Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Действие второе

Явление первое

Филомела, Линсей.

Филомела

Ужели все прошли опасности?.. Линсей,
Скажи: увижусь ли с сестрою я моей?
Скончай, скончай мое с Прогнеей разлученье:
В ее объятиях пройдет мое мученье.

Линсей

Престани трепетать, любезная княжна:
Ты боле ничего страшиться не должна.
Отвергни кровь твою волнующи боязни:
Злодеи дерзкие вкусили лютость казни,
Стремяся сокрывать тебя от глаз моих.
Со низостью их душ сравнилась робость их —
И дом, назначенный тебе от них темницей,
Свирепым стражам сим стал мрачною гробницей.
Но что вещает твой тоской смущенный вид?
Иль новый жребий твой тебя не веселит?
Оставь уныние, прерви свой стон всечасной
И радость не мешай мою с тоской ужасной!
Ты плачешь… ах, открой вину стенаний сих!
Иль буду я одних свидетель слез твоих?
Хранишь молчанье ты… слова мои напрасны.

Филомела

Позволь сокрыти мне беды свои ужасны.
Вешая их, тебе я сердце поражу;
Что я несчастлива, одно лишь то скажу.
В слезах моих, Линсей, ты это видишь ясно;
Но таинство познать стремишься ты напрасно:
Оно, не истребя в тебе тоски твоей,
Во грудь твою вползет грызущею змеей.
Почто ж нарушить тем покой ты свой желаешь?

Линсей

Напрасно ты меня спокойным почитаешь…
Не зная мук твоих, я в сердце их терплю…
Довольно знать мне то, что я тебя люблю,
Дабы восчувствовать в груди мученья люты,
Которые тебя тягчат в сии минуты.
Сокрыв вину тоски и горести своей,
Не мни, чтоб от того счастливей был Линсей.
Ты рвешься грустию… Ты стонешь… Ты несчастна…
И мне судьба моя противна и ужасна…
Ах, ты ли предо мной, страдая и стеня,
Скрываешь таинство ужасно от меня!
Воспомни те часы, драгая Филомела,
Когда передо мной ты таинств не имела.
Скажи, чтобы прервать толь лютую тоску, —
На все погибели я в свете потеку!..

Филомела

Так ты желаешь знать вину печали сей?
Познаешь… Но страшись, познав ее, Линсей,
Желаньем сим себе ты горести наносишь,
И ядовитых стрел во грудь свою ты просишь…
Познай… Но где сестра несчастная моя?
Вину тоски тебе пред ней открою я.
В сем бедствии, на нас посланном небесами,
Она несчастна так, как мы несчастны сами.
Едины горести, один мучений яд
Для наших страждущих сердец готовил ад!
Явление второе

Филомела, Линсей и Прогнея.

Прогнея

Нет… без сестры себя… и свет я ненавижу…
Но рок! не тень ли я княжны сей бедной вижу?

Филомела

Прогнея, пред тобой сама сестра твоя…
В объятьях нежных сих познай, познай ея!

Прогнея

Не сон ли чувствия смятенны обольщает
И в привидении тебя мне возвращает?
Или дошли мои моленья к небесам?..
Могу ль поверить я и сердцу и глазам?
Сестра любезная… драгое возвращенье!
Себя теряю я в приятном восхищеньи…
Не верю чувствам я… Ах, если это сон,
Дай небо, чтоб вовек не нарушался он…

Филомела

Спокойся… и готовь свой дух к напастям новым!

Прогнея

Каким вещанием меня разишь суровым?
Ах, сердцу моему опасностей уж нет!
Тебя теряючи, теряла я весь свет…
Но боги… прекратя свирепых волн стремленье…

Филомела

Оставь, несчастная, свое ты заблужденье!
Прогнея… Ах! скрепи свою смятенну грудь…
Скрепи… и перенесть удар готова будь!..
Я вижу, что меня здесь мертвой почитали…
И баснь сию уста Тереевы сплетали…
Но знай, что варвар сей, презря закона глас,
Во мглу бесчестия хотел низвергнуть нас.
Мы им обмануты… Ты плачешь… Ах, Прогнея!
Сестру несчастну зреть желание имея,
Ты мнила ль тем сгубить покой цветущих дней —
И мыслила ль найти совместницу ты в ней?

Прогнея

Немилосердый рок!.. Супруг неблагодарный…
Так я оставлена тобой, Терей коварный!
И клятвы все его…

Филомела

    Единый лишь обман!..
Изменник он тебе, сестры твоей тиран.

Линсей

Открылось все!

Прогнея

   О, верх лютейшего мученья!
Но в стонах ли искать должна я облегченья?
Оставь, уныние, мою смятенну грудь!
Откроем лютому тирану в тартар путь!
Наполни, ад, меня ты злостию своею:
Любить умела я… явим, что мстить умею.
Рази меня, сестра, ударом страшным вновь;
Рази… вещай его порочную любовь.
Вещай, как образ мой из сердца исторгая,
Как в бездну он себя пороков низвергая,
Дерзнул нарушить все: любовь, законы, честь!
Умножь отчаянной супруги страшну месть;
Разлей сей мести яд в Прогнеиной утробе!
Представь мне варвара во всей его ты злобе:
Измену лютую подробно опиши,
Представь стремление злодейския души;
Поступки, взоры, стон, обманы все исчисли…
Открой, коль можешь, ты его ужасны мысли…
Открой — и трепещи сего плачевных следств!
Рассыплю над его главой я тучи бедств.
Прибегну ко жрецам, к вельможам, ко народу…
Воздвигну на него и тартар и природу.
До самой низости в свирепстве я дойду
И мщением его злодейство превзойду.
14
{"b":"102950","o":1}