Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Потеряв равновесие, он замахнулся, целя в ноги Ахилла. Его меч зазвенел по металлической поножи, но Гектор пошатнулся, и Ахилл ударил его рукоятью меча по голове. Гектор пригнулся, прокатился по земле, теперь уже медленнее, встал и отразил новое нападение.

Он снова споткнулся — было очевидно, что он устал. Наблюдая за ним, Одиссей мысленно улыбнулся. Он и сам прибегал к такой уловке, единственной в арсенале сражающегося пожилого человека.

Ахилл прыгнул вперед, уверенный, что нанесет смертельный удар. Гектор отшатнулся, и меч мелькнул мимо его бока, прямо под нижним выступом его нагрудника.

Ахилл, ожидавший, что попадет в цель, оступился. Гектор врезал ему рукоятью меча по затылку, и Ахилл, упав, перекатился на спину как раз вовремя, чтобы остановить мощный удар меча в лицо. Клинки столкнулись со звоном, который отдался эхом от стен Трои, словно возвещая конец света.

И клинок Гектора сломался.

Ахилл очутился на ногах, когда жрец Ареса бросил Гектору его четвертый меч. Новый клинок мелькнул, устремившись вперед, но Ахилл легко отбил удар и нанес ответный, распоров кожаный передник противника и едва не попав в бедро Гектора. Гектор ответил молниеносным выпадом, его меч врезался в шлем Ахилла. Ахилл упал на спину и потряс головой, чтобы прийти в себя.

Гектор атаковал. Ахилл парировал, и тогда Гектор попытался ударить его левым кулаком. Ахилл ушел от удара и сам ударил снизу в челюсть Гектора. Гектор крутнулся, уйдя от меча Ахилла, и клинок свистнул в пустоте.

Ахилл шагнул назад и улучил миг, чтобы снять свой поврежденный шлем. Он подошел к краю круга и швырнул шлем далеко над головами зрителей. Гектор уронил меч, сорвал свой шлем и бросил его в толпу. С обнаженной головой, он снова поднял меч.

Вокруг арены пронесся рев.

Ахилл побежал вперед, держа меч обеими руками. Гектор быстро пригнулся, и клинок свистнул над его головой. Потеряв равновесие, Ахилл споткнулся и упал. Он дважды перевернулся и легко вскочил, а потом в исступленной атаке стал наносить удар за ударом по бронзовому нагруднику Гектора. Посередине золотой лошади появилась широкая трещина. Троянец сорвал оставшееся бронзовое крепление и швырнул нагрудник на землю. Ахилл помедлил, потом поступил точно так же со своим черным панцирем.

Толпа замолкла, когда двое мужчин начали сражаться с открытой грудью; по телам их стекал пот. Одиссей наблюдал за поединком, разрываясь между восхищением и ужасом. За свою жизнь он перевидел много сражений, большинство из них были тупым обменом могучими ударами, без умения и предусмотрительности. Это же было титанической борьбой такой силы и такого искусства, каких ни один из зрителей раньше не видел и никогда больше не увидит.

Ни один, ни другой боец не произносили ни слова, насколько мог слышать Одиссей. Издевки и оскорбления были уделом меньших людей. Каждый воин мертвой хваткой держался за свою сосредоточенность, рассчитывал наперед свои движения, пытаясь предугадать движения другого.

Меч Ахилла полоснул по груди Гектора, послав в воздух кровавые брызги. Гектор застонал, и звук этот эхом повторили люди с вершины стены и многие зрители снаружи круга. Ахилл прыгнул вперед, чтобы убить. Гектор качнулся вправо, клинок его мелькнул, и Ахилл метнулся назад, но Гектор успел нанести ему рану в бок.

Теперь кровь текла по телам обоих бойцов. И Гектор в самом деле начал уставать. Одиссей это видел. Ахилл тоже видел это. Он попытался сделать обманное движение, а потом нанести укол в сердце. Гектор увернулся, и его ответный выпад попал под ключицу Ахилла, проткнув кожу.

Внезапно Ахилл покачнулся.

Он упал на одно колено, тряся головой. Гектор ринулся на него, и Ахилл, откатившись в сторону, встал. Гектор помедлил, держа наготове меч для смертельного удара.

Огромным усилием воли Ахилл поднялся на колени и снова упал. Гектор, нахмурясь, отступил на два шага. Потом Ахилл ринулся в нападение, как одержимый. Бросив все попытки защититься, он устремился в дикую атаку, которая заставила Гектора пятиться через арену.

Гектор мрачно защищался, опасный ров за его спиной становился все ближе. Но внезапно Ахилл снова упал, у него просто подкосились ноги.

С вершины стены донеслись насмешливые крики. По приказу Агамемнона через ров был перекинут импровизированный мост, и жрец Ареса поспешил к двум измученным бойцам. Он взял меч Гектора из несопротивляющейся руки и понюхал клинок. Потом поднял оружие вверх.

— Яд! — закричал он. — Клинок был смазан ядом! Троянец предал Ахилла!

— Предательство! — крикнул Агамемнон, и его крик сердито подхватили мирмидонцы и воины Микен. — Предательство!

— Ложь! — прогремел голос Гектора, это слово эхом отдалось от стен.

— Убить предательского пса! — взвыл Агамемнон, и, не успел Гектор вооружиться, трое воинов Агамемнона ринулись через мост, чтобы напасть.

Гектор нырнул под удар, потом врезал одному из противников огромным кулаком в лицо. Микенец упал, и Гектор, выхватив у него меч, воткнул в следующего врага. Третий воин погиб от выпада, пронзившего глазницу.

Мирмидонцы Ахилла застряли на другом краю рва, не в силах через него перебраться, окруженные воинами, стоящими в восемь рядов. Как и люди на стенах, они могли лишь беспомощно наблюдать за происходящим, хоть были в ярости, что их царь стал жертвой предательства.

Воины вокруг арены, уже разгоряченные зрелищем, кричали и толкались, в задних рядах вспыхивали потасовки.

Одиссей отчаянно пробивался через толпу, сыпля проклятиями, толкая, пихая локтями, прокладывая себе путь туда, куда вернулся жрец Ареса с мечом Гектора.

Поскольку трое его воинов погибли, Агамемнон послал им на смену остальной свой отборный отряд. Тяжело раненный, Гектор увидел, что к нему приближаются девять человек, поднял второй меч и напал сам. Но даже он не мог выстоять против стольких воинов сразу. Он полоснул одного по горлу, другой был убит ударом в живот. Гектор подхватил еще один меч, но воины его окружили, и с каждым мгновением он все больше слабел.

А потом, ко всеобщему изумлению, Ахилл вздрогнул и шевельнулся. Он с трудом поднялся на колени, потом на ноги. Лицо его было серым от боли и от действия яда. Толпа немедленно смолкли, стычки по ее краям утихли.

Ахилл покачнулся.

— Не… Гектор… — выдохнул он.

Потом медленно поднял меч — и вогнал его в горло одного из воинов Агамемнона. Оставшиеся ринулись в атаку, и Гектор с Ахиллом, не раздумывая, встали спина к спине, чтобы их встретить.

Тысячи наблюдателей благоговейно смотрели, как два залитых кровью воина, оба не надеющиеся выжить, сражаются против семи лучших бойцов Агамемнона.

У Гектора текла кровь из дюжины порезов, одна его рука была ранена так тяжело, что он больше не мог действовать ею. Невероятно было то, что Ахилл все еще стоит, не говоря уж о том, что сражается. Конец был неизбежен. Однако, казалось, ни один великий воин не разрешает себе упасть, пока еще есть враги, с которыми нужно сражаться.

Одиссей, задыхаясь и ругаясь, добрался, наконец, до жреца, который бешенными, горящими от удовольствия глазами наблюдал за битвой. Одиссей схватил его за горло и с рычанием поднял вверх. Перепуганный жрец тщетно пытался врываться из могучей хватки царя; лицо его наливалось кровью.

Одиссей покопался в мешочке, висящем на боку этого человека, и вытащил маленький золотой фиал. Потом выпустил жреца.

— Хватит! — взревел Одиссей, голос его прогремел, как гром, над шумом битвы.

Сражение внутри круга утихло, трое все еще живых воинов Агамемнона нерешительно шагнули назад. Одиссей открыл фиал, наполненный молочно-белой жидкостью, и понюхал содержимое.

— Вот ваше предательство! — закричал он, поднимая фиал вверх. — А вот ваш отравитель! — от подтолкнул жреца вперед.

Агамемнон подошел и выхватил фиал.

— Что это? — спросил он, его голос дрожал от непритворного гнева.

— Это называется атропа, — ответил Одиссей, возвышая голос, чтобы все могли его услышать. — Ею пользуются скифы Темного моря, чтобы смазывать наконечники стрел. Она вызывает головокружение, бред, паралич и смерть. Это зловещий яд. Оружие труса.

87
{"b":"102996","o":1}