Литмир - Электронная Библиотека

Она выругалась, и он зажал ей рот рукой и знаком показал, что если она сейчас же не заткнется, он вставит ей кляп. Женщина поняла и замолчала, не желая, чтобы ей снова запихнули в рот обрывок тряпки. Кейд некоторое время сидел и смотрел на нее, прикидывая в уме, не предложить ли ей какую-нибудь еду, но в конце концов решил, что сейчас она слишком зла, чтобы испытывать голод. Со временем, когда до нее дойдет, что никто не сделает ей ничего дурного, она, может быть, и успокоится. А если нет, то следующие несколько недель станут для него сущим адом.

Наконец он заснул. Сэм же еще долго беспокойно ворочалась, терзаемая одновременно яростью и страхом.

Когда наутро она проснулась и опять увидела индейца, вчерашний кошмар навалился на нее с новой силой. Индеец сидел, прислонившись спиной к стене пещеры и непринужденно положив руки на подтянутые к груди колени.

Он улыбается или ей это кажется? Трудно сказать, ведь у него раскрашено все лицо. Но кое-что странное в его внешности она все-таки заметила – у него были голубые глаза.

Сэм мало знала об индейцах, по правде говоря, она не знала о них ничего, кроме того, что ей рассказывали – в основном в поезде, – но была совершенно уверена, что глаза у них обычно темные, почти черные.

Озадачивало Сэм и то, что он вовсе не казался враждебным. В его пронзительном взгляде ей даже виделась какая-то теплота. А вот и еще особенность, которой она не заметила вчера в полумраке, – на груди у него шрам длиной, пожалуй, дюймов шесть. Несомненно, в прошлом это была серьезная рана.

– Жаль, что ты не знаешь английского, – уныло сказала она. – Возможно, я смогла бы уговорить тебя отпустить меня.

Выражение его лица не изменилось.

– Меня будет разыскивать целая армия, потому что мой жених командует здешним фортом. Ему уже наверняка стало известно о вашем нападение на поезд, и теперь меня ищут сотни солдат.

Индеец и бровью не повел – значит, он даже не пытается ее понять. С тем же успехом она могла разговаривать с глухим. Но глухие хотя бы стараются читать по губам, а этот скот просто уставился на нее и все. Как же это раздражает! Она решила сделать еще одну попытку. В конце концов, что ей терять? Может быть, он все-таки знает несколько слов по-английски?

– Отпусти меня, и я все забуду. Я уговорю солдат не преследовать тебя.

Кейд был очарован. Она не только красива – хотя и опасна для жизни, если повернуться к ней спиной, – но и обладает несгибаемой волей. Большинство женщин на ее месте никогда не отважились бы так отчаянно сопротивляться и уж наверняка не стали бы вот так сидеть перед своим врагом и пытаться уговаривать его, невзирая на языковой барьер.

Он посмотрел в ее завораживающие глаза и вдруг понял, что она напоминает ему рысь, с которой он как-то повстречался нос к носу. Это было на войне, во время рейда в Алабаму. В ту ночь он лег спать поодаль от своих товарищей из полка, потому что ему хотелось побыть одному. Полная луна заливала все вокруг каким-то зловещим серебряным светом. Кейд уже засыпал, когда с ближайшего дерева внезапно спрыгнула большая рыжая кошка, приземлившись всего в нескольких дюймах от его лица.

Сначала он был слишком ошеломлен, чтобы двигаться, а потом, когда первый шок прошел, понял, что если потянется за пистолетом, то совершит роковую ошибку: рысь находилась так близко, что могла легко вцепиться ему в горло и наверняка сделала бы это, почувствуй она угрозу. Поэтому он продолжал неподвижно лежать и смотреть на нее и вскоре заметил, что по мере того как меняется настроение зверя, меняют цвет и его глаза. Вначале рысь разозлилась, неожиданно увидев перед собой человека, вторгшегося в ее мир. Она оскалила зубы, ее клыки грозно блеснули в лунном свете, а глаза загорелись, как два темно-красных уголька. Затем, когда она, по-видимому, решила, что опасности нет, красный цвет сменился золотистым, а взгляд, все еще настороженный, перестал быть угрожающим. Рысь немного отступила назад, затем остановилась; еще несколько долгих, напряженных мгновений они с Кейдом продолжали глядеть друг на друга. Вот глаза рыси стали золотыми, потом зелеными. Затем опасливая вспышка красного и наконец спокойный ореховый цвет…

Кейд ясно видел тогда, как менялось настроение большой кошки, и вот теперь перед ним снова было зеркало интригующих эмоций – только на этот раз вряд ли дело кончится мирным отступлением.

– Чего ты на меня так уставился? – спросила Сэм, ощутив внезапный прилив раздражения. – И почему ты не хочешь меня развязать? Если я все время буду связанной, у меня онемеют руки и ноги и я не смогу двигаться! И мне больно от веревок. Они затянуты слишком туго, видишь?

И она протянула к нему руки.

Кейд знал, что она лжет: он связал ее так, что веревки не врезались в тело. Но как бы то ни было, придется ему все-таки освободить ее на время, чтобы она могла справить свои естественные потребности. Он встал и по извилистому проходу вывел свою пленницу на яркий солнечный свет.

Развязав ее, он показал рукой на кусты, растущие примерно в девяти футах, потом на текущий перед ними узкий проток, ответвляющийся от главного русла реки.

Сэм нерешительно шагнула вперед, боясь, что он последует за ней. Увидев, однако, что он направляется в другую сторону, очевидно, чтобы удовлетворить свою нужду, она мгновенно оценила ситуацию, и сердце ее учащенно забилось – у нее появилась возможность убежать! Сэм бросилась в кусты, быстро облегчилась и побежала дальше.

Впереди было место, где проток сужался, – здесь она могла пересечь его и добраться до покрытого густыми зарослями островка на другой стороне. Там она окажется на берегу главного русла реки и сможет прятаться в кустах до тех пор, пока мимо не проплывет пароход. Правда, течение было сильным, но Сэм решила, что сумеет продержаться на плаву достаточно долго, чтобы ее заметили с проходящего судна. Это было рискованно, но надо попытаться.

Кейд догадался, что у нее на уме, и нарочно сделал круг. Когда Сэм вышла из кустов, он стоял у нее на пути, расставив ноги и скрестив руки на груди.

– Ох, будь ты проклят! – крикнула она и тут же, без всякой паузы, бросилась в воду.

Кейд тотчас же кинулся за ней, но она уже плыла. Он схватил ее, они оба окунулись с головой, но Сэм так и не перестала брыкаться и вырываться. Здесь было неглубоко, и, борясь, они больно ударились о камни на дне. Выплыв на поверхность, Сэм, задыхаясь, глотнула воздуха и одновременно сильно лягнула Кейда в живот, на мгновение вышибив из него дух. Она опять пустилась плыть, но он снова поймал ее и перекинул через плечо так же, как и прошлым вечером, хотя она отчаянно отбивалась руками и ногами.

Услышав смех, Сэм приподняла голову и увидела двух индейцев: мужчину и женщину, стоящих на берегу. Смеялся только мужчина, женщина же, на вид примерно того же возраста, что и Сэм, даже не улыбалась. Выражение ее лица было мрачным и суровым.

– Ты уверял, что не возникнет никаких, трудностей, – сказал Храбрый Орел на языке канза. – И что же я вижу? Ты сражаешься с ней не на шутку, плавая в реке. Собачьи Глаза предупредил меня, что она настоящая волчица, с которой постоянно надо держать ухо востро, но мне и в голову не приходило, что такой великий воин, как Буйный Дух, будет всерьез воевать с женщиной.

Кейд молча отнес Сэм обратно в пещеру и бесцеремонно бросил на бизонью шкуру. Потом свирепо посмотрел на нее, как бы говоря: «Сиди смирно, а то будет хуже», – и вышел наружу.

Сэм была слишком встревожена, чтобы сыпать бранью ему вслед. Что означает неожиданное появление других двух индейцев? Боже правый; когда же она наконец узнает, что они собираются с ней сделать? И как же ее злит, что их нельзя ни о чем спросить.

Внезапно она вспомнила о своей сумочке с приданым. Очевидно, ограбление не входило в намерения похитителей, иначе они уже давно бы ее отняли. Но все же лучше перестраховаться. Схватив сумочку, Сэм спрятала ее в одной из трещин на земляной стене.

Снаружи Кейд разговаривал с Храбрым Орлом.

23
{"b":"102415","o":1}