– Предаю себя в руки ваши. Принесите меня в жертву господу нашему Бензину.
И, отвесив низкий поклон, с мученической миной на лице он распростерся на белом алтаре капота.
– Вырвите мое сердце, – добавил он, – и сожрите его.
Внезапно рампа погасла, и Тефт пропал в темноте. Это Коттон выключил фары. Лучше бы он этого не делал. Над ними нависла ночь. И их обуял страх перед ночью, а еще больше – перед истинным смыслом пустого бака. Наступила тишина – слышно было, как щелкает остывающий двигатель. Как потерпевшие кораблекрушение, они сидели молча, подавленные темнотой и новым, позорным доказательством их беспомощности.
– Простите, ребята, – произнес Тефт. – Ради Бога, простите.
9
– Простить? Это тебя-то простить? – взорвался Коттон. – Да на кой нам ляд тебя прощать?
Шеккер и братья Лалли выпрыгнули из кузова, а Гуденау выскользнул из кабины. Но слова Коттона лупцевали их, словно кнут.
– Недоделки! Недоделки! Верно Лимонад говорит – мы недоделки! Все у нас идет вкривь да вкось… Зачем только мы землю топчем!
Фраза оборвалась на середине. Не понимая, в чем дело, они приблизились к кабине. У Коттона случился обычный его приступ кататонии. Прямой как палка, он сидел за рулем, нижняя челюсть отвисла, руки впились в рычаг коробки скоростей – казалось, он ведет грузовик дальше, казалось, достаточно силы воли и рожденной бешенством ярости, чтобы заправить бак и катить дальше. Мать Коттона трижды выходила замуж, трижды разводилась и теперь на ее иждивении жил мужчина на десять лет ее моложе. Из этих четырех любимцем ее был второй муж, богатый и пожилой владелец подшипникового завода, ибо только благодаря его щедрости после развода она обзавелась домом в Рокки-Ривер, вступила в кливлендский яхт-клуб и приобрела финансовую независимость. Второй муж был любимцем и для Джона Коттона, потому что он состоял членом рыболовного клуба в Квебеке и однажды, когда Джону было десять лет, повез туда жену и пасынка на ловлю форели. Из Норт-Бея, Онтарио, они вылетели на гидроплане и совершили посадку на озеро, рядом с охотничьим домиком. На следующее утро Джон отправился с отчимом на рыбалку. Мальчик ловил на блесну, а отчим сидел на веслах. Джон рыбину за рыбиной подсекал квебекскую красную речную форель, называвшуюся красной потому, что в бурой воде брюхо форели окрашивалось алым. Их сносило течением, а на берегу стояла лосиха с лосенком и завтракала листьями кувшинок. Утро было прозрачное и бодрящее. Мальчик вдруг почувствовал, что нигде и никогда ему еще не было так хорошо, и желал только одного - чтобы так было вечно. Отчим улыбнулся ему:
– Ты отличный парень, Джон. Жаль, нам не придется жить вместе.
– Ты с ней разводишься? – спросил мальчик.
– Похоже на то. Ей нужен мужчина помоложе. И денег побольше – не дают ей деньги покоя.
– Жаль, – сказал мальчик.
– Может, она тебя мне уступит, если заплатить как следует?
– Может быть, – ответил мальчик.
Когда они вернулись в охотничий домик, мать, которой уже осточертел Квебек, потребовала, чтобы на следующее утро они вернулись в Кливленд. Муж: и сын сопротивлялись. Она устроила сцену и победила.
В ту ночь Джон Коттон, прихватив молоток и шило и раздевшись догола, нырнул в ледяную воду и подплыл к гидроплану, стоявшему на якоре вдали от берега. Набрав воздуху, он поднырнул под самолет и пробил дыру в одном из поплавков.
Наутро выяснилось, что гидроплан накренился на одно крыло. Пилоту пришлось пешком добираться через лес до Де-Ривьер и по телефону вызывать механика из Норт-Бея. На ремонт ушло три дня, и за это время Джон Коттон поймал тридцать одну форель. Понимая, что он намертво вцепился в руль и рычаг, остальные пятеро отвернулись и стали ждать, когда кончится припадок.
Когда припадок кончился, когда Коттон пришел в себя, писуны уже отдалялись друг от друга. То, что еще несколько минут назад было сплоченной группой, превращалось в неорганизованное стадо. Как шарики перекати-поля, они раскатились по разным углам грузовика. Странники в пустыне сомнения, они слонялись без цели, погруженные в себя, не помня об общем деле, оставшись один на один с роем своих нелепых забот. Коттон кожей почувствовал, как они напряжены. Хвати у него духу отмочить такую шутку, он нажал бы на клаксон, и они вспорхнули бы с земли, как вспугнутые птицы. Коттон вслушался в их слова. Ну вот, снова здорово, вздохнул он, пошло-поехало…
– Я устал, – произнес малыш в ковбойской шляпе, держа под мышкой подушечку и не вынимая изо рта пальца. – Я здесь, между прочим, самый маленький.
Мальчик в кепочке для гольфа писал в кустах мансаниты.
– Ох, жрать охота, – жаловался он. – Дождались бы тогда гамбургеров, с собой бы их взяли. Маковой росинки ведь во рту не было…
– Я, может, больше вашего жрать хочу, – проскулил парнишка с индейской повязкой на голове. – Вы хоть ужинали, а меня ужином-то и стошнило.
Парень в немецкой фуражке кругами ходил вокруг грузовика.
– Я машину добыл. Я баранку крутил. И я же за бензин отвечать должен?
– А я вообще жалею, что с вами связался, – заныл другой мальчишка в ковбойской шляпе, только повыше ростом. – Виноват я, что ли, что у меня братец чокнутый?
– Я телик хочу посмотреть, – не обращая на эти слова внимания, произнес его брат. – Без телика долго жить вредно.
– Вот бы сейчас да в Лас-Вегас, – заявил парнишка в кепочке для гольфа. – Моему папаше в Вегасе такое мясо жарят…
– Вот вернусь домой, – продолжал тот мальчишка в ковбойской шляпе, что постарше, – и целую неделю просижу у телика как пришитый. У меня свой телик, цветной.
– А как я им шину продырявил? Бум! – расхвастался юный Роммель. – И как это я в тире мажу – непонятно!
– Да, здорово было, – признал мальчишка в индейской повязке. – Тому парню жить оставалось считанные минуты. Бац – и готов. Полный мрак!
Они ныли, они куксились, они совсем достали Коттона. Ладно, подумал он, ладно, еще поглядим. К черту декорации – посмотрим, смогут ли они выжить в реальном мире. К черту вестерны – посмотрим, хватит ли у них силенок на настоящее дело. И если не хватит, если они сейчас поднимут кверху лапки, пусть все катится к чертовой бабушке: и весь их план, и они сами. Потому что они, если не накопили после такого лета силенок, не воспользовались всем, что я для них сделал, просто прирожденные неудачники, настоящие недоделки. А вот если сил им хватит, если они хотя бы попробуют обойтись без меня, значит, рубеж взят, они победили и, вернувшись домой, станут людьми и справятся с чем угодно, даже с собственной семьей.
Коттон вылез из кабины. Обойдя грузовик спереди, он снял каску и поставил ногу на бампер. Остальные покорно приблизились и присели на корточки вокруг Коттона, как в тот раз в сосняке.
– Докладываю обстановку, – сказал Коттон. – В том, что кончился бензин, виноват не Тефт – виноваты все. Но это ставит под угрозу срыва всю операцию.
Им осталась всего миля пути, продолжал он, но теперь, без машины, приходится заглядывать вперед. Есть две возможности. Вернуться на шоссе № 66, автостопом добраться до Флагстаффа, увести еще одну машину, доехать на ней до Прескотта, отыскать оставленных лошадей и воротиться в лагерь до света. Никто ничего не узнает. Никто ничего не заподозрит. Если же двигаться дальше и выполнить задуманное, время будет потеряно, в лагерь они к утру не поспеют, начальник будет с пристрастием выспрашивать, где они пропадали, и, даже если они будут молчать как мертвые, в газетах он вычитает, что произошло в заповеднике, и почует, что дело нечисто: выяснит насчет грузовика, угнанного в Прескотте и брошенного здесь, а во Флагстаффе, конечно, опознают и их самих и грузовик – и тогда писунам придется туго, начнутся неприятности и с лагерным начальством, и с полицией, и с родителями. Вот такие дела. Возвращаемся домой и, если повезет, укладываемся в график или двигаем дальше, и нас ловят за руку. Как лучше?