Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мне даже не пришлось прикладывать усилий, стараясь встретиться с Лобо наедине, он сам все организовал. Меня привели в небольшой уютный кабинет в том же здании, где проходил прием. Лобо встретил меня неласково.

— Леди некст Викен, надо признать, я был удивлен вашей скромной ролью в делегации, — едко заметил он.

— Мы не хотели лишний раз вас злить, — с улыбкой ответила я, стараясь сменить тон беседы.

— Зачем вы здесь? — Не только Викены сразу приступают к делу.

— Ну что ж, господин Лобо, раз вы так настроены на деловое общение… Несколько месяцев назад вы блестяще спланировали и осуществили операцию по приобретению «Скинис репроцессор компании». В результате семья Скинис, мягко говоря, пострадала.

— А вам какое дело? Или ваша подружка Скинис НАСТОЛЬКО вам дорога, что вы потеряли голову от наглости и заявились сюда, — его голос сочился желчью.

Да, от нашего былого флирта не осталось и следа, я видела Лобо слабым, я приказывала ему, такого не прощают. Пропустив мимо ушей его намеки на мою сексуальную ориентацию, я спокойно продолжила:

— Инвар Скинис — отработанный материал, неопасный и неинтересный. Отпустите его.

Лобо немного опешил от такой наглости.

— И с какой стати мне это делать?

Я пожала плечами.

— Жест доброй воли.

— А иди ты… — было мне ответом.

— Вы, наверное, не знаете, что Илис Скинис стала женой моего брата и носит его ребенка, — так же спокойно продолжила я.

— Какое мне до этого дело? Выкупайте его, что за наглость просить его отпустить? — уже спокойней сказал Лобо.

— Выкупайте? А почему, заплатив часть денег, мы по-прежнему не получаем от него вестей, словно он по-прежнему в «яме»? Он вообще жив?

— Откуда мне знать?! Для меня он сдох.

— Тогда отпустите его, — моим спокойствием можно было каменные стены бить.

— И вообще, господин Лобо, вы меня удивляете, — продолжила я. — Столь трезвомыслящий человек, и собираетесь стать врагом синтской семьи первого ранга из-за такого пустяка, — легкое недоумение в голосе.

— А что? Это так страшно, стать врагом синсткой семьи? — саркастично спросил он.

Я пожала плечами. Не собираюсь я грозить и раскрывать карты.

— Вот что, давайте поведем разговор по-другому. Что вы можете предложить в обмен на Скиниса? — его голос вдруг обрел былые бархатные интонации.

Я в удивлении посмотрела на него.

— Господин Лобо, вы прибрали бизнес Скинис к рукам, проучили эту семью и напугали всех, кто хотел пойти против вас. Я не буду торговаться за человека, тем более не зная, жив ли он. Либо вы отдаете его и получаете нашу лояльность, не более. Либо не отдаете, и рано или поздно вы об этом пожалеете. Все.

Моя уверенность в себе немного обескуражила его, я почти видела, как он прикидывает в уме, какие у меня могут быть припрятаны козыри.

Но я блефовала. Я даже сюда пришла без прикрытия, единственная моя защита — спокойствие и уверенность в себе.

Он принял решение.

— Какая неконструктивная позиция, чистый грабеж — дай, и все, — это была попытка поторговаться.

— Сейчас вы не нуждаетесь в том, что могла бы дать семья Викен, но, возможно, так будет не всегда. У нас это зовется адекватной услугой.

— Адекватной? Адекватной выгоде того, кто получает, или затратам того, кто дает?

Я улыбнулась.

— Конечно, того, кто дает.

— Пустяковую услугу я с вас получу, неправда ли?

— Да, пустяковую для нас, а вот для вас… как знать…

— Хорошо, некст Викен, завтра до обеда у вас будет вся информация о Инваре Скинисе, и если он жив, то появится и приказ о его помиловании.

Что-то нехорошее на мгновение мелькнуло в его глазах… Задумал подлость?

— Господин Лобо, если Инвар Скинис мертв, тем хуже для нас всех, а если он еще и умер на днях, так это вообще ужасно, — спокойно, давя на подтекст, сказала я.

Лобо лишь усмехнулся совершенно по-волчьи, отрабатывал, небось, эту ухмылку в молодости.

— Я вас понял, некст Викен.

— Всего доброго, господин Лобо.

Утром я получила необходимый пакет документов, включая приказ о помиловании, теперь я могла лететь на астероид ОМ-16 и забрать брата Илис.

Мы все вернулись на Синто, и я стартовала в тот же день в сторону пустышки с тропезским астероидом. На этот раз я подстраховалась, меня отслеживали с крепости Китлинг, а в случае невыхода на связь Бялки должны были выслать свою группу на тяжелых истребителях.

На астероиде все прошло легко, никто не пытался меня обстреливать или подвергать сомнению мои полномочия. Апатичный управляющий, получив документы и не сверив даже мой генкод, дал команду привести заключенного. Инвар в свои двадцать девять выглядел на сорок — худой, отечный и какой-то надломленный. Хотя, с другой стороны, хорошо, что не сломленный. Выполнив все формальности, я без лишних разговоров буквально потащила его на корабль, собираясь как можно скорей убраться из этого сектора.

— Вы подруга мой сестры, да? — хриплый голос с явной отдышкой. Кошмар, надо будет сразу засунуть его в регенератор на проверку.

— Да. Потом поговорим.

Через три часа, когда мы вышли на безопасную дистанцию, но до врат оставалось еще три часа, я занялась детальной проверкой здоровья Скинис. Я опасалась, что Лобо все-таки сделает какую-нибудь подлость, вроде заражения или отравления. Скинис сносил все молча и терпеливо, мне подумалось, что не всегда он был таким. Запустив анализы в проверку, я собиралась уйти.

— Что с моей сестрой? Как она?

— У нее все хорошо.

И я ушла, голова была занята совсем другим. Я собиралась отвезти Скиниса на Эбанденс и через отцовского друга найти ему работу, но Инвар был настолько плох, что какая уж тут работа, ему лечиться надо. Постоянное кислородное голодание, ужасная еда, и как результат буквально за год дали сбой почти все органы. Но ничего, очистка, нормальное питание, свежий воздух и физнагрузка — и через пару-тройку месяцев он будет как новенький, благо молодой еще.

Нашлась на Эбанденсе подходящая клиника, куда я определила своего новоприобретенного родственника и погнала опять на Синто. Ташины объявлялись хозяевами крепости, надо было успеть извиниться.

Ранним утром в день торжества, уставшая и злая, потому что четыре часа ночью добиралась до поместья, я оказалась перед воротами. Пускать меня не хотели — я ж без предупреждения, в конце концов отконвоировали, другого слова не подберу, к лорду Ташину, который тоже только что проснулся и тоже был в отвратном настроении. Мы посмотрели друг на друга, как в зеркало.

— Что вам угодно, некст Викен? — спросил он, постаравшись быть любезным.

— Я бы хотела извиниться перед вами и вашей семьей за сказанное, я не думаю так на самом деле. Прошу меня простить, — и я поклонилась.

Ташин молчал, я выжидала положенные секунды, не поднимаясь из поклона. Поднялась. Ну что ж…

— Извинения не приняты.

«Дурак…»

— Потому что в них нет нужды. Это я прошу у вас прощения за недостойное поведение, которому вы были свидетелем, — его поклон.

— Лорд Ташин, в ваших извинениях также нет нужды, — ответила я, хоть и хотелось укусить, как он только что укусил меня, — не прервав поклона и сказав, что извинения не приняты. Но кто-то же должен пойти на уступки.

— Надеюсь, вы придете на празднование. Вы будете истинным украшением общества.

Вечером главной сплетней на празднике было то, что я наглым образом выдурила у Лобо брата своей невестки. Мне надо было быть умнее и не забывать, какие повадки у наших послов. Мне прицепили пишущий неизлучающий жучок, потом сняли, и результат налицо. Когда четвертый человек, а именно лорд Осе подошел с едкими поздравлениями, я обиделась на всех и решила по-тихому уйти. Мне это почти удалось…

— Что ты так рано, деточка? — леди Шур. — Что, достали?

— Ваших рук дело? — меня озарило.

— А ты сомневалась? Шосан сообщил лишь мне и Синоби…

— А идея прицепить на меня жучок тоже ваша?

— А какая разница? — тон леди Шур стал абсолютно серьезным. — Ты думала, тебя, девчонку, отпустят без поводка беседовать с этим Лобо-Волком?

96
{"b":"104616","o":1}