Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Люди роптали: с какой стати эта надменная принцесса делает из них рабов? У нее репутация распутницы, и пусть убирается отсюда на все четыре стороны.

Однажды ночью к Марго прибежал возбужденный Линьерак. В это время она уже возлежала на черных атласных простынях и ждала своего воздыхателя, но сразу поняла, что любовью им заняться не удастся.

– Горожане готовятся восстать против вас! – выпалил он. – Ваша жизнь в опасности!

Марго в ужасе вскочила, а Линьерак продолжил:

– У меня лошадь под седлом. Мы должны незамедлительно отсюда уезжать.

– Надо сказать слугам, чтобы они все подготовили.

– Я уже дал указания нескольким молодым служанкам, которым можно доверять. Им придется самим позаботиться о своем спасении, у нас же совсем нет времени.

Не успел он закончить, как с улицы послышались крики. Марго похватала свои вещи и спустилась с Линьераком по черной лестнице.

Этой ночью, когда в городе были беспорядки, она бежала из Ажана с Линьераком на крупе его лошади.

Дорога была долгой и утомительной. Искать седельную подушку времени не было, поэтому Марго устроилась верхом на лошади и в результате сильно натерла ноги. Но понимала, что лишь благодаря расторопности Линьерака ей удалось избежать тюрьмы или даже смерти, поэтому не жаловалась, была ему благодарна.

Ее не могло не восхищать мастерство и смелость, с какими он организовал их побег и помог ей скрыться от толпы, требующей ее крови.

Линьерак через плечо сказал, что отвезет ее в Карла в провинции Овернь. В том городе правил его брат, там они будут в безопасности.

– Мой дорогой Франсуа! – воскликнула Марго. – Как я могу тебя отблагодарить?

– Ваше величество хорошо знает ответ на этот вопрос, – ответил Франсуа де Линьерак.

– Сейчас, – вздохнула Марго, – я хочу только слезть с лошади.

В Карла они прибыли лишь через два дня.

Робер, сеньор де Марсе, брат Линьерака, узнав об их приближении к Карла, выехал им навстречу в сопровождении пятисот дворян.

Марсе скакал впереди них и, когда увидел королеву верхом на крупе лошади своего брата, слез с коня, поцеловал ей руку. Марго была так измучена и испытывала такую сильную боль в ногах, что смогла только еле слышно пролепетать:

– Так мы прибыли? Слава богу.

Марсе отдал приказ, чтобы незамедлительно подали носилки, а когда их принесли, помог королеве на них устроиться. Марго с облегчением откинулась на спинку, но боль в ногах не утихала. Было приятно снова почувствовать себя королевой, и она заметила, что Марсе – весьма симпатичный мужчина, очень похожий на своего брата.

Неплохо будет здесь пожить, подумала Марго.

Однако ей пришлось целый месяц провести в постели, потому что кожу на ее ногах еще долго жгло словно огнем. Марго испытывала сильную боль от этих потертостей, а окружающие страдали от ее несносного нрава, потому что она не могла сидеть сложа руки и ничего не делать. Но когда из Ажана привезли ее постель и большинство вещей, – город занял маршал де Матиньон, который не хотел портить отношений с сестрой короля, – Марго расцвела, а так как ноги выздоравливали, стала обдумывать, что ей делать дальше.

В первую очередь следовало установить связь с Генрихом де Гизом и дать ему знать, что она намерена вместо Ажана сделать оплотом Лиги Карла. Марго была в восторге, когда Гиз написал ей, что обратился с просьбой к испанскому королю Филиппу II, чтобы он помог ей деньгами и она могла вернуть для Лиги Ажан. Она проводила все дни в писании писем, а так как потеряла в Ажане своего секретаря, то решила, что ей надо завести нового.

Ее выбор пал на человека по имени Шуазинен, и она задала ему много работы, потому что между нею и Гизом велась интенсивная переписка.

Марго чувствовала себя все лучше, боль в ногах проходила, и жизнь стала доставлять ей удовольствие. Ее дни оживляла переписка с Гизом, а ночи – встречи с любовником, Линьераком, а еще она открыла, что и его брат весьма симпатичен. Как только он это понял, то стал ждать удобного случая, чтобы дать понять королеве Марго, что ее симпатия к нему не остается безответной.

И Марго, как и всегда, не заставила его долго ждать.

Имея двух любовников и ведя тайную переписку, Марго чувствовала себя вполне сносно. Марсе ревновал к Линьераку, братья все сильнее враждовали. Это забавляло Марго и было совсем не лишним, потому что Линьерак стал задирать нос и забывать, что она не только его любовница, но и королева.

Исходя из всего этого Марго обратила благожелательное внимание на молодого капитана, которого впервые встретила в Ажане и который последовал за ней в Карла. Когда она узнала о его прибытии, то послала за ним и поблагодарила его за то, что он сюда приехал.

– Но, мадам, – проникновенным голосом сказал он, – я не мог оставаться в Ажане после того, как его покинули вы.

– Ты мог тем самым обрадовать моих врагов. Думаю, им было бы приятно видеть тебя в своих рядах.

– Но, мадам, Ажан ничего не значит… жизнь ничего не значит, когда вас нет там.

Такие комплименты Марго всегда очень нравились. Она одарила молодого человека нежной улыбкой.

– Мне нужны такие люди, – сказала она. – Ты будешь моим конюшим.

Так он стал приближенным королевы; она видела огоньки влечения в его глазах, когда они останавливались на ней, а он, находясь рядом, не спускал с нее глаз.

– Полагаю, – сказала Марго однажды, – что вы могли бы мне хорошо услужить, месье д'Обиак.

– Мадам, – последовал ответ, – я бы охотно пошел на виселицу, если бы тем самым мог хоть как-то вам услужить.

Она улыбнулась, протянула к нему руки.

– Мне не доставило бы никакого удовольствия видеть тебя повешенным, но было бы большим удовольствием иметь тебя рядом. – Затем подняла к нему голову.

Д'Обиак не мог и поверить, что она предлагает ему себя поцеловать. Но дело обстояло именно так, и это было только начало.

Некоторое время Марго находила свою жизнь настолько приятной, насколько только можно было желать. У нее было три любовника, которые очаровательно ревновали друг друга, а сама она не переставала обмениваться письмами с горячо любимым Генрихом де Гизом. Началась война, и Гиз сражался против ее мужа. Марго каждую ночь молилась за успех Гиза, которого заверяла в своей преданности ему и его делу; он отвечал ей и писал, что высоко ценит ее помощь.

Но она не могла надеяться, что такое положение дел будет продолжаться долго. Три любовника слишком ревновали друг друга. Линьерак пытался ею помыкать; его брат, Марсе, был ему под стать; д'Обиак же, по его словам, готов был быть ее рабом, двух других любовников он считал вынужденной необходимостью, а сам был благодарен за то, что время от времени получал свою долю благосклонности. Он не жаловался.

Сама Марго его нежно любила. Да и как было не любить такого услужливого мужчину, который был так симпатичен и неутомим, что мог удовлетворить любую женщину? Однако ей все меньше и меньше нравились братья, которые становились все более грубыми и не раз намекали, что она их пленница.

Марсе однажды устроил ей сцену и заявил, что не намерен терпеть других ее любовников. Она резко возразила: ему придется смириться, что их трое, или не будет ни одного.

– Мадам, – предупредил Марсе, – не стоит так испытывать мое терпение.

– Если я удовлетворяю ваши прихоти, – отрезала Марго, – это не значит, что вы можете забыть, что я французская принцесса.

– Как и ваше величество не должны забывать, что находитесь в изгнании и вас окружает множество врагов.

– Вы нахал, сир.

– Мадам, вы не всегда бываете мудры.

– Даю вам разрешение уйти, – сказала Марго. Он заключил ее в объятия и промолвил:

– Я уйду, когда сочту нужным.

Сначала эта грубость не вызвала неудовольствия Марго, но после вспоминать об этом ей было неприятно.

51
{"b":"105042","o":1}