Азбукин
Для того, что отец ее вор.
Милон
Опомнитесь, какие названия даете вы ему!
Азбукин
А чего мне трусить? Он вор приличоный. На, читай: по-французски и по-италиански напечатано, что он вор.
Милон
Вы, конечно, не в ту сторону приняли сказанные вам слова.
Азбукин
Нет, в ту: мне по-русски сказано. Да и можно ли спорить, когда есть на то письменные доказательства? Да вот и имена, кого он обокрал — Волтера, Расина…
Милон
Как вы худо растолковали, сударь! Он подражал сим великим людям.
Азбукин
И тем не менее виноват: в воровстве подражать никогда не надобно.
Милон
Вы и меня не понимаете…
Азбукин
Нет, ты меня не понимаешь! Прощай. Я чрез час сюда буду с тем, чтоб взять свое условие. А ты и не думай иметь женою Прияту. Ну, ежели она вздумает подражать своему батюшке, так это будет очень худой щелчок моей экономии, а у нас давнишняя пословица: от домашнего вора не убережешься.
Явление одиннадцатое
Милон (один.)
Какой несносный удар! Жестокая судьба! Ждал ли я этого, когда уже совсем надеялся! Ты полагаешь мне препятствие, но нет, ничто не разлучит меня с Приятою!
Явление двенадцатое
Милон и Прията.
Прията
Что сделалось твоему дядюшке, Милон? Он опрометью побежал с лестницы и не хотел взглянуть на меня: не сердит ли он?
Милон
Ах, Прията!
Прията
Ты смущаешься! Не скрывайся более: я вижу, что мы несчастливы.
Милон
Так, дядюшка не хочет, чтоб ты была моей; но я уверяю тебя небом и нашею любовью, что я соглашусь скорее потерять свою жизнь, нежели твою руку.
Прията
Нет, Милон, я не хочу, чтоб ты его огорчил, и соглашусь лучше быть сама несчастлива, нежели навести на тебя его гнев. Вспомни, что ты у него под опекою и что ты его наследник.
Милон
Нет, чего бы то ни стоило, я докажу ему его несправедливость, и сама любовь поможет мне изъяснить истину.
Прията
Когда ты принес мне несчастливую весть, так и я тебе объявлю не слишком счастливую.
Милон
Как!.. Все вооружается против моей любви!
Прията
Теперь я была в своей комнате. Матушка, думая, что меня тут нет, была возле сей комнаты с Ланцетиным; он ей представлял в женихи мне Тянислова, этого скучного педанта, которого я, да и сама она терпеть не может, и который в здешнем доме служит всем игрушкою.
Милон
Неужели его предпочли мне?
Прията
Матушка хотя и долго не соглашалась, но, наконец, обещала Ланцетину это сделать; а если она этого захочет, то, конечно, батюшка за меня не вступится: он, кажется, полагает всю свою славу в том, чтоб ей повиноваться.
Милон
Со всех сторон препятства! Но неужели, любезная Прията, любовь слабее происков?.. Она, конечно, нам поможет. Послушай, я жду сюда Плутану, ту девушку, которую моя двоюродная сестра обещала прислать тебе в горничные. Она тотчас будет. Это — очень хитрая девка, и, может быть, ее плутовство более нам поможет, нежели наше чистосердечие некстати. Вот и она!
Явление тринадцатое
Милон, Прията и Плутана.
Плутана
Я, сударь, прислана от вашей сестрицы.
Милон
Знаю, зачем. Но, ах, Плутана, мне уже не должно льститься получить Прияту!
Плутана
Как, сударь! какие причины?
Милон
Я после тебе скажу. Но обещай нам помочь, ежели можешь, своею хитростию.
Плутана
О сударь! все мои дарования вам на услугу. Мы посмотрим, за что взяться надобно. Если за ученость, то я, дочь школьного учителя, была сама ученицей, а потом и учительницей, и знаю столько наук, сколько нужно, чтобы показать себя ученым невежею. Если нужна ветреность, так и за тем не станет. Я ездила с вашею сестрицею по разным землям: по немецкой, по аглинской и три месяца была во французской. Я могу от одного обыкновения говорить так много по-французски, что и лучший бы из нонишних щеголей мог позавидовать моему знанию. Если нужна мораль, так и за тем не станет: я читала столько романов, что могу без затруднения представить Анжелику.
Милон
Все сии знания будут нам полезны, если ты употребишь их с пользою.
Прията
И ты можешь надеяться, что не останешься без награждения.
Плутана
Я не так корыстолюбива, как тщеславна, сударыня; и, верьте, бывши небогатая девка, я бы сама была в состоянии потерять, что у меня ни есть дорогого, лишь бы поставить на свой лад.
Милон
Эта ревность много обещает хорошего. Пойдем же отсель, чтобы тебя здесь не видали.
Плутана
Как, сударь! да я было нарочно пришла показать себя.
Милон
А я в голове имею такое чудное предприятие, для которого нужно, чтобы тебя теперь здесь не видали. Так ты можешь отвратить мое несчастие? — и верь, что будешь награждена!
Плутана
Я вам верю. Что ж делать, сударь: кто больше верит, того больше и обманывают!
Действие второе
Явление первое
Княжна Тройкина (одна.)
Какой несчастливый день! все тузы и короли меня оставили, а с ними вместе и неверный Тянислов меня покидает! Он женится на Прияте! Я б лучше согласилась дней десять сряду играть sans honneurs[8] нежели слышать такую ведомость. Но постараюсь отыграться. Уже здесь велено подать столы. Если счастие ко мне возвратится, так и Тянислов опять будет мой. Любезные тузы, на вас моя надежда! Правда, говорят, вы часто изменяете, но зато если вы держите сторону какого-нибудь и дурака, то всегда приносите ему счастие.
Явление второе
Княжна Тройкина и Азбукин.
Азбукин
Сатана тебя побери, проклятый дом! ни минуты долее в тебе не останусь!
Тройкина
Что с тобою сделалось, братец?
Азбукин
У меня здесь в передней плащ украли!
Тройкина
Кто?
Азбукин
Кто!.. или господин, или его слуги, чорт ведает, кто из них у кого перенимает: он ли у них, или они у него… Эти бездельники все у меня обобрали: шляпу, трость, и плащ.
Тройкина
И из такой безделицы ты столько шуму делаешь! Да ежели бы у меня все взяли…
Азбукин
У тебя уже взять нечего, сестрица, а живешь ты картами.
Тройкина
Опомнись, братец: ты позабываешь, кто я?
Азбукин
Помню, помню, ваше сиятельство: ты княжна Тройкина и, проживши девичьи лета, нейдешь замуж для того, что надеешься быть графинею.
Тройкина
Ты мне в этом указать не можешь.
Азбукин
Я тебе и никогда не указывал, сестрица: ты издетства у нас сама была догадлива.
Тройкина
Да, для того-то я ни с кем не советую и стою того, чтобы со мной советовали.
Азбукин
Кто с тобою?
Тройкина
А хотя бы ты.
Азбукин
Будто мало на тебя всхожих: я сам также ни с кем не советую.
Тройкина
Однако не стыдно ли приехать сюда с тем, чтобы женить племянника на Прияте, и отменить, не знаю для чего.
Азбукин
Для того, что, ничего не видя, меня обокрали.
Тройкина
Да если это слуги…
Азбукин
Полно, сестрица! Сказывали мне, каков и он!
Тройкина
Ах, братец! вот и он с женою! Воздержись, пожалуй!
Азбукин
Нет, я хочу!..
Тройкина (зажимая ему рот.)
Опомнись!
Азбукин
Дай мне…
Тройкина
Нет, я не дам тебе насказать им грубостей и, против воли твоей, тебя с ними познакомлю.