Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Книги > Жанр "Иронические детективы"
Отзывы   ОТЗЫВЫ  751 649

Кому не нравится Баковец.читайте Чинцова.


сегодня, 11:55:39

Перейти


Хорошая рождественская история 


сегодня, 11:31:47

Перейти


А мне понравилась книга. И герои понравились, с характерами. Конечно интересно было бы почитать про Лили, но увы.. нигде ненашла. Серия замечательная.


сегодня, 11:28:15

Перейти


8 стр. на 43 стр. (просто посмотрел) всё ещё детство мне это неинтересно, ну и как-то все убого, как в игре какой. Стиль не очень.


сегодня, 10:55:18

Перейти


Небольшая, интересная история. 


сегодня, 10:27:52

Перейти

Блоги   БЛОГИ  30 320



Отморозок 6 (СИ)

Автор: Поповский Андрей Владимирович
Жанр: Альтернативная история, Попаданцы во времени

Эта книга, конечно же фантазия, но в ней будут и реальные воинские части, и реальные события, и реальные люди. При написании этой части, использовались мемуары и статьи со свидетельствами реальных участников событий. С глубоким уважением, посвящаю эту часть советскому спецназу. В память о великих людях, которые уже ушли.


Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=959083


Канал Книги
сегодня, 7:37:01

Перейти

Современный рабочий роман — литература о достоинстве труда

Рабочий роман остаётся одним из самых интересных литературных жанров, который показывает жизнь через призму профессиональной деятельности. В отличие от развлекательной прозы, здесь труд становится не просто декорацией, а главным героем, формирующим характеры и судьбы людей.
От классики к современности
Жанр зародился в XIX веке, когда индустриализация изменила облик общества. Эмиль Золя в романе «Жерминаль» (1885) создал потрясающую картину жизни французских шахтёров. В советскую эпоху появились «Цемент» Фёдора Гладкова (1925), «Время, вперёд!» Валентина Катаева (1932) и «Как закалялась сталь» Николая Островского (1934) — книги, воспевавшие созидательный труд.
Современные авторы переосмыслили жанр. Сегодня рабочий роман — это не идеологическая агитация, а честный разговор о месте человека в профессии. Немецкий писатель Дэвид Вагнер в романе «Жизнь» (2013) рассказывает о работе в колл-центре, обнажая абсурд корпоративной культуры. Американец Мэтью Дескриптор в книге «Каждый день — понедельник» исследует будни офисных работников.
Новые профессии — новые истории
Современный рабочий роман охватывает самые разные сферы. Это может быть роман о программистах, медсёстрах, логистах или даже специалистах узкого профиля. Например, инженеры, занимающиеся бестраншейным ремонтом коммуникаций, используют инновационные технологии для восстановления трубопроводов без разрушения городской среды. Такие профессионалы могли бы стать героями увлекательной истории о людях, которые совершенствуют инфраструктуру, оставаясь незаметными для большинства горожан.
Британец Джордж Оруэлл в документальной повести «Дорога на Уиган-Пирс» (1937) исследовал жизнь шахтёров, создав образец социальной журналистики.
Главные идеи жанра
В центре современного рабочего романа — идея о том, что любой труд заслуживает уважения. Авторы показывают профессионализм как нравственную категорию: как человек работает, так он и живёт. Герои этих книг часто сталкиваются с выбором между личной выгодой и честностью, между лёгким путём и качественным результатом.
Другая важная тема — поиск смысла через работу. Профессия становится способом самореализации, формирует личность, даёт ощущение полезности. Современный рабочий роман отказывается от идеализации, честно показывая и рутину, и сложности, но при этом находит в повседневном труде моменты красоты и человеческого достоинства.
Этот жанр напоминает нам, что за каждым продуктом, услугой, комфортом стоят конкретные люди с их мастерством, опытом и преданностью делу. В мире, где профессиональная деятельность занимает большую часть жизни, рабочий роман помогает увидеть ценность труда и героизм в повседневном.


вчера, 17:26

Перейти

Замечания к Рекс Стаут Чёрные орхидеи

 1. — Нет, сэр, вовсе не в кино. Плоть, и кости, и кожа. Вы когда-нибудь были на выставке цветов.
 (— Нет, сэр, вовсе не в кино. Плоть, и кости, и кожа — все живое натуральное. Вы когда-нибудь были на выставке цветов? Добавленное курсивом просто необходимо.)
 
2. Маленькая штучка в сером пальто с маркой Четырнадцатой улицы на воротнике, (Что за марка Четырнадцатой улицы? Четырнадцатая улица имела дурную репутацию и поэтому искусственную белку продали, как натуральную. Вот что имел ввиду автор. Поэтому лучше "в сером пальто с воротником из искусственной белки") 
 
3. дать ему хорошего пинка. (Лучше продолжить  "за такое его поведение")
 
4. я остановился и поднял трость. К ручке была привязана зеленая веревка. Я оторвал ее, протянул трость Хьюитту, (Это начало самого основного недостатка данного перевода. Конец веревки был привязан к спусковому крючку ружья. 1-й вопрос. Кто-нибудь может представить, как это можно сделать, учитывая размеры крючка и веревки? Арчи, поднимая трость дергает крючок и производит выстрел. При этом он отрывает от веревки кусок. Это физически невозможно! Для этого нужно, чтобы ружье было закреплено намертво, а наш герой обладал нечеловеческой силой. Но и при этом возникает вопрос, почему оторвался именно небольшой кусок, который можно спрятать в карман? И почему стоящий рядом Хьюитт не заметил таких нечеловеческих усилий? Рушится весь сюжет. Речь должна идти не о веревке а о зеленой нитке.) 
 
5. — Я не заметил никакой веревки, — вмешался Хьюитт. …— Но я говорю вам, что не видел никакой веревки! (Слова подтверждающие замечание 4)

6. мы обнаружили эту трость на полу. Ее ручка была просунута под дверь в павильон. (Невероятных размеров щель между порогом и полотном двери!)
7. спустился на один пролет по лестнице. Эта часть была закрыта для публики. На нижнем этаже я прошел сквозь джунгли…  (Он спустился на 3-й этаж и называть его «нижним»?)

8. Наконец я вновь попал в основное помещение. Там стало еще теснее, чем полчаса назад, когда мы шли с Вульфом. Пробрался прямо к импровизированной  сцене, обнесенной веревками. Эта часть выставки представляла собой громадный зал с островками экспозиций. Протиснувшись между двумя зеваками, ожидавшими начала представления, я расположился рядом с низеньким служителем. (Из этого куска текста можно понять, что герой подошел к сцене на которой находится понравившаяся ему Энн, что не так. Лучше: Эта часть выставки представляла ряд экспозиций. Я нашел ту, где на веревке между двумя столбиками висела табличка "Питомники Апдерграфа". Обойдя двух зрительниц, наблюдавших за обновлением экспозиции, я остановился рядом с низеньким служителем.)

9. Пит ринулся с места, и я отправился следом. Но садовник свернул налево, а я пошел направо, (Один налево, другой направо, значит не следом.)

10. Вдруг Гарри вскочил и завопил: «Эй!» Это было первое слово, которое от него слышали. (Как- то не по-русски «слышали». Вообще-то у автора: "которое я от него услышал за все эти дни")

11. я оставляю свои трости, но именно эту мне не хотелось бы потерять (Желательно уточнить: "оставляю повсюду")

12. Миновав несколько дверей с табличками павильонов, я нажал ручку и открыл дверь без указателя. (Этот текст должен иметь следующий вид: "Дверь, на которой висела табличка «Питомники Апдерграфа», открылась, и в проеме показался Фред Апдерграфф. Увидев нас, он остановился и стоял так, пока мы проходили мимо. Миновав еще несколько дверей с табличками павильонов, я нажал ручку и открыл дверь без таблички."Зря переводчик его сократил. Появление Фреда подтверждает утверждение инспектора, при дальнейшем разбирательстве (Гл. 8): Паясничаете? Превосходно! Вчера около двадцати минут пятого вас, Вульфа и Хьюитта молодой Апдерграф видел в коридоре за выставкой Ракера и Дилла. Интересно, чем вы там занимались?"

13. — Заткнитесь. — Я отшвырнул его, приподнял газету. (У автора лучше: "Я стряхнул его руку". Отшвыривать охранника необходимости не было.)

14. я увидел, как она протискивается в толпе, но не счел нужным особо осторожничать. (У автора с точность до наоборот: "Я не торопясь пробирался к ней, потому что не хотел привлекать к себе внимания".)

15. Дорогая дочь! Надеюсь, не случилось ничего серьезного (Как это «ничего серьезного», убийство. Лучше: "Надеюсь, что у тебя нет серьезных проблем.")

16. Впереди всех — сыщик, что приехал в машине, следом дама, (Откуда взялась машина? "сыщик, в котором я узнал члена команды Кремера")

17. Я всегда ем печенье. В моей служебной комнате в коридоре. (У автора не служебная комната, а шкафчик - locker, что логичнее. Для выставки арендуют Центр и вдруг такая роскошь).
18. Я видел, как ты отрывал от нее веревку. (Имеется ввиду веревку от трости. Как это возможно?  См. замечание 4)

19. Последний козырь я, правда, еще сберег, хотя кинжалом, который припас для Вульфа, он поразил Хьюитта. Возможность пустить его в игру появилась у меня, когда мы вернулись в прежнюю комнату. (Весьма трудный для понимания текст, а "Возможность пустить" Вообще не логично. Лучше будет: "Хотя кинжалом, который я припас для Вульфа, он поразил Хьюитта, я имею ввиду историю с тростью, но у меня был еще один козырь в рукаве и, чтобы пустить его в игру, необходимо было сделать кое-какие приготовления, чем я и занялся, когда мы вернулись в прежнюю комнату.")
20. за вами могут следить. Постарайтесь не спугнуть их. (Лучше: "отделаться от слежки")

21. Мы подождали в дверях, пока не появился Льюис Хьюитт с орхидеями в вытянутых руках. Во-первых, не "орхидеями", а ящиком с цветочными горшками. Во-вторых, что, миллионер сам тащит ящик? У автора это делает его охранник.)

22. Мне нужно освежиться. (Лучше "подкрепиться", поскольку герой отправляется на кухню жрать.)
23. Там было всего два предмета, ... Первый оказался счетом из «Гаража Нельсона, Саламанка, штат Нью-Йорк». ... Кроме того, там лежали вырезки из «Журнала садовода»,... Сверху лежала статья Льюиса Хьюитта «Пожелтение Курума в Америке... (Судя по тексту, предметов гораздо больше двух.)

24. Я отправился в Ричдейл и навел справки. Контактировал с одной молодой женщиной – вы знаете, что я всегда произвожу впечатление на молодых женщин.
– «Контактировать» – такого слова нет. Я сказал, короче.
– Хорошо, сэр. В прошлый раз вы велели мне посмотреть словарь. Там это слово есть.
– Под этой крышей такого слова нет.(Непонятный отрывок, пляски вокруг слова, "контактировать". Может быть Вульф пытается втолковать подчинённому, что "контактировать с женщиной" — можно понимать по-разному и следует употреблять другой глагол?)

25. Я не способен, как тот парень, переплывать Геллеспонт. (Тут нужно дать примечание, что за парень имеется ввиду. - Отсылка к античному мифу.)
26. я рванул окно. Оно было плотно закрыто. (У автора герой бросается включать вытяжную вентиляцию, но его на полпути останавливает голос Вульфа. Здесь же у переводчика непонятно, удалось открыть окно или нет?)
27. — Может быть, — пробормотал я, — но не стал бы танцевать на крыше Эмпайр Стейт Билдинг в ветреный день. (Гораздо понятнее: "— Может быть, — пробормотал я, — но я не стал бы рисковать. Этот газ может отправить в мир иной даже если находиться под его воздействием на крыше Эмпайр Стейт Билдинг в ветреный день.")
28. Вульф с каким-то прутом в руке показывал Хьюитту (У автора это вилы.)

29. оставил трость на полу рукоятью в щели под дверью (Какая громадная щель!)

30. вы знакомы с законами классической драмы? Герольды трубят трижды… (Что за законы? Какие герольды трубят трижды? У автора раздаются "три удара в дверь возвещающие о трагедии", он имеет ввиду распространенное суеверие. Нужно примечание.)

Все данные замечания и многие другие устранены и создан файл "Рекс Стаут Чёрные орхидеи. Редакция 2026г."


14 января 2026, 5:19

Перейти

Байкал: Стеклянное сердце Сибири
Байкал — это не просто самое глубокое озеро на планете, это настоящий символ мощи и чистоты российской природы. Его называют «Священным морем», и каждый, кто хоть раз стоял на его берегу, понимает почему. Это место, где природа сохранила свой первозданный вид, а воздух кажется настолько вкусным, что его хочется пить.

Живая легенда
Уникальность Байкала заключается в его изоляции. Более 80% животных и растений, обитающих здесь, являются эндемиками — их не встретишь больше ни в одном уголке Земли. Главная звезда местной фауны — это, конечно, байкальская нерпа. Этот милый тюлень с огромными глазами стал живым символом озера. Увидеть нерпу, греющуюся на камнях под лучами сибирского солнца, — большая удача и истинное удовольствие для любителей природы.

Ледяная сказка
Зимний Байкал заслуживает отдельного восхищения. Когда озеро сковывает лед, оно превращается в самую большую в мире художественную галерею. Прозрачность льда поражает: сквозь него можно увидеть дно на глубине нескольких метров. Знаменитые «пузырьки» метана, застывшие в толще воды, создают фантастические узоры, которые ежегодно привлекают тысячи фотографов.

Экосистема будущего
Сегодня Байкал — это пример того, как человек учится жить в гармонии с природой. Создание национальных парков и заповедников вокруг озера позволяет сохранять этот хрупкий мир. Туризм здесь становится все более экологичным: популярны пешие тропы (например, Большая Байкальская тропа), которые позволяют увидеть кедровые леса и скалистые утесы, не нарушая покоя лесных обитателей. Байкал напоминает нам о том, что настоящие сокровища не требуют огранки — они уже созданы самой природой.


13 января 2026, 18:59

Перейти



"Фантастика 2026-1". Компиляция. Книги 1-30 (СИ)

Автор: Любимка Настя, Чук Павел, Тайецкий Тимофей, Дубчиков Николай
Жанр: Боевая фантастика, Боевое фэнтези, Альтернативная история, Постапокалипсис, Любовное фэнтези

Очередной 5-й томик  серии книг "Фантастика 2026", содержащий в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

АКАДЕМИЯ СИЯТЕЛЬНЫХ:

1. Настя Любимка: Алая печать

2. Настя Любимка: Страж огня

3. Настя Любимка: Власть любви

4. Настя Любимка: Дорога вечности

5. Настя Любимка: Пятый факультет

6. Настя Любимка: В паутине снов

 

ЖИВЫЕ ПРОТИВ ЗОМБИ:

1. Николай Дубчиков: На заре заражения

2. Николай Дубчиков: Пандемия в зените

3. Николай Дубчиков: Живые против зомби. Закат эпидемии

 

ФЕЛИКС:

1. Павел Чук: К звёздам

 

ПРОЕКТ "БЛЮНГЕ"

1. Павел Чук: Проект «Блюнге». Могучая Борода

2. Павел Чук: Проект «Блюнге». Феликс. Часть вторая

 

ОТСТАВНИК:

1. Павел Чук: Отставник 1

2. Павел Чук: Отставник 2

3. Павел Чук: Отставник 3

4. Павел Чук: Отставник 4

5. Павел Чук: Отставник 5. Абордаж

16. Павел Чук: Отставник 6

 

ДЕМОНИЧЕСКИЙ ДОКТОР:

1. Тимофей Тайецкий: Московский доктор 1

2. Тимофей Тайецкий: Московский доктор 2

3. Тимофей Тайецкий: Московский доктор 3

4. Тимофей Тайецкий: Московский доктор 4

 

ИЗ ГРЯЗИ В КНЯЗИ:

23. Тимофей Тайецкий: Кречетов, ты - крестьянин, а не наследник! Том 1

24. Тимофей Тайецкий: Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2

25. Тимофей Тайецкий: Кречетов, ты – не наследник! Том 3

26. Тимофей Тайецкий: Кречетов, ты - не наследник! Том 4

 

ИНЖЕНЕР В СРЕДНЕВЕКОВЬЕ:

1. Тимофей Тайецкий: Сын папиного графа. Том 1

2. Тимофей Тайецкий: Графский сын. Том 2 

3. Тимофей Тайецкий: Графский сын. Том 3

     
Ссылка на книгу: https://litmir.club/bd/?b=958929


Канал Книги
13 января 2026, 17:05

Перейти

{"type":"LastFive","o":5}
Отзывы   КОММЕНТАРИИ  9 392

Для тех, кто не верит, вот ещё одно изображение.


8 октября 2025, 11:39

Перейти


Скорее всего в описании у вас есть незаполненные обязательные поля. Обычно возле полей есть красный текст, показывающий, что у вас не заполнено. Посмотрите, есть ли он.
Если не найдёте, прикрепите скриншоты того, что показывается в описании. Скриншоты прикрепляются через 'Добавить рисунок' в редакторе текста.


6 октября 2025, 11:32

Перейти


приветик!!!!!!


23 марта 2024, 3:33

Перейти


Спасибо большое.Perfectly


29 января 2024, 17:09

Перейти

Детективы и Триллеры - Иронические детективы
Амур с гранатой
Добавила: Mafdet 14 ноября 2024, 9:30

Почему мы доверяем людям? Одним – потому что хорошо с ними знакомы. Другим – потому что совсем с ними не знакомы.

Вера Холодова бесконечно доверяла своему сожителю Сергею Кузнецову! И чем же он ей отплатил? Пара жила душа в душу. Сергей дарил подарки, купил щ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Никитич. Тайна похотливого привидения
Добавила: Maxi7 14 июня 2025, 8:52

Вся деревня гудит: в старой церкви появилось привидение, которое охотится на молоденьких девиц! Никитич только отмахивается и смеется. До тех пор, пока около церкви не оказывается Марийка.

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Участковый – Васька Генерал
Язык книги: РусскийСтраниц: 42
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
Большая Берта
Язык книги: РусскийСтраниц: 39

Сан-Антонио и его напарница Берта Берюрье за одну ночь раскрыли тайну трупа, обнаруженного на крыше старого дома, спасли сироту и освободили из подземелья мадам Пино-жену сморчка Пинюша.

Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Qu? Vida ?sta
Автор:
Язык книги: ИспанскийСтраниц: 53

Es una verdad universa reconocida que si se tiene un trabajo de riesgo, lo mejor que se puede hacer es mantenerlo al margen de la vida privada.

Sin embargo, ?sta es una regla que la incombustible Stephanie Plum, la caza recompensas m?s patosa de la Costa este, ... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Мэвис и супершпионы
Год: 1996Язык книги: РусскийСтраниц: 32

На сей раз наша сыщица Мэвис, а по совместительству секс-бомба, решила покорить Европу. Для этой цели автор предоставил в ее распоряжение международную шпионскую сеть, наемных убийц-террористов и путешествующих арабских шейхов, правда по-европейски цивилизованных.

Поделиться:   ]]>Facebook :10]]>  ]]>Twitter :9]]>  ]]>В контакте :10]]>  ]]>Livejournal :12]]>  ]]>Мой мир :11]]>  ]]>Gmail :12]]>  Email :0  ]]>Скачать :10]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Выше ножку!
Год: 1995Язык книги: РусскийСтраниц: 31

Доверь бывшей «герлскаут» Мэвис Зейдлиц (в интересах расследования, естественно) роль «стриптиз-герл»! Все мужики в ночном клубе от инфаркта под столы сползут при виде того, как очаровательная блондинка-сыщик крушит эти самые столы и стулья, бегая в одной резинке от бикини.

Поделиться:   ]]>Facebook :11]]>  ]]>Twitter :12]]>  ]]>В контакте :13]]>  ]]>Livejournal :11]]>  ]]>Мой мир :13]]>  ]]>Gmail :11]]>  Email :0  ]]>Скачать :11]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Rze? bezkr?gowc?w
Автор:
Язык книги: ПольскийСтраниц: 49

Powie?? niekwestionowanej pierwszej damy polskiego krymina?u. Kolejna zagadka do rozwik?ania. Fragment: – - Ostrowski z tej strony, pani Joanno, z zamordowaniem Wejchenmanna nie ma pani chyba nic wsp?lnego…? Mo?e zbyt szczerze si? pani wypowiada?a, bo jako? wszystkim... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
2/3 Sukcesu
Автор:
Язык книги: ПольскийСтраниц: 49

Kolejne przygody Janeczki i Pawe?ka – przera?aj?co porz?dnych i dociekliwych dzieci. Tym razem rozwi?zuj? zagadk? zwi?zan? z ich pasj? filatelistyczn?, w czym wspiera ich dziadek i najm?drzejszy pies pod s?o?cem – Chaber.

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Не мешайте девушке упасть
Язык книги: РусскийСтраниц: 53
Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :6]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
Приключения Таисии Цветковой. Мёртвая отчётность
Добавила: Maxi7 31 августа 2025, 9:03

Таисия Цветкова, 32-летний бухгалтер, и рыжий кот Персик снова попадают в невероятные приключения! Три ироничные детективные истории о том, как обычная диета превращается в расследование, сметана становится уликой, а бухгалтерская отчетность оживает самым неожиданн... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Не спешите с харакири
Язык книги: РусскийСтраниц: 47
Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
Чудо-юдо на охоте
Добавила: Mafdet 28 июля 2024, 16:30

«Меня обокрали, взяли самое ценное. Медведя! Плюшевого!» – с такими словами в агентство Макса Вульфа обратился странный посетитель. Дело в том, что пропал медведь не простой, а «золотой». Арчибальд был расшит золотыми нитями и драгоценными камнями с ног до головы. Э... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Безымянные пули
Язык книги: РусскийСтраниц: 45
Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
Le pendu de Londres (Лондонская виселица)
Добавил: VooDoo762k 1 октября 2013, 7:59
Серия: Fantômas #7
Год: 1911Язык книги: ФранцузскийСтраниц: 75

продолжение серии книг про Фантомаса

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Убийство из тюбика с кремом
Год: 1998Язык книги: РусскийСтраниц: 45
Книга закончена

Любая женщина пользуется косметикой, и я тоже не отказываю себе в таком удовольствии. Обожаю, знаете ли, всякие кремики, пудрики, тушики и пр.

И вдруг такой ужас! Вместо косметики одной уважаемой фирмы наивные девушки вроде меня получают самую настоящую от... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :5]]>  ]]>Twitter :4]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :4]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Kocie Worki
Автор:
Язык книги: ПольскийСтраниц: 45

Kontynuacja " Wszystkiego czerwonego ". Straszny ryk wyrwa? mnie ze snu p??n? noc?. Na moment zastyg?am w obawie, ?e dom si? wali, ale zaraz przypomnia?am sobie o rezerwuarze. Uspokojona, doczeka?am chwili zamilkni?cia urz?dzenia i zasn??am na nowo. – Propo... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Лазутчик в цветнике
Год: 1997Язык книги: РусскийСтраниц: 48

Дональд Уэстлейк — современный американский писатель, автор почти 100 книг, большая часть которых рассказывает о приключениях сердобольного жулика Дортмундера и его приятелях.

В трехтомник включены девять лучших детективов этого уникального мастера детективно-п... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :7]]>  ]]>Twitter :11]]>  ]]>В контакте :9]]>  ]]>Livejournal :10]]>  ]]>Мой мир :9]]>  ]]>Gmail :9]]>  Email :0  ]]>Скачать :11]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Улица Жмуров
Язык книги: РусскийСтраниц: 39
Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
{"o":null}
Святые печенюшки
Добавила: Maxi7 9 июня 2025, 9:36
Год: 2025Язык книги: РусскийСтраниц: 8

В живописном замке на севере Англии эксцентричный коллекционер лорд Уинтерборн собирает множество знатных гостей из мира литературы, чтобы продемонстрировать редкий экземпляр весьма ценной книги. Однако вскоре выясняется, что одного из гостей – уважаемого литератур... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
L'assassin de lady Beltham (Убийца леди Бельтам)
Добавил: VooDoo762k 1 октября 2013, 7:41
Серия: Fantômas #18
Год: 1912Язык книги: ФранцузскийСтраниц: 90

продолжение серии книг про Фантомаса

Поделиться:   ]]>Facebook :7]]>  ]]>Twitter :6]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :6]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Ловушка на оборотня, или Встреча на краю… весны
Добавила: Maxi7 31 августа 2025, 9:06

Двенадцать лет прошло с того убийства. Он за него понёс наказание. И вот снова. И снова в его стиле. Но сегодня он спрячется, скроется, но в тюрьму не вернётся.

В спокойную размеренную жизнь Леры, преподавателя колледжа, нежданно-негаданно ввалился Виталий... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Серенада для Грейс
Язык книги: РусскийСтраниц: 27

Англичане?! Сырость, туман, ростбифы, скука… Но ведь эту книгу писал француз!

Ваш друг Сан-Антонио вынужден посетить неказистый британский островок под видом священника. Как же удержать горячее сердце в груди под рясой? А если рядом сидит хорошенькая мышка?

... Полное описание
Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа Берюрье (Курс лекций)
Добавил: куськина мать 24 февраля 2015, 8:16
Год: 1992Язык книги: РусскийСтраниц: 79
Книга закончена

Книга известного французского писателя Сан-Антонио (настоящая фамилия Фредерик Дар), автора многочисленных детективных романов, повествует о расследовании двух случаев самоубийства в школе полиции Сен-Сир - на Золотой горе, которое проводят комиссар полиции Сан-Ант... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :5]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
{"o":null}
{"o":null}
Przybi? Pi?tk?
Автор:
Язык книги: ПольскийСтраниц: 53

Co czeka Stephanie?- wuj Fred znikn?? bez ?ladu- w torbie na ?mieci znajduje si? cia?o- po mie?cie goni j? paskudny bukmacher- babcia Mazurowa chce pos?u?y? si? paralizatorem- Stephanie mo?e korzysta? z wozu tylko przez czterdzie?ci osiem godzin- dwaj m??czy?ni pr?bu... Полное описание

Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
{"o":null}
{"o":null}
1
2
3
...
21
22
23
...
40
На странице
{"g":"sg66","o":25}