Литмир - Электронная Библиотека

– Артур – вуайерист и сплетник. Не знаю, как ты, а я бы счел за лучшее не попадаться ему на язык.

– Да, тут он большой пакостник, – пробормотала Касси. – Мне его масленые взгляды и так уж осточертели.

– Ты ему нравишься! – развеселился Бобби.

– Мне очень повезло. Вот только зарплату он мне все никак не повысит.

– Я перед отъездом это дело улажу.

Слова о повышении зарплаты и своем отъезде он произнес как ни в чем не бывало, напомнив Касси, что реальность никак не связана с невероятным чудом их прошлой ночи.

– С кого начнем допрос? – по-деловому осведомилась Касси, принимая условия игры по-взрослому. Как будто знала правила. И правило номер один гласило: секс – всего лишь секс и не более того. К реальной жизни он отношения не имеет.

– Пожалуй, с охранников. Они явно пренебрегали своими прямыми обязанностями. Их нескончаемые кофе-брейки и затягивавшиеся обеды, верно, облегчили похитителю дело. Хотя признаться-то, они, конечно, ни в чем не признаются. Стало быть, придется выяснять это другим путем.

– Тебе видней, – заметила Касси и, откинув одеяло, спустила ноги с постели.

На долю секунды задержав на них взгляд, Бобби подумал, а не отложить ли допросы еще на денек: роскошное тело Касси вновь пробудило в нем желание.

– Накинь что-нибудь, – хрипло сказал он.

Касси хмыкнула, недовольная этим разделением секса и реальной жизни. И вообще не хватало еще выслушивать указания о том, что ей делать – в ее-то тридцать два года – да тут и говорить не о чем.

– Есть, сэр! Другие указания будут, сэр? Побрить, постричь, отутюжить штаны?

– Будь так добра, оденься, пожалуйста, – проговорил Бобби преувеличенно вежливо. – Сегодня утром я намерен воздержаться от секса, а один только твой вид вызывает во мне дрожь.

Вот это уже лучше. Совсем другое дело. Звучит гораздо более лестно и приятно, подумала Касси, мгновенно оттаивая. Возможно, восприимчивость к лести входила в число ее личных недостатков. Кто-то, без сомнения, сказал бы, что она чересчур доверчива. А если хорошенько подумать, то еще, пожалуй, и своекорыстна, рассуждала про себя Касси, глядя на стоявший перед ней великолепный образец истинной мужественности, в чистых шортах и футболке, который излучал прямо-таки животный магнетизм, не замечать который было абсолютно невозможно.

– Почему бы нам с тобой не повторить это еще разок? – тихо предложила она. – Ну, чтобы унять твою дрожь.

Бобби улыбнулся:

– А разве тебе одного раза не хватит?

– Я не виновата, что у тебя это хорошо получается.

Он рассмеялся:

– Одевайся, лучше пораньше покончим с делами.

– Пораньше – это как?

– Чтобы хватило времени повторить это до ужина раз десять.

– До чего ж приятно слышать! – Слава тебе, Господи! Оказывается, сказку просто поставили на «паузу».

– Именно. А теперь собирайся. Пойду налью тебе кофе. – Он исчез из спальни, не дожидаясь, пока окончательно утратит над собой контроль.

– Ты ничего не ел, – заметила вошедшая в кухню Касси, оглядывая коробку на стойке, полную крошечных глазированных булочек.

– Я уже позавтракал по пути: съел стейк с яичницей.

Бобби подумал, что если сорвать с нее юбку и блузку да обвить ее длинные голые (он про себя это сразу отметил) ноги в этих зеленых туфельках с ремешками вокруг своего тела, то рабочий день промелькнет – оглянуться не успеешь, и все дела будут сделаны. Попросить ее, что ли, надеть широкие штаны и свободный пиджак? Насколько странно прозвучит его просьба?

– Попробуй, – обратился он к ней, отламывая кусочек от липкой, мягкой булочки. – Очень вкусно.

Увидев, как она подхватила языком стекающую каплю глазури, Бобби сразу же почувствовал, как в его памяти воскресают, представая в виде графических образов, картины прошлой ночи. Он отступил от Касси на шаг, пытаясь таким образом отдалиться от искушения.

– Не знаю, получится ли, – проговорил он на выдохе.

– Что?

Касси стояла в ленивой позе возле кухонной стойки с приоткрытым ртом, собираясь взять еще кусочек. «Уложи ее на стойку и раздвинь ей ноги. А лучше просто перегни ее через стойку, и все дела». Бобби тяжело сглотнул, в конце концов постановив для себя, что если уж собирается сегодня сделать хоть что-то дельное, то ему не следует находиться рядом с ней, и быстро, пока еще держал себя в руках, проговорил:

– Мы успеем больше, если я буду вести допрос, а ты засядешь за свой телефон и сделаешь для меня необходимые звонки.

– Французский я забыла, – с набитым ртом выговорила Касси. – Немецкого мне хватит только на то, чтобы заказать такси, а испанский сгодится только в «Тако Белл».[11]

– Я дам тебе номера в Штатах, на Восточном и Западном побережьях, главным образом в Майами. Это основные перевалочные пункты краденых художественных ценностей. – При мысли о Джордже из Майами Бобби наконец вошел в рабочий режим. Слава Богу.

– Научи, что говорить. Я в сыскном деле новичок.

– Все очень просто. Ты звонишь… Я дам тебе некоторые ключевые фразы, которые послужат паролем. Выясни, что там известно о Рубенсе. Потом я заеду за тобой в музей, скажем, часика в четыре.

– Но мы же с тобой можем встретиться на углу, если тебе это не покажется ребячеством. Я хочу сбить Артура со следа.

– Отлично. Тогда где-нибудь встретимся.

– У меня есть время еще на одну булочку?

– Это мне дополнительная проверка на самоконтроль, – улыбнулся Бобби.

– Я сексуальная? – Ничего, ей можно было спросить об этом: развод кого угодно лишит веры в себя.

– А рыба плавает?

Как это приятно. Вера в себя возвращается.

– Мы что, действительно должны ждать до вечера… можно прикинуть, сколько времени это займет, если мы?..

– При моем нынешнем настрое, – отрезал Бобби, – очень много! Жду тебя в машине!

Касси проводила его взглядом, ощущая, как в ней крепнет и ширится, постепенно заполняя ее до краев, женская сила. Вот и на ее улицу пришел праздник. Она была на седьмом небе. По крайней мере в одном Касси была теперь уверена – в своей сексуальной привлекательности. Она у нее точно была, и Бобби ее хотел. И если повезет, Рубенса, может, еще месяц будут искать. А значит, это еще тридцать дней и тридцать ночей. Она получит шестьсот оргазмов, даже если он решит ночью спать.

Наверное, права была Уилли.

Наверное, ее слова «хочешь его – возьми» теперь станут для Касси мантрой.

И наверное, теперь она насладится искусством любви Бобби Серра сполна.

Ведь жизнь коротка, кроткие не наследуют землю, и сомневающиеся действительно оказываются в проигрыше.

Но главное то, что прошлая ночь сделала ее самой настоящей сексуальной наркоманкой.

К счастью, она знает, где достать дозу.

Глава 12

В машине оба старались вести себя пристойно – держались друг от друга на расстоянии, а разговор вели исключительно о похищенной картине.

Касси поставила себе за поведение «отлично». На его ширинку глянула от силы пару раз.

Бобби смотрел главным образом вперед или в окно. О самоконтроле он почти не вспоминал.

Когда они доехали до музея, не осрамившись перед Джо, то быстро, пока не передумали, разбежались каждый по своим делам.

Стоило Касси устроиться у себя за столом, как к ней в кабинет с самодовольным видом вошел Артур.

– Ты сегодня выглядишь ну просто как бой-девка, – заметил он с порога.

– Только не это. Я бы застрелилась, если бы так было на самом деле, Артур. Тебе что-нибудь нужно? – Она и сама была весьма довольна собой: прибавка к зарплате почти в кармане, а ее интересы защищает ее собственный, персональный лоббист.

Артур прищурился, как всегда, когда подчиненный явно не был расположен подхалимничать:

– Что-то ты припозднилась сегодня.

– Нам с мистером Серром утром нужно было сделать несколько деловых звонков за границу, – соврала Касси.

вернуться

11

Испанская сеть закусочных.

19
{"b":"102880","o":1}