Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Да, сэр.

- Это защищённая линия? Можно говорить свободно?

- Да, сэр.

- Принято решение проводить ту африканскую акцию, о которой мы с вами когда-то говорили.

- Вы говорили не со мной, а с покойным генералом. Но я в курсе дела.

- Простите, полковник. Перепутал. Но это неважно. Когда вы сможете приступить?

- Нам нужен авианосец в тех краях, наш самолёт на нём, желательно какая-нибудь разновидность «Дакоты», и гроза с ураганом. И можем приступать.

- Это изрядно отличается от того плана, который передал мне ваш коллега майор Смит. Если у вас имеется новый план, извольте его изложить.

- Да, сэр. Новый план такой. Во время грозы с авианосца стартует «Дакота» с нашими коммандос на борту. Гроза ослепит радары ПВО, а ураган оставит на земле их авиацию. Возле виллы того людоеда, которого мы должны ликвидировать, есть небольшой аэродром. Вряд ли во время урагана он будет тщательно охраняться. Наш самолёт садится там, часть людей идёт на штурм виллы, остальные обеспечивают дозаправку самолёта, поскольку горючего в оба конца не хватит. Затем все грузятся в самолёт, который и доставляет их обратно на авианосец. Если будут потери, трупы тоже заберём с собой, чтобы не оставлять следов.

- У вас есть пилот, способный летать в ураган? И как вы справитесь с молниями при полёте в грозу?

- Как меня заверили эксперты ВВС, молния попадает в самолёты редко и особого вреда не наносит. Так что тут положимся на волю случая. А пилот для урагана у меня есть.

- Вы имеете в виду ту девочку, о которой я уже изрядно наслышан?

- Именно её.

- Я, честно говоря, удивлён, полковник. Вы поставили жизнь на её лётное мастерство, а ведь у неё опыт практически нулевой.

- Опыт тут ни при чём. Я не сильно рисковал. Я вообще не люблю риска. Помните Майка Стоуна?

- Помню, как же… Пилот милостью Божьей. Жаль, что он погиб.

- И мне жаль. Так вот, эта самая Линда, вне всякого сомнения, его дочь.

- Вы уверены?

- Насколько возможно быть уверенным в таких вопросах. Внешнее сходство, те же таланты – стрельба и интуитивное управление механизмами, и, наконец, абсолютный эгоизм, готовность убивать и полное отсутствие совести. Одним словом, идеальный диверсант. Таких совпадений не бывает.

- Полагаете, она унаследовала все его таланты в полном объёме?

- Исходя из того, что я вижу, да.

- Как ни парадоксально, полковник, но этот план самый реальный из всех, что мне излагали. Хотя, конечно, выглядит как бред сумасшедшего.

- Вся наша жизнь так выглядит.

- Согласен. Вы лично будете принимать участие в рейде?

- Увы, да, сэр. Я буду сопровождать группу. По крайней мере, до авианосца обязательно. Девочка почти неуправляема. Мне как-то удаётся её сдерживать, но я не уверен, удастся ли кому-нибудь ещё. А без неё весь этот наш план летит к чёрту.

- Ясно. Санкционирую. Теперь ещё один момент. Вы знаете, что такое пиар?

- Что-то слышал, но не уверен.

- Это создание позитивного образа фирмы или организации. Сейчас обыватели королевства, не говоря уже о зарубежных, считают работников британских спецслужб полным дерьмом во всех смыслах.

- Да, сэр. Абсолютно справедливое мнение.

- Ну, а мы хотим иного отношения. Так вот, в одной из спецслужб, не имею права сказать, в какой именно, нашёлся человек, умеющий писать.

- Удивительно, сэр! Это просто уникальный талант.

- Зря иронизируете, полковник. Он не просто грамотный, а именно умеет писать. Чувствуете разницу?

- Имеете в виду, что он писатель?

- Именно, полковник! Вот если он напишет о доблестных агентах, да так, что народ будет с интересом читать, мнение народа об агентах изменится.

- И станет не соответствующим действительности.

- А это уже неважно. Нам нужен положительный имидж разведки, и тогда к нам пойдут работать многие из тех людей, которые сейчас нами брезгуют.

- Простите, сэр, это те вопросы, в которых я некомпетентен.

- Хорошо, полковник. Тогда приказ такой. С вами полетит этот самый писатель. Ему нужно набрать материал для своих будущих книг. Писатель пользуется полным доверием контрольного комитета и имеет высший допуск по секретности. Он имеет право узнать абсолютно всё, что пожелает.

- Да, сэр. Позвольте спросить, а почему его направили именно в нашу контору?

- А потому, полковник, что, несмотря на несомненную благонадёжность и бесспорный литературный талант, этот самый писатель, мягко говоря, со странностями и, вдобавок к тому, отнюдь не умён.

- Хотите сказать, что он псих и идиот?

- Не так категорично, полковник. Скорее, просто эксцентричный человек. Как и большинство писателей. Среди ваших людей он если и будет выделяться, то не так заметно, как, например, среди агентов военной разведки.

- Зря вы так, сэр. В военной разведке сплошные психи работают, ещё и какие! Да и идиотов среди них значительно больше половины.

- Согласен. Тем не менее, полковник, контрольный комитет принял именно такое решение.

- Да, сэр. Так бы сразу и сказали. А теперь я хотел бы вас попросить. Можно ли провести крохотную акцию на территории королевства? Всего лишь избить троих людей.

- Нет, полковник. Причём категорически. Я не просто не даю разрешения, я запрещаю! Вы меня поняли?

- Да, сэр. Это всё? Я могу заняться своими делами?

- Не совсем. Пока мы тут обсуждали писателя, для меня кое-что выяснили. Через два дня авианосец «Булварк» займёт нужную позицию. ВВС предоставляет самолёт типа «Дакоты» с пулемётом, точную модификацию мне ещё не доложили…

- Не нужно, сэр, я в этом не разбираюсь.

- …и двух пилотов, агентов военной разведки. Самолёт с писателем на борту будет на вашей базе завтра к полудню.

- Сэр, пилоты мне не нужны. Но нужен действительно классный навигатор. Девчонка в навигации вообще ничего не соображает.

- Найдём вам навигатора, раз нужен. Вместо одного из пилотов. Ну, удачи, полковник!

- Спасибо, сэр. До свидания!

Глава 44

Бекфилд проснулся с огромным желанием убить того, кто его разбудил. Но пока отрывал голову от стола, желание это подавил.

- Что случилось, Джордж?

- Бекфилд, ты сам распорядился телефонограммы от таинственного Эм доставлять тебе немедленно, - Джордж, полицейский ясновидец, говорил извиняющимся тоном. – А посыльный побоялся тебя будить.

- Понятно, - Бекфилд протёр глаза. – Его за это уволили, а на его место взяли тебя.

- Нет, просто я и так собирался к тебе зайти…

- Джордж, немедленно значит сразу. Полагаю, тот листок бумаги и есть телефонограмма. Кстати, зачем вообще посыльный, почему они не передали по телефону?

- Потому что какие-то таинственные злодеи отключили телефон в твоём кабинете.

- А, ну да. Я отключил. Телефон трезвонил не умолкая, а я хотел спать. За последние сутки я спал максимум полтора часа. Прочти ту долбанную телефонограмму, а то у меня перед глазами всё плывёт.

- Слушай. Инспектору Бекфилду. Утром заходил телепат из контрразведки, интересовался троицей. Опознал меня. Эм. Бекфилд, разве контрразведка интересуется богословскими вопросами?

- Конечно. Святая троица – объект их непрерывного внимания.

- Это, наверно, те трое полицейских, с которыми я разбираюсь.

- От вас, ясновидцев, ничего не скрыть. Ярд прислал на них данные?

- Прислал. Я их уже обработал даже немного.

- Есть результаты?

- Все трое городские полицейские, все из разных городов, все в отпуске, у всех троих недавно погибли близкие родственники. Тоже полицейские, кстати.

- Погибли? Ребята кому-то намерены отомстить?

- Непохоже. Тот, кто их убил, сам погиб в перестрелке. Помнишь ту бойню, там какой-то сумасшедший застрелил восьмерых полицейских и заложницу, и сам при этом был убит? Об этом все газеты писали.

- Помню, конечно. Тогда мстить этим ребятам некому. Ладно, по крайней мере, понятно, где они познакомились. На похоронах своих родственников из спецотряда. А вот что они делают здесь?

33
{"b":"609320","o":1}