Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Очевидный ответ – они не боятся того, кто их уводит.

- Спасибо, - буркнул Мортон. – Сам я бы ни за что не догадался.

- Так вот, наиболее вероятное объяснение – их уводит женщина. Никто не подумает, что женщина связана с маньяком.

- Кроме тебя. Я вот тоже не думаю, Анжела, что это женщина.

- А если мужчина, переодетый в женщину?

- Педераст, что ли?

- Или бисексуал.

- Я может, чего-то не понимаю, но ведь те гомосексуалисты, которые носят женскую одежду, это же не те, которые, а те, которых? То есть девочки им без надобности.

- Нет, Мортон. Бисексуалы бывают разные. Есть такие, которым всё равно кого. А есть подобные Цезарю.

- Ты имеешь в виду Юлия Цезаря?

- Его самого. О нём говорили, что он муж всех женщин и жена всех мужчин.

- Фу, как противно. Не знал. И лучше и не узнавал бы. Ладно, переходим ко второму вопросу. Почему операция «пивная» провалилась?

- Что за операция? Я не в курсе.

- Снимали отпечатки пальцев у всех посетителей пивных. Наш герой пиво пил, если верить экспертам, но в пивной не обнаружился.

- Значит, скорее всего, пиво ему купил кто-то другой.

- Но наши люди проверили всех, кто уносил пиво!

- Всех? Или всех мужчин?

- Думаю, только всех мужчин, - признал Мортон.

- Вот тебе опять бисексуал в женской одежде. Это всё?

- Нет. Давай уже все вопросы, раз уж я тут. Почему маньяк не клюнул на «живца»?

- Скорее всего, «живец» не соответствовал его вкусам.

- Я думаю, что соответствовал.

- Тогда обнаружил, что это «живец».

- Я тоже так подумал.

- Мортон, а где вы взяли «живца»? Я же так понимаю, что это была несовершеннолетняя девочка?

- Да, и что?

- Согласие родителей вы получили?

- Да. Её отец – полицейский.

- А если маньяк знал, что отец этой девочки – полицейский?

- Тоже вариант. Но другого «живца» у нас не было.

- Мортон, у меня вот какая идея возникла. Я сама мать маленькой девочки. Так вот, я никогда, ни за что и ни при каких обстоятельствах не позволила бы использовать свою доченьку как живца! Как бы вы её ни охраняли, всегда есть вероятность, что маньяк окажется хитрее!

- Ну и что? Ты бы не позволила, а её мать позволила.

- Мортон, я не утверждаю, что это так и есть. Но! Я бы позволила при одном-единственном условии – если бы абсолютно точно знала, что маньяк её не тронет!

- Откуда это можно знать?

- А вот это ты у неё и спроси. И возьми с собой кого-нибудь из наших телепатов. Потому что первый ответ будет – я была уверена, что полиция сможет защитить моего ребёнка, тем более, что это мне сказал мой любимый муж! И это будет ложь.

- Мне бы твою уверенность. Ладно, а на личный вопрос ответишь?

- На нормальный отвечу.

- Как ты попала в полицию?

- Закончила магическую академию полиции, потом работала в полиции Ольстера[1]. Когда вышла замуж, перевелась сюда. А что?

- Скажи мне вот какую вещь. В вашей академии курсанты ходили вооружёнными?

- Да. У каждого был личный револьвер. Даже у тех, которые обладали такими силами, что револьвер им не очень-то и нужен.

- Значит, я правильно угадал. А скажи ещё вот что. Не знаешь, где находится академия, в которой готовят магов для разведки?

- Нет, зачем оно мне?

- Ну, тогда всё. Пойду подумаю, как допросить жену нашего сержанта, чтобы потом грандиозного скандала не было. До свидания, Анжела!

- Пока, Мортон!

[1] Ольстер – Северная Ирландия, часть Великобритании.

Глава 26

- Борт восемнадцать-сорок два, что у вас происходит? Почему резко снизили скорость?

- Оба мотора заглохли, - ответила Линда. – Сейчас пытаюсь понять, почему.

- Оба сразу не могут заглохнуть! Что-то должно было произойти!

- Я ничего необычного не делала. Рулила, и всё. Заглох сперва один, и почти сразу второй. Кажется, топливо не поступает.

- Увеличь подачу! Может, бензопровод засорился. В баках бензин есть?

- Похоже, кончился.

- Что за чушь? У «Дакоты» дальность полёта больше тысячи миль, а ты и пятисот не пролетела!

- Этого я не знаю. Горючего нет.

- Парашюты есть?

- Наверно. Но я прыгать не собираюсь.

- Дай поговорить с полковником!

- Он спит, не хочу его беспокоить. Он приказал разбудить, только когда прилетим.

- Да вы уже прилетели! Вы сейчас упадёте!

- Если верить альтиметру, я поднимаюсь, а не падаю.

- Это ты сейчас в мощном восходящем потоке! А что ты будешь делать в воздушной яме?

- Ямы бывают на дорогах. В воздухе ям быть не может.

- Дура! Какой идиот тебе выдал лицензию пилота?

- Никакой. У меня нет лицензии пилота.

- Ты хоть понимаешь, что это значит? Если вы сейчас разобьётесь, тут кучу людей расстреляют!

- Если я сейчас разобьюсь, мне это будет абсолютно безразлично. Чтобы этого не случилось, наводи на аэродром. Кажется, я его уже вижу. С какой стороны заходить на посадку?

- Ты с ума сошла! Не смей сюда рулить! У тебя неуправляемый самолёт! Только этого нам здесь не хватало!

- Если у меня неуправляемый самолёт, какая разница, куда я рулю? Он же неуправляемый, чего ты от меня хочешь?

- Что происходит? – перебранка Линды с диспетчером разбудила Смита.

- Этот козёл отказывается наводить меня на посадку, - пожаловалась Линда.

- Почему?

- Потому что у нас бензин кончился.

- Как кончился?

- А как он кончается? Ну я не знаю. Был, а потом не стало.

- Но мы не падаем?

- Пока нет. Но он говорит, здесь в воздухе ямы бывают. Понятия не имею, что будет, если мы в одну из них попадём. Он говорит, будет плохо.

- Как получилось, что нет бензина? Ты не проверила, заправлен самолёт или нет?

- Вы же приказали подготовить самолёт к вылету. Разве заправка не входит в подготовку? Я думала, ваши приказы исполняются вашими подчинёнными. Кто же знал, что вас ни во что не ставят?

- Ты сама должна была проверить!

- Я не знала, что должна. Я неопытный пилот. Теперь буду знать. В следующий раз обязательно проверю.

- А у нас будет этот следующий раз?

- Если не упадём. Но пока мы не падаем.

- А почему мы не падаем?

- Мистер Смит, может, вы не будете отвлекать меня от управления? Дракончика дёргает в разные стороны, мне трудно держать его в воздухе. Кстати, теперь мы действительно теряем высоту. Дракончик, ты же не подведёшь, правда?

- Простите, полковник, но я не могу разрешить посадку аварийного самолёта! – рявкнул диспетчер.

- Сам ты аварийный! Мистер Смит, приготовьтесь, идём на посадку без разрешения этого кретина! Давай, дракончик!

Диспетчер с ужасом наблюдал, как «Дакота» пикирует на аэродром. В самый последний момент самолёт выровнялся и выпустил шасси. Он нёсся прямо на стоящий посредине аэродрома заправщик. Диспетчер не мог понять, как они разминулись, но «Дакота» пронеслась мимо заправщика, непонятно как избежала столкновения с истребителем, легко уклонилась в сторону от ещё одного самолёта, и только после этого начала ощутимо терять скорость.

- Прилетели, мистер Смит, - доложила Линда. – Спасибо тебе, дракончик!

- Да, мисс Линда, вы меня изрядно удивили.

- Ну, не знала я, что пилот должен проверять готовность самолёта!

- Сколько раз вы летали в качестве пилота?

- Два. Один раз вторым пилотом, и вот сейчас, первым.

- Спасибо, мисс Линда.

- За что?

- За то, что сказали мне это уже после посадки. Иначе я бы её не пережил. Когда мы неслись носом в бетон, я про себя твердил «она знает, что делает, она пилот!».

- Тогда пожалуйста, мистер Смит.

Глава 27

Симпатичная девочка лет примерно двенадцати стояла в парке на центральной аллее возле лотка с мороженым. В городе все знали, что жертвами маньяка становятся именно такие, как она, и потому было совершенно неудивительно, что к ней подошёл неравнодушный гражданин.

17
{"b":"609320","o":1}