Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ну вот и отлично. А я нашёл аналогию драконам. Это саламандры. Они, правда, не пресмыкающиеся, а земноводные, но ведь земноводные – предки пресмыкающихся.

- А не факт! И тех, и тех создал Господь! – обиженная Линда была готова оспорить любое утверждение Драго.

- Ну, пусть так. Тогда он создал их с некоторыми сходными чертами.

- Это он сам тебе рассказал или ты за него придумал?

- Похоже, Линда, разговор у нас не получается.

- Ты это только что заметил, да? Поразительная наблюдательность!

- Давай тогда спать.

- Давай. Только именно спать. Если у тебя есть какие-то другие мысли, то забудь о них. Я действительно устала, и у меня болит голова! – Линда вовсе не была оригинальной, очень многие представительницы прекрасного пола при обиде ведут себя именно так же.

Драго тоже поступил стандартно.

- Я пойду, подышу свежим воздухом перед сном, - соврал он.

Линда не отреагировала. Драго вышел из комнаты и направился к комнате Баньши. Его надежды, что она окажется одна, осуществились.

- Входи, Драго! – пригласила Баньши. – Что у тебя стряслось?

- Понимаешь, проблемы с Линдой…

- Не переживай. Приляг рядышком и расскажи мне об этих проблемах.

[1] Глиссада – траектория снижения.

Глава 41

Смит добрался до здания академии примерно через полчаса после Линды. Сперва он нанёс визит вежливости директору, краткий ввиду позднего времени, а затем заглянул к офицеру безопасности.

- Есть какие-нибудь новости, мистер Пумпердайк? – поинтересовался он, ожидая отрицательный ответ, ведь он был в академии совсем недавно, а события, требующие вмешательства высшего руководства конторы, происходили тут крайне редко. Но он ошибся.

- Есть кое-что, мистер Смит, - обрадовал его Пумпердайк. – Во-первых, вам звонили из контроля, хотели с вами связаться.

- Странно. Я видел их представителя всего пару часов назад. Что ещё?

- Мистер Драго, по его утверждению, близок к разгадке тайны драконов. Вы этим интересовались.

- Очень хорошо. Пара драконов нашей конторе не помешает. Особенно, если удастся сохранить их наличие в тайне.

- Это не моё дело, полковник, но мне непонятно, почему вы столько внимания уделяете этой мистической чуши.

- Вам и не понять, мистер Пумпердайк! Дракон – это мечта моего детства. Я ведь в душе романтик! Я всегда верил, что драконы существовали. А когда на глаза попался парень, который намерен их возродить, я понял, что это единственный шанс! И вот парень в нашей академии, и, как вы говорите, близок к успеху. Это радует.

- Я не говорил, что он близок к успеху. Я говорил, что он говорит, что он близок к успеху, а это разные вещи.

- В общем случае вы, несомненно, правы. Но в данном конкретном – я верю этому парню. Впрочем, моя вера или неверие ни малейшей роли не играют. Он должен получать всё, что запросит для этой цели. Тем более, что пока он запрашивал только книги.

- Мистер Смит, но если это так важно для вас, почему вы не привлекли к этой работе серьёзных учёных?

- Привлекал, мистер Пумпердайк. И профессоров из Оксфорда и Кембриджа, и сотрудников Би-Эм, и других… Бесполезно. Все они начинали с того, что доказывали мне, будто драконов никогда в реальности не существовало. Это за деньги нашей конторы! Если я требовал, чтобы они приняли их существование как факт, я получал доказательства, что они вымерли. Как будто я сам этого не знаю! А мне нужно их возродить и укротить! Или хотя бы получить толковое описание, откуда их брали мавры, которые якобы их привозили в королевство, и убедиться, что их действительно больше нет.

- Контора тратит на этот проект деньги, как вы убедили руководство, что это нужно делать? Простите, пожалуйста, если моё любопытство избыточно.

- Бросьте, мистер Пумпердайк! Наша контора – почти разведка, а для разведчика любопытство – необходимое профессиональное качество. Тем более, что эта информация отнюдь не секретна. Так вот, дракон, о котором никто не знает, для конторы будет сущим кладом. Радары его не видят, приземлиться он может на любой пятачок, да и приземлившись, представит собой боевую единицу. Но и минусы есть, как же без них? Например, если выживший противник расскажет о драконе, многие сразу подумают о спецслужбах нашего королевства. Так что, как и с любыми средствами ведения боевых действий, нужно предварительно всё обдумать.

- Спасибо, мистер Смит. Раньше вы не отвечали на подобные вопросы ваших подчинённых.

- Обстоятельства изменились, мистер Пумпердайк. И я изменился. Старею, становлюсь сентиментальным. Ну да ладно. Если это всё, я должен связаться с контролем.

- Это не всё. Есть ещё одна проблема. В кафе напротив сидят трое вооружённых полицейских, и, если верить нашим телепатам, выслеживают некоего парня, предположительно имеющего отношение к академии. Полицейские не местные. Казалось бы, какое нам дело? Ну, проводят они какую-то свою операцию, и ладно. Однако позвонил мне здешний инспектор…

- Бекфилд?

- Да, он. И рекомендует нам самим их оттуда убрать или хотя бы хвост к ним приставить.

- Нам запрещено действовать на территории королевства, кроме особо оговорённых случаев. Насколько понимаю, ни один из этих случаев места не имеет.

- Примерно так, мистер Смит, я и ответил инспектору.

- Ну что ж… Поступим вот как. Вы проинформируйте об этом всех мужчин, и курсантов, и инструкторов. И обратитесь в контрразведку, не сообщая, что эти трое полицейские. Вы ведь наверняка этого не знаете. Сами мы не можем проводить на своей территории силовые акции на всякий случай. Должны быть веские основания. А я их не вижу. По крайней мере, таких, что покажутся вескими контролю. Это всё?

- Да, мистер Смит.

- Тогда выйдите. Я позвоню в контроль, а вы пока чином не вышли слушать такие разговоры. Позвоните в контрразведку из другой комнаты.

Пумпердайк вышел в коридор и чуть ли не столкнулся с Драго.

- Мистер Драго, можно минуту вашего внимания?

- Я вас слушаю, офицер.

- Какие-то подозрительные типы выслеживают в городе парня из академии. Пока неизвестно, кого именно. Всем курсантам рекомендуется в городе соблюдать повышенную осторожность.

- Вас понял, офицер. Я могу идти?

- Да, мистер Драго.

Даже направляясь в комнату Баньши с вполне очевидными намерениями, мысленно Драго всё равно находился в подземельях древнего Египта, где, возможно, рождались драконы. Подозрительные типы, выслеживающие неизвестно кого, совершенно не вписывались в эту реальность, и Драго мгновенно выбросил их из головы.

Глава 42

Пумпердайк, зайдя в комнату, плотно закрыл дверь и набрал номер.

- Алло.

- Я офицер безопасности магической академии Френсис Пумпердайк. Соедините, пожалуйста, с вашим дежурным офицером.

- Соединяю.

- Френк, привет, это Сэм! Сегодня моё дежурство. Чем порадуешь?

- Привет, Сэм, у нас тут вот какая проблема. Какие-то типы пасут вход в академию из кафе напротив. Ты бы не мог проверить, что это за типы?

- А у тебя что, некому проверить?

- Нам запрещено проводить операции на своей территории, и ты это знаешь.

- Ты уверен, что это по части контрразведки?

- Конечно, не уверен. Но тебе прекрасно известно, какая служба курирует нашу академию. Так что иностранный след вполне может быть.

- Темнишь ты что-то, Френк. Ну, да ладно. Так, как ты изложил, это вполне может быть и разведка противника. Или союзника, что ничем не лучше, если честно. Завтра прямо с утра направлю туда нашего оперативника, пусть посмотрит, что там к чему. Это всё?

- Да, Сэм. Спасибо. Пока.

- Не за что. Пока, Френк.

Глава 43

- Алло, я полковник Смит, мне передали приказ связаться с контролем.

- Да, полковник, соединяю с нужным вам человеком.

- Алло, полковник, узнаёте меня по голосу? – представители контроля традиционно сохраняли свою анонимность, по крайней мере, по телефону.

32
{"b":"609320","o":1}