марк, откладывая ручку и поднимаясь из-за стола, – сначала Хайям, теперь японская поэзия...

– Я тоже так думаю...

– Вы хотите что-то определенное?

– У меня нет пристрастия к какому-то определенному автору, – выдавила она, поскольку не знала ни одного японского поэта – современного, средневекового или древнего.

– Тогда могу предложить вам сборник. Надеюсь, здесь вы найдете то, что искали. – Марк подошел к шкафу и, не глядя взяв увесистый том, протянул его Хелен.

– Спасибо. – Она прижала книгу к груди. – Вижу, что вы прекрасно ориентируетесь в этих шкафах. Наверное, часто пользуетесь их содержимым.

– Бывает.

– И сейчас тоже решили почитать?

Марк приподнял брови, и Хелен пришлось пояснить:

– В разгар вашего рабочего дня и при наличествующем работодателе?

– А, вы об этом... Нет, дело в том, что иногда я работаю в библиотеке.

Хелен решила, что теперь ей нужно держаться подальше от библиотеки.

– Понятно. Дядя не выделил вам кабинета.

– Комната соседняя с моей по указанию мистера Гамильтона переделана под небольшой кабинет. Но иногда мне хочется поработать на просторе. И потом, здесь находится вся необходимая мне литература.

Вообще близко сюда не подходить, решила Хелен. Особенно когда Марку Макиавелли «хочется поработать на просторе». Она невольно оглядела библиотеку – да уж, простора тут сколько угодно... Тут Хелен опомнилась: она болтает с этим человеком, словно они давно знакомы и находятся в дружеских отношениях. Ей, во имя собственной безопасности и спокойствия, нужно твердо уяснить, что Марк Макиавелли не при каких условиях не может быть ее хорошим знакомым...

– Что с вами вдруг случилось?

– Ничего. – Хелен сделала шаг назад. – Не понимаю, что вы имеете в виду! – Она попятилась к выходу, провожаемая взглядом Марка. При этом она не могла понять, что этот взгляд выражает: то ли задумчивость, то ли насмешку... А может, что-то еще, только ей этого не понять! – Мне уже пора! До свидания, мистер Макиавелли.

– Подождите!

В несколько шагов он не просто оказался рядом – он встал перед ней как каменная стена. Хелен невольно отступила, только теперь уже в обратную сторону. Ее отступления напоминали странный напряженный танец: шаг назад, потом еще один, развернуться на сто восемьдесят градусов, и опять шаг назад. Потом еще один...

– Что?

– Куда вы опять собрались, мисс Гамильтон?

– Ох, вы опять! Кажется, это не есть то самое «поздно», о котором вы мне толковали. – Хелен попыталась обойти Марка, но он снова заступил ей дорогу.

– И все же, мисс Гамильтон.

– У меня собеседование.

– Какое собеседование?

– С потенциальным работодателем. Я собираюсь устроиться на работу. Пропустите.

– Я могу поехать с вами.

– Вы шутите?

– Нет.

– У вас нет своих дел?

– Они подождут.

– Черт возьми, я поеду без вас вместе с Одри!

– Вот это меня и пугает.

– Оставьте меня в покое! – завопила Хелен.

– Постарайтесь говорить тише, иначе сюда сбегутся все домочадцы во главе с вашим дядей. Вы сами говорили, что у вас проблемы с вождением.

– Мы поедем на машине Одри, она поведет. Вы довольны?

– Вам не идет злиться, Хелен.

– Оставьте этот дурацкий увещевательный тон! Кто позволил вам так разговаривать со мной? Если вы личный помощник моего дяди, то это еще не дает вам права фамильярничать со мной.

Лицо Марка застыло.

– Я прошу прощения, мисс Гамильтон. Больше это не повторится.

От собственной несдержанности и грубости ей стало нехорошо.

– Простите меня, я не хотела... не хотела грубить вам. Просто...

– Волнуетесь? – подозрительно быстро оттаял Марк.

– Опаздываю!

– Желаю вам удачи!

– Спасибо. И...

– Проблемы? – спросил он и вдруг улыбнулся.

Дыхание у Хелен пресеклось.

– Пожалуйста, пока ничего не говорите дяде... – выдавила она и пулей вылетела из библиотеки.

Она выбежала так быстро, что едва не сбила с ног Одри, которая маялась у дверей, дожидаясь Хелен.

– Сказала, что тебе нужна минута, а проторчала в библиотеке битый час, – заворчала она. – И почему ты такая запыхавшаяся? За тобой погнался книжный червь?

– Вот именно. Спасаясь от червя, я заблудилась между шкафов и еле выбралась из этого лабиринта.

– Все шутишь. А это что? – Одри кивнула на книгу, которую Хелен прижимала к груди изо всех сил, даже не замечая этого. – Японская поэзия? Боже, ты будешь это читать?

– Обязательно!

11

– Как прошло ваше собеседование, мисс Гамильтон?

Хелен сидела на диване в гостиной и пыталась читать. Конечно, делать это было спокойнее в своей комнате или в библиотеке, но Хелен не хотелось выпускать из виду Одри, а приближаться к библиотеке было вообще самоубийственным занятием, потому как она теперь знала, что ее облюбовал Марк Макиавелли. Хелен надеялась, что в гостиной она будет в относительной безопасности, но Марк добрался до нее и тут.

– Не спрашивайте, – буркнула Хелен, не отрывая глаз от страницы.

– Вам отказали? – Марк присел на диван и сделал вид, что ее неприветливость в порядке вещей и он, страдалец, уже привык к неласковому обращению.

Хелен тяжко вздохнула и оторвалась от книги.

– Вас это удивляет?

– В общем-то да.

– Вы слишком хорошего мнения обо мне. – Хелен снова уткнулась в книгу, вдруг подумав о том, что Марк единственный, кто искренне интересуется ее делами... какова бы ни была причина этого интереса.

– Расскажете, что случилось?

Кажется, он еще и сочувствует?! Хелен решительно закрыла книгу и отложила ее.

– В общем, я сама это подстроила, – неожиданно призналась она. – Хотела, чтобы взяли Одри, но она умудрилась провалить собеседование, и в итоге мы обе остались не у дел.

Только Одри, кажется, это не слишком расстроило!

– Ваш альтруизм был бы более оправдан и понятен, если бы имел хоть какой-то смысл! – резко заявил Марк, и Хелен воззрилась на него с удивлением. Это было именно то, о чем она сейчас думала, хотя и в несколько другой интерпретации. – Но это, кажется, опять не мое дело.

– И это действительно так, – вяло подтвердила Хелен.

Марк не ответил.

– Вы обиделись? – после длительного молчания спросила Хелен.

– Хелен, это ваша жизнь, и вам решать, какие возможности использовать, а каким позволять уплывать прямо из рук. Кстати, где проходило ваше собеседование?

– В Эй-ди-си. Это компания, занимающаяся строительством, архитектурой и дизайном. Ну что?

Марк чуть заметно помрачнел.

– Я слышал о ней. Это довольно крупная и стабильно развивающаяся компания, занимающая прочное положение на рынке. У нее прекрасные перспективы...

– Я тоже читаю экономические журналы, – вспыхнула Хелен.

Но Марк ее словно не слышал.

– И если хотите знать мое мнение, то я считаю, что было довольно глупо упускать возможность получить работу в этой компании. Тем более из-за вашей легкомысленной подруги. Кстати, где она?

– Общается с Робертом... – Хелен кивнула в сторону окна, из которого была прекрасно видна площадка перед бассейном с двумя шезлонгами, в которых сидели Одри и дядя Хелен. – Уже почти час. Только я ума не приложу, о чем они могут говорить.

– О вас.

16
{"b":"106576","o":1}