Херндон встретился со взглядом агозлида, от которого вдобавок еще и мерзко пахло, и представился:
— Протея приобрел я. Кому платить деньги?
— Мне, — забрюзжал аукционер. — Девятьсот стеллоров золотом плюс тридцать стеллоров пошлины — и тварюга ваша.
Херндон прикоснулся к кнопке на своем поясе, и из вставки в нем наружу выскочила низка из стостеллоровых звеньев. Отсчитав девять звеньев, он отделил их от низки и выложил на стол перед агозлидом. Затем выложил из кармана шесть монет по пять стеллоров и небрежно швырнул на стол.
— Оставьте свое имя для регистрации, — сказал аукционер после того, как пересчитал деньги и проверил, не фальшивые ли они. Последнее он проделал с помощью портативного приборчика, измерявшего плотность.
— Барр Херндон.
— С какой планеты?
Херндон на мгновенье задумался.
— С Борлаама.
Агозлид поднял глаза.
— Мне кажется, вы не очень-то похожи на борлаамца. Чистокровный?
— А разве для вас это имеет значение? Да, я родом со славящегося своими полноводными реками материка Зоннигог, и деньги мои в полном порядке.
Агозлид старательно вписал его имя в регистрационную книгу. Затем вновь окинул Херндона наглым взглядом и произнес:
— Так и записали, Барр Херндон из Зоннигога. Теперь вы законный владелец протея. Вам будет приятно узнать о том, что он уже обучен, приведен к покорности и смирился со статусом раба.
— Это меня очень радует, — спокойно произнес Херндон. Агозлид вручил ему сверкающий диск из полированной меди с выбитым на нем девятизначным числом.
— Это кодовый ключ. В случае, если раб потеряется, принесите ключ в борлаамский Централ и его выследят, чтобы вам возвратить.
Затем он вынул из кармана миниатюрный излучатель и небрежно передвинул его через стол.
— А это ваш резонатор. Он настроен в резонанс с ячейками специальной сетки, имплантированной в ткани тела протея на субмолекулярном уровне. Вынуть ее для перенастройки невозможно. Вам не нравится, как ведет себя эта тварь — просто потрясите резонатор. Очень важно, чтобы рабы надлежащим образом соблюдали дисциплину.
Херндон подобрал резонатор и сказал:
— Протей, наверное, и без этого инструмента испытывает немалые мучения. Но я возьму его.
Аукционер сгреб протея и смахнул его с аукционного стенда вниз, к ногам Херндона.
— Теперь он ваш всецело. — К этому времени вокруг них уже никого не было. Толпа зевак перекочевала на противоположный конец площади, где проводился аукцион бриллиантов. Херндон внимательно оглядел окружавшие площадь здания и заметил безлюдный переулок, ведущий к набережной.
Отойдя на несколько шагов от киоска аукционера, Херндон оглянулся. Агозлид готовился к следующей части своей распродажи. За полупрозрачной занавеской Херндон мельком увидел трех испуганных обнаженных девушек с Виллидона, которых готовили к показу.
Взглянув после этого в сторону моря, он увидел набережную, окаймленную невысокой стенкой, и за нею — яркие зеленые просторы Сияющего Океана. На какое-то мгновенье мысли его устремились на другую сторону Океана, к дальнему материку Зоннигог, где он родился. Затем взглянул на объятого ужасом маленького протея, который к этому времени уже наполовину изменил свою форму.
Девятьсот тридцать пять стеллоров за этого протея. Губы Херндона искривились в горькой усмешке. Это была огромная сумма денег, намного больше того, что мог бы он позволить себе с легкостью вышвырнуть на ветер за одно утро — к тому же в свой первый день возвращения на Борлаам после длительного пребывания на других планетах.
Но теперь уже ничем нельзя было помочь. Он позволил вовлечь себя в эту авантюру и отказался сойти на полпути. Больше такого он не допустит, решил он твердо, думая о сожженной и опустошенной деревне в Зоннигоге, разграбленной негодяями-мародерами из армии Властителя Креллига.
— Ступай к парапету набережной, — приказал он протею.
Наполовину сформировавшийся рот произнес невнятно:
— Х… хозяин?
— Ты меня понимаешь, правильно? Тогда ступай к стенке. Иди не останавливаясь и не оборачиваясь.
Херндон стал ждать. Протей сформировал ноги и, шатаясь, нетвердой поступью побрел по истертым булыжникам. Девятьсот тридцать пять стеллоров, с горечью отметил про себя еще раз Херндон, и вытащил иглопистолет.
Протей продолжал пересекать базарную площадь в направлении моря. Кто-то закричал:
— Эй, эта тварь собирается броситься в море! Может быть, лучше остановить ее?
— Протей принадлежит мне, — холодно отозвался Херндон. — Держитесь от меня подальше, если вам дорога собственная жизнь.
Несколько человек ошарашенно глядели на него, но никто не посмел пошевелиться. Протей подошел уже почти вплотную к парапету и в нерешительности остановился. Даже для самых низших форм жизни самоуничижение не может быть желанным, несмотря на то, что это может принести, наконец, избавление от невыносимых страданий.
— Полезай на стенку, — велел ему Херндон. Протей слепо повиновался. Палец Херндона нежно поглаживал спусковой крючок иглопистолета. Он стал прицеливаться в протея, который уже взобрался на невысокую стенку и теперь глядел вниз, в мутную воду бухты, и сосчитал до трех.
При счете три Херндон выстрелил. Тонкая иглообразная пуля молнией просвистела над булыжниками и вонзилась в спину протея. Смерть должна была наступить мгновенно. Игла содержала нервно-паралитический яд, действующий безотказно на все известные формы жизни.
Схваченное в самой середине стадии очередного превращения, несчастное созданье на какое-то мгновенье замерло на стенке, затем перекувыркнулось и бухнулось в воду. Херндон спрятал оружие в кобуру. Он видел, как качали головами свидетели этой сцены, и услышал, как кто-то произнес шепотом:
— Только-только уплатил за него почти тысячу, и первое, что сделал — это тут же пристрелил.
Да, недешево обошлось ему это утро. Херндон развернулся, намереваясь уйти, но обнаружил, что путь ему преградил какой-то невысокий человек с морщинистым лицом, вынырнувший из толпы, которая собралась в связи с распродажей бриллиантов.
— Меня зовут Боллар Бенджин, — представилась крохотная пародия на человека. Голос незнакомца был похож на сиплое карканье, тело казалось высохшим и сплющенным. На нем была тесная, обшарпанная куртка неопределенного цвета. — Я видел, что вы только что сделали.
— Ну и что из этого? Разве ликвидация раба в общественном месте является нарушением закона? — спросил Херндон.
— Только определенный тип людей может себе позволить такое, не так ли? — произнес Боллар Бенджин. — Или жестокий человек, или безрассудно смелый. К какому типу вы сами себя относите?
— К обоим, — ответил Херндон. — А теперь разрешите мне пройти…
— Всего одну минуту, — каркающий голос неожиданно стал напоминать удары бича. — Давайте поговорим. Если вы не пожалели тысячу стеллоров, чтобы купить раба, которого тут же убили, так не пожалейте же несколько слов для меня.
— Что вам от меня нужно?
— Ваши услуги, — сказал Бенджин. — Я мог бы воспользоваться помощью такого человека, как вы. Вы сейчас свободны и ни от кого не зависите?
Херндон подумал о тысяче стеллоров — почти половине своих денег, которые он только что выбросил на ветер, подумал о Властителе Креллиге, которого ненавидел всей душой и которого поклялся убить во что бы то ни стало. И о морщинистом человеке перед собою.
— Я ни с кем не связан какими-либо обязательствами, — сказал он, — но моя цена высока. Что вы хотите и что вы можете предложить?
Бенджин криво усмехнулся и стал копаться во внутреннем кармане куртки. Когда он вытащил руку, на его ладони сверкали полыхающие солнцем бриллианты.
— Я ими торгую, — сказал он, и за услугу плачу хорошо. — Бриллианты тут же исчезли в кармане. — Если вы заинтересовались, — произнес Бенджин, — то ступайте за мной. — Херндон кивнул. — Да, меня это привлекает.
2
Херндон покинул Борлаам ровно год тому назад. А еще годом раньше — на семнадцатый год правления Властителя Креллига — банда мародеров ворвалась в его родную деревню на материке Зоннигог, неся смерть и разрушение. Семья Херндонов не избегла общей участи — отец и мать были убиты сразу же, младшего брата угнали в рабство, сестру изнасиловали и в конце концов умертвили.