– Думаю, вы правы, доктор. Но из этой штуки получился бы такой ошеломляющий экспонат! – Тут он ухмыльнулся. – Я бы все равно рискнул выставить его. Пока бы все выяснилось, мы бы заработали кучу денег…
Нэнси погрозила ему пальцем.
– Эй, Финиес! Что это такое ты говоришь? Ты же прекрасно знаешь, что Джеймс никогда бы не согласился на такое. Эти штуки больше не проходят. Да ты и сам все прекрасно понимаешь.
Барнум нежно погладил жену по руке.
– Успокойся, дорогая! Я просто размышляю вслух. Конечно же, я и не собирался делать такую глупость. Ну что? – повернулся он к Лоре. – Боюсь, я вас зря сорвал с места, и вы только потеряли время, моя дорогая!
– Не сказала бы, Финиес, – ответила Лора с улыбкой. – Я великолепно отдохнула и прекрасно провела время, что мне было просто необходимо.
Тут вдруг доктор Уитни вздрогнул и полез в карман сюртука. Оттуда он извлек длинный конверт.
– Простите, я совсем забыл! – сказал он. – В городе почтальон, узнав, что я сюда направляюсь, дал мне телеграмму. Сказал, что ему тогда не придется ехать в такую даль. Она для вас, Финиес.
Барнум, став неожиданно серьезным, взял конверт. Пока он читал телеграмму, все молча наблюдали за ним. У Лоры от волнения перехватило дыхание, когда она увидела, как Барнум ужасно расстроился.
Нэнси бросилась к нему и схватила мужа за руку.
– Финиес, в чем дело? Что-то случилось в Вальдмере?
Барнум сокрушенно покачал головой:
– Нет, любовь моя. Гораздо хуже.
Он медленно перевел взгляд на Лору, и в его глазах была такая скорбь, что она вся похолодела.
– В цирке произошло трагическое происшествие… – начал он и запнулся. – Нет, я должен сказать правду, Лора. Произошло убийство.
Лора вздрогнула и схватилась за сердце. О Господи! Только не Уилл! Пусть это будет не Уилл!
– Я очень сожалею, что должен сообщить вам эту весть, Лора, – продолжал Барнум, встав и подойдя к ней. – Но из опознания тела убитого следует, что жертвой оказался ваш муж, Николас Орландо.
Глава 24
Лора, поддерживаемая с двух сторон Милли и Уиллом, стояла в морге перед столом, на котором лежало накрытое простыней тело.
Чувствуя, как силы покидают ее, она смотрела на служителя, который подошел к столу, чтобы откинуть простыню. Она мысленно готовила себя к этому страшному моменту, но избежать шока невозможно.
Заставляя себя не зажмуриться от ужаса, Лора опустила глаза и посмотрела на тело, распростертое на столе. Прижав к губам носовой платок, она сдавленно вскрикнула и покачнулась. Только крепкие руки Уилла удержали ее от падения.
– Этот человек – Николас Орландо? – спросил стоявший рядом офицер полиции довольно сочувственным тоном.
Лора молча кивнула.
Да, это был Ник, но не тот Ник, которого она знала. Смерть изменила его черты, лицо стало чужим, бесстрастным, что совершенно не вязалось с живым, веселым характером этого человека. В то же время на нем застыло выражение удивления, словно он не верил в то, что с ним произошло. Она была благодарна, что служитель открыл только голову, там, на теле, наверное, зияла рана. Говорили, что Ник был убит ножом в сердце.
Мертвый, он выглядел моложе, и Лора, несмотря на боль и страдания, которые он принес ей, не могла не вспомнить того Ника, которого когда-то встретила и полюбила всем сердцем. Да, они были с ним счастливы какое-то время…
Глаза ее наполнились слезами, и она отвернулась, опершись на руку Уилла.
– Пожалуйста, хватит… Уже все? Мы можем идти? – спросила она.
Служитель закрыл тело, и офицер обратился к Лоре:
– Вам еще нужно подписать некоторые бумаги, но можно это сделать в коридоре. Очень сожалею, миссис Орландо.
Лора с трудом сдвинулась с места. Уилл и Милли повели ее прочь из этой мрачной и холодной комнаты. В коридоре она без сил опустилась на скамейку.
Милли с бледным и серьезным лицом склонилась к ней и шептала какие-то слова утешения, но Лора была не в состоянии разобрать, что она говорит. Мысленно она вернулась к тому, что ей рассказал Джеймс Бэйли.
Пока она была в отъезде, Ник большую часть времени провел под присмотром врача. Он выглядел подавленным и безучастным ко всему, особенно расстроился после того, как Бэйли объявил ему, что не нуждается в его услугах и как только он поправится и встанет на ноги, то должен будет покинуть цирк.
Потом он словно очнулся и обозлился. Те, кто общался с ним в это время, говорили, что он несколько раз разражался бранью в адрес Уилла Адамса и угрожал расправиться и с ним, и с Лорой. Намекал на какой-то сюрприз, который приготовил к приезду Лоры.
Два дня назад Ник все еще утверждал, что чувствует себя плохо и не может встать, хотя доктор, осмотревший его, не обнаружил никаких признаков недомогания и засвидетельствовал полное выздоровление. Доктор также добавил, чтобы Ник на следующий день собрал свои вещи и отправился прочь из цирка.
Несмотря на то что Ник объявил себя больным и неспособным передвигаться, он все-таки встал с постели и разгуливал по территории цирка, потому что на следующее утро он, полностью одетый, был обнаружен посреди арены убитым ножом в самое сердце.
Ни оружия убийства, ни свидетелей происшедшего не нашли. Тело обнаружили братья Сальери, пришедшие утром на репетицию нового номера.
Джеймс Бэйли вызвал полицию и телеграфировал о случившемся Барнуму.
Обыскивая карманы Ника, полиция извлекла его документы с истинным именем, и вскоре новость о том, что убитый оказался Николасом Орландо, облетела весь цирк. Тут же пошли сплетни, строились всякие версии. Ситуация осложнилась.
– Лора? Лора, с тобой все в порядке? Взволнованный голос Милли неожиданно вернул ее к действительности. Лора повернулась к подруге.
– Все нормально, Милли, – сказала она. – Просто я должна прийти в себя после этого удара. Не пойдешь ли узнать, приготовили ли они бумаги, которые я должна подписать? Я не могу здесь оставаться, хочу поскорее уйти.
Когда Милли ушла к столу, за которым дежурный возился с кипой бумаг, Уилл обнял Лору за плечи и прижал к себе. Он стал говорить ей на ухо:
– Лора, не могу выразить, как я тебе сочувствую, дорогая моя! Хоть я и грозился убить Ника и даже готов был это сделать в ту злополучную ночь, но даю тебе честное слово – никогда в действительности я не желал ему смерти, только хотел, чтобы он уехал и оставил нас в покое. Случившееся ужасно!
У Лоры глаза снова наполнились слезами.
– Кто мог это сделать? И почему? Я все время пытаюсь понять.
Уилл прижал ее к себе еще крепче.
– Не имею ни малейшего представления, но, боюсь, у полиции есть на этот счет определенное мнение.
Лора высвободилась из объятий и взглянула с испугом на Уилла.
– Кого они подозревают? – спросила она.
– Видимо, меня, – ответил Уилл печальным голосом, – Не могу винить их в предвзятости. Пойми, они узнали, что Ник был твоим мужем. Никто в цирке об этом не ведал. Потом они выяснили, что мы с тобой встречаемся, то есть у нас определенные отношения, а потом же стало известно о драке между мной и Ником, драке из-за тебя… Что еще они могли предположить?
У Лоры похолодело внутри. Неужели этот кошмар никогда не кончится?
– Но, Уилл, что они хотят сделать? У них же нет доказательств!
– Прямых улик действительно нет, – со вздохом сказал Уилл. – Но, судя по всему, меня могут арестовать в любой момент. Я решил подготовить тебя к этому, если все же так случится.
Лора чуть не закричала, ей пришлось даже зажать себе рот руками. Потом она схватила Уилла за плечи и в отчаянии проговорила:
– Они не посмеют! Они просто не могут этого сделать! У тебя есть это… ну как его?.. Разве у тебя нет алиби? Ты был с кем-нибудь в то время, когда убили Ника? Или, может, тебя где-то видели в другом месте?
Уилл отрицательно покачал головой. – Лора, дорогая! Все произошло глубокой ночью. Я был один в своем купе и крепко спал.
– Если бы я была здесь! – воскликнула Лора. – Мы были бы ночью вместе, и тогда я бы сказала полиции об этом. Тебя бы не подозревали!