Литмир - Электронная Библиотека

Йейтс непроизвольно нахмурился.

– Это отнюдь не единственный пример того, что кто-то пытается получить данные о «хранителях». Вспомните инцидент, который случился в прошлом сентябре. Тебя тогда не было здесь, – обратился он к Торну.

– Если я не ошибаюсь, – задумчиво проговорил Торн, – на допросе Даниель и Питер Ньюхемы признались, что какой-то англичанин нанял их, чтобы обнаружить список наших членов.

– Да, – откликнулся Йейтс, – человек по имени Томас Форрестер.

– Вы отправили людей, чтобы проверить версию Ньюхемов, но следов так и не нашли?

– Никаких. Мы узнали, что Томас Форрестер существовал на самом деле, проживал в Лондоне, однако буквально накануне погиб на пожаре.

– Все это весьма интересно, – угрюмо произнес сэр Гавейн. – Между двумя разными событиями появляется вполне очевидная связь.

– Может, мадам Венера была как-то связана с умершим англичанином? – предположил Райдер вслух.

– Весьма и весьма возможно, – откликнулся сэр Гавейн.

– Я намерен обнаружить эту связь, – заявил Торн.

– Так как же Натаниель наткнулся на заговор? – спросил Райдер. – Думаешь, он и Венера были любовниками?

– Я бы не удивился, – уклончиво ответил Торн. – Перед смертью Натаниель много времени проводил в этом клубе. Его письмо подтверждает, что он интересовался Венерой и ее работой на французских шпионов. Ему необходимо было оказаться в ее постели, для того чтобы выведать, какие секреты она скрывает.

Йейтс продолжал хмуриться:

– Что будем делать?

– Я собираюсь как можно быстрее вернуться в Лондон, – ответил Торн. – Необходимо установить, чем занимался Натаниель в последние дни. Помимо того, я хочу подсадить нашего агента к Венере. Думаю, что Макки будет самым подходящим для такой работы, учитывая, что он бывший актер. С его физическими данными и умением перевоплощаться он может сыграть роль чичисбея.

Райдер приподнял бровь.

– Ты хочешь, чтобы Бо Маклейн устроился к Венере и обслуживал ее состоятельную женскую клиентуру?

– Совершенно верно.

– Форменное издевательство, а не задание, – заметил Райдер, заметно развеселившись.

– Зато эффективное в перспективе. Работая у Венеры, он будет держать ушки на макушке и сможет разнюхать секреты, до которых мы не сумеем добраться другим способом.

– Согласен, – произнес сэр Гавейн, правда, с явной неохотой.

– Значит, вы разрешаете задействовать Макки, сэр?

– Разрешаю, – отозвался сэр Гавейн. – Вам также нужно будет постараться выяснить, имелись ли какие-нибудь отношения между мадам Венерой и покойным Томасом Форрестером. Более того, нам необходимо возобновить следствие о причинах его смерти, а также разобраться, зачем ему потребовались сведения о «хранителях».

В уме у Торна сформировалась более масштабная цель: защитить от покушения любого «хранителя», но он знал, что лучше не говорить об этом вслух.

Он обратил внимание, как сэр Гавейн мрачно рассматривает его.

– Тебе нужно проявить максимум осторожности, Торн. Если Натаниель Лансфорд был убит из-за того, что подобрался вплотную к предателю, тогда, двигаясь на ощупь, ты сам превратишься в мишень. Не надо бесцельно рисковать.

– Я не буду рисковать, если посчитаю риск бессмысленным, – уклончиво ответил Торн.

В разговор вступил Джон Йейтс:

– Мне хотелось бы принять участие в расследовании, сэр.

У него, как было известно Торну, имелись личные причины, чтобы принять участие в раскрытии тайны гибели Натаниеля, но такая просьба шла вразрез с планами сэра Гавейна.

– Ты же знаешь, как тяжело мне придется без секретаря. Для меня будет лучше, если ты останешься здесь.

– Но, сэр, я был единственным, кого выдал Даниель Ньюхем. Я хочу все уладить надлежащим образом.

– Хорошо. Постараюсь обойтись без тебя, – согласился сэр Гавейн и повернулся к Торну: – Когда собираешься отправиться в Англию?

– Наверное, через неделю. Пусть Макки устроится в клуб. Мне не хотелось бы появиться в Лондоне в тот момент, когда он там начнет работать. Это может вызвать подозрения у Венеры. Кроме того, сначала нужно решить кое-какие личные дела.

– Не поняла, что вы хотите от меня? – воскликнула Диана Шеридан, глядя на него так, словно он был не в себе.

Торн не мог сдержать улыбку. Было заметно, что его предложение потрясло ее. Сразу по возвращении домой он вызвал мисс Шеридан в гостиную, где налил два стакана шерри – для себя и для нее – и огласил свое предложение.

– Я желаю, чтобы вы оказали мне честь и обручились со мной, – повторил он на полном серьезе.

Нахмурившись, она в недоумении опустилась на маленький диванчик.

– Мне показалось, что я ослышалась. Всего несколько часов назад вы со всей определенностью заявляли, что никто не заставит вас надеть эти кандалы.

– И сейчас заявляю. Помолвка будет только для вида.

Диана пристально посмотрела на виконта блестящими темными глазами.

– Если вы, лорд Торн, рассчитываете сделать меня своей очередной жертвой только потому, что узнали мою историю, то позвольте сразу покончить с этим заблуждением.

«С каким удовольствием я сделал бы тебя своей жертвой», – подумал Торн про себя.

Диана уже переоделась к обеду. На ней было розовое шелковое платье, которое шло ей, подчеркивая фигуру.

– Причина не имеет отношения к моему желанию, мисс Шеридан, – сказал Торн. – Наоборот, я отдаюсь на вашу милость. Вы окажете мне неоценимую услугу и спасете от несчастья, худшего, чем смерть.

– Какого именно?

– Женитьбы на той, которую выберет отец.

– Думаю, имеется более весомое объяснение.

Торн устроился в кресле напротив Дианы, откуда мог наблюдать за выражением ее лица.

– Очень скоро я собираюсь вернуться в Лондон и заняться расследованием убийства Натаниеля, как и обещал. Но чтобы полностью сосредоточиться на расследовании, мне в первую очередь нужно избавиться от дополнительных осложнений.

– Осложнений?

– Отец хочет меня женить. А поскольку мне не нужны сложности, когда я окажусь в Лондоне, я решил сам подыскать себе невесту. Помолвка с вами оградит меня от козней отца. И положит конец его шантажу.

Диана покачала головой то ли недоверчиво, то ли возмущенно:

– Много раз слышала про вас, милорд, что вы человек решительный и безрассудный, но никогда не думала, что вы легкомысленны до безумия. Это будет сумасшествием, если я соглашусь.

Торн изобразил ленивую улыбку:

– А другие бы посчитали сумасшествием ваш отказ. Большинство незамужних дам подпрыгнули бы до потолка от моего предложения. Все-таки я был прав. Вы действительно уникальный человек, мисс Шеридан.

– Почему? Только потому, что я предпочитаю остаться старой девой, но не иметь дел с безрассудным типом?

– Вы ранили меня прямо в сердце.

– Сомневаюсь, что это возможно, – быстро нашлась Диана и снова покачала головой. – Значит, вы хотите, чтобы я изображала вашу нареченную?

– Да. Разумеется, это будет всего лишь временное соглашение. Как только дела Эми устроятся, вы сможете отказаться от сделки. Обычная процедура для девушки, которая расторгает помолвку. Вам просто нужно будет объявить, что мы не подошли друг другу.

– Это как раз очень похоже на правду, – пробормотала Диана. – Мы не подходим друг другу даже в мелочах. Надо очень напрячься, чтобы представить, как я принимаю ваше предложение руки и сердца.

Понимая, что она сопротивляется инстинктивно, Торн поднял руку.

– Пожалуйста, дослушайте, прежде чем отказываться.

Полная скепсиса, Диана сложила руки на груди.

– Ну что ж, дослушать не откажусь.

– И для вас, и для Эми здесь есть выгода – престиж имени моей семьи. Ваша репутация весьма подпорчена тем побегом. Помолвка со мной укрепит ваше положение в обществе.

По тому, как вспыхнул румянец на щеках Дианы, Торн понял, что коснулся болезненной темы.

– С этим пятном я прекрасно прожила последние шесть лет, – заметила она. – Почему, интересно, мне нужно беспокоиться, чтобы вы слегка подчистили его?

11
{"b":"105033","o":1}