Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– И она ему поверила? – удивился Крюшон.

– Как ни странно, поверила. Ведь этому колечку была грош цена!

– Моя бабушка хранит шкатулку с ожерельями и кольцами на своем туалетном столике, – вспомнил Морс.

– Моя тоже! – улыбнулся Крюшон.

– Вот-вот, – обрадовался Мерзопакс, – поищите сначала на туалетном столике! У всех старушек общие привычки, даже если они – колдуньи! – Он проводил Крюшона и Морса до парадной двери и на прощанье сказал: – Отправляйтесь в поездку немедленно. Дома никому ничего не говорите: зачем зря расстраивать родителей? Я сделаю так, что они и думать о вас забудут на это время!

– А господин Гутеншреклих? Он тоже о нас позабудет? – спросил Мерзопакса Морс.

– И он, и все преподаватели! – успокоил мальчиков коварный злюк. – До самых каникул о вас не спохватятся в колледже.

– Что ж, это нас устраивает… – вздохнул Крюшон. – Одной неприятностью меньше – это уже везение!

Гнэльфы попрощались с Мерзопаксом и его супругой и выскочили на улицу.

– Морсик, ушипни меня, пожалуйста! – попросил умоляюще друга Крюшон. – Ай!.. – Толстячок погладил ладошкой синяк на левой руке чуть повыше локтя и тихо прошептал: – Значит, это не сон… Что ж, идем тогда на вокзал, Морсик!

Глава одиннадцатая

Сначала все шло хорошо, даже замечательно. Проводник вагона № 13 скорого поезда «Гнэльбург – Край света» без всяких придирок принял от юных пассажиров билеты и провел путешественников в их купе.

– Ваши места тринадцать А и тринадцать Б, – сказал он Морсу и Крюшону и показал на нижнюю и верхнюю полки.

– Спасибо, господин проводник, – поблагодарил Крюшон, – номера нам достались счастливые…

– Не нужно думать о таких мелочах, как дурные приметы, тем более, когда едете в Мерхендорф, – посоветовал проводник и улыбнулся в густые, пшеничного цвета, усы.

– Откуда вы знаете, что мы едем в Мерхендорф? – поинтересовался Морс. – В билетах наша конечная станция не указана!

– Куда вы держите путь написано на ваших лицах, – ответил проводник и, взяв под козырек, вышел из купе.

– Что ж, зато мы теперь можем не волноваться, – философски заметил Морс. – Мерхендорф мы наверняка не проедем.

И он не ошибся – на следующий день ровно в два часа пополудни в дверь постучался заботливый проводник и сообщил:

– Через двадцать минут прибываем в Мерхендорф! Стоянка поезда две минуты!

– Спасибо, – откликнулся Морс, – мы уже готовы!

Он схватил свою спортивную сумку и перекинул ее через плечо. Потом взял кепку Крюшона и надел ее на голову приятелю.

– Кажется, мы ничего не забыли? – спросил он друга после недолгих сборов.

– Мы забыли попить чаю, – напомнил Крюшон.

Но Морс только досадливо отмахнулся от такого напоминания: ему сейчас явно было не до таких пустяков.

Глава двенадцатая

Крюшон не считал мучившую его жажду пустяком. Вот почему когда гнэльфы прибыли в Мерхендорф, он первым делом помчался в буфет железнодорожного вокзала.

– Что у тебя за деньги, мальчик? – подозрительно спросил буфетчик толстенького гнэльфа, вертя в руках незнакомую купюру. – Я таких и не видывал!

– Это – гнэльфдинги, – ответил Крюшон и добавил: – Они настоящие, господин буфетчик, можете не сомневаться!

– У нас в ходу мерхенфунты, мерхенгульдены и мерхенталеры, – строго объяснил торговец прохладительных напитков, – еще берем хрюкенпапсы, но неохотно.

– У меня нет хрюкенпапсов… – опустил голову опечаленный Крюшон. – У меня только гнэльфдинги…

– Зато у нас есть хрюкенпапсы! – раздался вдруг за его спиной чей-то веселый и жизнерадостный голос. – Могу разменять, если пожелаете!

Крюшон медленно повернулся и увидел необыкновенно пухлого толстяка и шикарном костюме-тройке. Рядом с ним стояли такая же шароподобная толстушка. его жена, и юный толстячок лет двенадцати, их сын. Кроме невероятной полноты всех троих роднило забавное сходство носов: они удивительно были похожи на поросячьи пятачки.

– Я могу разменять, – повторил пухлый господин и вынул из кармана кожаный бумажник, – хрюксы всегда выручат хрюксов в трудную минуту!

– Простите, но я не хрюкс, – поправил доброго мужчину Крюшон, – я – гнэльф.

Семейство толстяков дружно рассмеялось, а его глава ласково потрепал Крюшона по плечу ладонью:

– Быть хрюксом не стыдно, мальчик. Если ты живешь честно, тебе нечего стыдиться своего происхождения.

– Ты – вылитый Хрюхринг! – добавила супруга, глядя на покрасневшего Крюшона. – А Хрюхринг – мой племянник и он чистопородный хрюкс!

Добрый господин в костюме-тройке взял у растерянного гнэльфа, зачисленного внезапно в хрюксы, купюру в десять гнэльфдингов и протянул ему взамен две бумажки по пять хрюкенпапсов.

– Я не знаю, какой сейчас курс, но думаю, что это справедливый обмен!

– Весьма вам признателен, – смущенно поблагодарил Крюшон своего спасителя и заказал буфетчику бутылку лимонада.

Выпив с наслаждением напиток, юный гнэльф собрался, было, бежать к Морсу, как вдруг снова был остановлен толстым господином со свинячьим носом.

– Какая досада, юноша, ведь мы с вами так и не познакомились! – воскликнул он, преграждая свои животом дорогу Крюшону. – Меня зовут господин Хрюкс, Хрюкс – старший. Я – лучший колбасник в Хрюкендорфе!

– Очень приятно, – неловко поклонился гнэльф, – меня зовут Крюшон… Был рад познакомиться, но сейчас мне нужно идти…

Он попытался юркнуть в щелку, которая образовалась между дверным косяком и рукой господина Хрюкса, но его собственные габариты помешали успеху такого хитрого маневра. Крюшон боднул головой колбасника в живот и застыл на месте, оставив попытки прорваться силой в соседний зал к любимому другу Морсу.

– Вы очень понравились моему сыну, и он хотел бы с вами подружиться… Вы не могли бы пройти к машине? Хрюкки так ждет вас, юноша!

– Но я спешу! – не выдержал Крюшон. – У меня скоро поезд уйдет!

– Тогда хотя бы попрощайтесь, – продолжал настаивать колбасник, – пообещайте заехать к нам в гости при случае…

Что оставалось делать бедному Крюшону? Желая избавиться от назойливого хрюкса, он направился к шикарному лимузину, в котором сидели госпожа Хрюкильда и ее сынок.

– Хрюкки, юный джентельмен желает с тобой немного поболтать! – сказал папаша надутому, как пузырь, сыночку и распахнул перед Крюшоном заднюю дверцу.

«Я желаю поболтать?!» – молча удивился гнэльф и невольно пожал плечами.

Этим секундным замешательством и воспользовался коварный господин Хрюкс. Он втолкнул Крюшона в машину, захлопнул дверцу, быстро забрался на место водителя, завел двигатель и помчался прочь от железнодорожного вокзала.

– Куда мы едем? – испуганно закричал Крюшон. – В чем дело?! Мне нужно в Мерхенштайн!

– Ты и так в Мерхенштайне, сынок, – ответил, не поворачивая головы, хитрый колбасник. – Но ты отказываешься быть хрюксом, а это – грех… Мы тебя перевоспитаем, даю честное слово!

И он громко и весело засмеялся, слегка повизгивая и похрюкивая.

Глава тринадцатая

С билетами на Ягофельд ничего не вышло: у Морса не взяли денег в железнодорожной кассе. Гнэльфдинги, эти розоватые хрустящие купюры с овальным портретом самого Альтерфатти, с красивыми водяными знаками в виде звездочек-снежинок, с гербом и знаменем Гнэльбурга, здесь, в Мерхенштайне, явно не котировались: их никто не хотел брать.

– Где у вас ближайший банк? – сердито спросил Морс у кассира, не пожелавшего принять от него гнэльфдинги.

– За ближайшим углом, – ответил кассир, но ваши бумажки и там не обменяют, так что зря не трудитесь.

– Но как же мы доедем до Ягофельда?! – вспылил Морс.

Кассир пожал плечами: этого и он, пожалуй, не знал.

«Вам не нужно ни о чем беспокоиться, – услышал вдруг за своей спиной голос Скорпины удивленный Морс, – в Мерхенштайне сама судьба приведет вас туда, куда нужно…»

Гнэльф обернулся, но старушки из волшебного зеркала нигде не увидел. Да это и немудрено: ведь она сидела в Гнэльфбурге заточенной в стеклянную темницу!

5
{"b":"99929","o":1}