Литмир - Электронная Библиотека

Вытащив его из кармана шорт, Бобби взглянул на экран.

– Простите, – сказал он с учтивой улыбкой. – Это один из моих контактных лиц. – И вышел из кухни на примыкающую к ней веранду.

Дверь веранды за ним закрылась, и женщины остались одни. Проследив за ним взглядом, Лив одобрительно присвистнула:

– Ну и ну! Он на самом деле как со страниц какого-нибудь фантастического каталога. Идеальный мужчина.

Касси улыбнулась:

– Верно.

– Ну, выкладывай. И не говори, что вы просто друзья, потому что невооруженным глазом видно, какие вы друзья.

– Не хочу, чтобы об этом знали на работе. Поэтому прошу тебя: никому ни слова.

– А он? Он тоже хочет держать это в секрете? – Наверное, именно это и было странностью, которую почувствовала Лив. Наверное, у Бобби Серра имелись какие-то причины держать эту связь в тайне.

– Он с этим согласен.

– Но почему? – спросила Лив и тут же осеклась: она почувствовала, как этот вопрос больно хлестнул Касси. Лив, тут же улыбнувшись, постаралась исправиться: – Извини. Дурные воспоминания о Доне.

– Ничего. Я понимаю. Единственная причина, по которой мы с Бобби принимаем такие предосторожности, – это Артур. У него какой-то нездоровый интерес ко всему, что хоть как-то связано с сексом. Готова поклясться, он остановился в своем развитии на стадии подростка, ему по-прежнему пятнадцать и ни днем больше.

– Должно быть, его многочисленные жены видят в этом некий шарм. Обо всем поподробнее, пожалуйста. Моя сексуальная жизнь последнее время оставляет желать лучшего, и раз я не могу ее наладить, то по крайней мере порадуюсь за других.

– Ну, во-первых, – начала Касси, вздохнув, – он потрясающий во всем, что бы ни делал. Мягкий, изобретательный, точно знает, где и когда тебя коснуться, если ты понимаешь, что я имею в виду.

– Не уверена, что понимаю, но слушаю с интересом, – сказала Лив, широко улыбаясь. – Продолжай.

И пока женщины обсуждали деликатные вопросы горячего секса, Бобби намеками пытался втолковать Джорджу, что, возможно, у него появилась зацепка.

– Ну хватит! Говори прямо, – сказал Джордж. – Если ты что-то знаешь, то знаешь. Ты что, мне не доверяешь?

– Конечно, доверяю. Со мной тут женщина.

– Черт! Почему сразу не сказал? Ну ладно. Расскажешь, что и когда захочешь. Надеюсь, натрахаешься вволю.

– Пытаюсь изо всех сил.

– Черт с ним, с этим Рубенсом. Где бы он сейчас ни был, никто нигде о нем ни слова. Он может лежать где угодно до второго пришествия.

– Я через несколько дней, честное слово, займусь кражей вплотную.

– Она больше и не выдержит, ведь с тобой, Бобби, ни одна долго не выдерживала, верно?

– Эта настоящая красавица и не похожа на остальных – не ловкачка.

– Что? Подумываешь о потомстве, компадре?[15]

Бобби рассмеялся:

– Да нет. Просто она горячая штучка, вот и все.

– И это для тебя необычно? С чего бы это?

– Ладно-ладно, намек понял.

– Ну наслаждайся, сынок. Ничего дурного в сексе двадцать четыре часа в сутки нет, но с родителями встречаться не нужно. Это всю малину испортит.

– Кому не знать, как тебе. – Сам Джордж был женат трижды.

– Помнишь, я был на твоей свадьбе и видел родителей Клэр.

– И не вспоминай.

– Я тебе не просто так об этом напоминаю. Когда ты говоришь об этой своей леди, мне в твоем голосе слышится нечто такое, что заставляет насторожиться. Это не более чем предостережение, дружище. Ведь всем им хочется разговаривать по утрам, давать советы, а цена разводов с каждым годом растет. Достаточно я тебе сказал?

Бобби издал смешок.

– Может, мне лучше прямо сейчас уйти из ее дома, пока мой банковский счет не пострадал?

– Не смейся. Задница тебе может действительно очень дорого обойтись.

– Спасибо за предостережение. И поверь, я очень серьезно к нему отношусь, учитывая твой боевой стаж.

– Ну так как? Останешься у нее? – ворчливо спросил Джордж.

– Останусь… как там говорится?.. пока дышу. Пожелай мне удачи.

– Че-е-ерт… Можно подумать, тебе еще нужна какая-то удача с твоим-то членом. – Несколько лет назад в Майами приятели на пару устраивали небольшую оргию.

– Спасибо, Джордж, но я ведь не ты.

– Кто знает – если как следует принять на грудь? – протянул Джордж.

– Я знаю, – тихо сказал Бобби. – Только держись от этого дела подальше.

– Да, да, да, а ты дай знать, что там с Рубенсом. У меня на него уже есть покупатели, если он вдруг всплывет.

– Извини, Джордж. Я обещал Артуру найти его.

– Он побил мой рекорд?

– Пока нет. Вы на равных, оба женаты в третий раз. Он-то может себе это позволить, но ты бы мог потратить свои деньги с большей пользой.

– Мой бизнес в порядке, Бобби. Ты не представляешь, как много наркобаронов и торговцев оружием желают повысить свой статус. Каждому подавай картину, а то и две, да не просто картину, а раритет, который они повесят в своем дворце среди всякого дерьма. Кто я такой, чтобы отказывать человеку в стремлении тянуться вверх?

– Это просто счастье, что ты до сих пор жив.

– Вряд ли тебе нужно меня предостерегать. Твой-то, надеюсь, при тебе.

– Не всегда. Сейчас нет.

– Боишься, что твоя новая краля вышвырнет тебя вон, узнав, как ты умело обращаешься со своей изготовленной на заказ девятимиллиметровой «береттой»?

– Разумнее, наверное, об этом не упоминать.

– Значит, в следующий раз я сам поговорю с ней. Я буду вежлив.

– Да уж, черт тебя подери.

– Что я слышу? Волнение души?

– Нет. Просто это самый лучший секс за последнее время. Ну все, мне этот разговор надоел. Пока, Джордж.

Захлопнув крышку телефона, Бобби еще с минуту стоял на веранде, пораженный каким-то неприятным ощущением. Ему казалось, будто мир сжимается вокруг него. Вернее сказать – свобода, эта бесценная и неотъемлемая составляющая его жизни, возможно, подвергается риску. Чувство было мимолетным и едва уловимым, и он поспешил от него отмахнуться, приписав вину за свои страхи Джорджу, которому нравится шутить по поводу женщин и женитьбы.

К счастью, он за свою жизнь научился пресекать на корню всякие опасные чувства.

Пятилетний брак с Клэр не прошел для него даром.

Однако, появившись в кухне и вновь увидев улыбку Касси, он все же не смог заглушить в себе всех эмоций. Но эти уже были ему более привычны и затрагивали его организм в основном ниже пояса.

– Я сказала Лив, что, если она хочет, может остаться на ужин, – заметила Касси. – У нас есть еда.

– Но я отказалась, мне нужно ехать, – с улыбкой сказала Лив.

– Ничего тебе не нужно. Ну скажи ей, Бобби. Скажи, что мы будем рады.

Странно, но Бобби не испытал досады по поводу возможного краха его планов насчет секса. Касси смотрела на него такими глазами, что ему захотелось только одного – сделать ей приятное. Этому не было объяснения, по крайней мере такого, которое он посчитал бы логичным.

– Конечно, мы будем рады, если вы останетесь. У нас есть тунец. Мы так далеко от океана, а он такой свежий. Я мог бы его поджарить на гриле.

– Если бы у меня был гриль, – вставила Касси.

– Ну ничего, тогда я потушу его с укропом.

– Вот видишь? Видишь, какой он ловкий? – воскликнула Касси. – Его кулинарные способности меня просто поражают.

– Звучит заманчиво, но я обещала Келли сыграть с ней пару сетов, и она ждет меня. Так что спасибо за приглашение. – Лив перевела взгляд на Бобби: – Большое спасибо.

– Приезжайте в любое время, – ответил он. Кажется, он собирается еще пожить здесь, подумала Лив. Она была рада за подругу, которая после проблем с Джеем заслужила наконец немного счастья. А может, существуют на свете порядочные, добрые и заботливые мужчины, похожие на кинозвезд. Возможно, в жизни есть место оптимизму. И поэтому придется пересмотреть свои взгляды.

– Позвони мне, – попросила она Касси. – Когда будет время.

– Приезжайте завтра на ужин, – предложил Бобби. Господи, оптимизм растет с каждой секундой.

вернуться

15

Compadre (ucn.) – приятель.

39
{"b":"102880","o":1}