Ной поцеловал Тобиаса, затем сполз с его колен и опустился на колени у его ног, когда они вошли.
- Хотите, чтобы Ной посидел с Фаном, пока мы поговорим, доктор? - спросил Бредфорд, когда они вошли в дверь.
- Это на усмотрение Ноя и доктора Винсента, - холодно ответила она. - Честно говоря, я просто многого не могу вам рассказать, так что если он предпочитает посидеть с ним, пусть посидит - он, вероятно, узнает больше подробностей, чем я могу вам сообщить.
Тобиас погладил Ноя по волосам.
- Решать тебе, малыш. Но не давите на него ни в чем. - Он сердито посмотрел на доктора.
- Мы просто хотим помочь.
Ной мгновенно вскочил на ноги.
- Спасибо, сэр, - сказал он и поспешил за дверь.
- Тобиас, - предупредил Бредфорд. - Мы все здесь в одной лодке.
Тобиас лишь на мгновение посмотрел на него, прежде чем перевести взгляд на доктора.
- Как он?
Она вздохнула, внезапно выглядя усталой.
- Ну, хорошая новость в том, что с ним все в порядке. Раскаялся в паре вещей и поклялся прояснить ситуацию еще по одной. Плохая новость в том, что вы совершенно правы, доктор Винсент. Этому сабмиссиву нужны правила. - Она подняла руку и сказала: - Однако я хотела бы отметить, что у меня сложилось впечатление, что у него есть Доминант.
Бредфорд поднял бровь.
- Это он вам сказал?
- Да. - Она испепелила его взглядом, который Тобиас счел очень непокорным.
Он мысленно отметил, что нужно выяснить, есть ли у нее Мастер или нет, просто чтобы посмотреть, кому вообще приходится с этим сталкиваться.
- Я? Ничего подобного, - возразил Бредфорд. - Я же сказал вам, что он будет жить со мной.
- Когда вы позвонили, то сказали, цитирую: «Доктор Брюэр, у меня здесь есть саб, которому нужна ваша помощь». Затем вы сказали мне, что он живет с вами, и что вы сломили его, обращаясь за поддержкой к доктору Винсенту, когда это было необходимо. Это, Мастер Бредфорд, заставило меня поверить, что Фантом ваш. Никто меня в этом не разубеждал, и поэтому я не давила на Фантома, хотя должна была - а когда и давила, он лгал. Я знала, что он лжет, и это моя вина, что я не стала копать глубже; я не знала, что у него нет связи.
Тобиас не знал, смеяться ему или плакать.
Бредфорд тяжело вздохнул и опустился в кресло.
- Простите. Мне следовало выражаться яснее. - Он провел пальцами по волосам. – Твою мать.
- Действительно, твою мать, - сказала она. Она пододвинула стул и села, запрокинув голову назад. - Хорошо, господа. Я мало что могу вам рассказать, но вы можете рассказать мне. Кто-нибудь из вас обеспечит ему хоть на какое-то время упорядоченность? Хотя бы… ну, несколько месяцев, во всяком случае. У Фана впереди годы работы, не буду врать. Но ему сейчас действительно… нужна упорядоченность.
- Не могу, - сказал Тобиас, его голос звучал пусто для собственного слуха. - Не так, как ему нужно. - Он обещал Ною.
- Обязательно, - заверил её Бредфорд. - Начиная с завтрашнего утра. Я поговорю с ним, и мы подпишем что-нибудь, чтобы это стало официальным, чтобы он отнёсся к этому серьёзно.
Она кивнула.
- Хорошо тогда. Ной. Я предлагаю им продолжать встречаться, если это подходит для ваших отношений, Мастер Тобиас. Фану очень нравится Ной, и он, кажется, успокаивает его. Однако я хотела бы поговорить с Ноем наедине позже, если вы с ним решите продолжить эти встречи по вторникам вечером.
- Всё зависит от Ноя, - сказал Тобиас. - Но я… ну, похоже, ему тоже нравится.
- Хорошо. - Она слегка улыбнулась. - Держитесь, джентльмены. Всё не так плохо, как казалось. Просто возникли некоторые проблемы, и у него случился приступ плача. Вы позвонили мне, мы поговорили, и я выдержала некоторые выдумки. Теперь мы можем двигаться дальше. И, честно говоря, если Фан следует своим правилам, он вот-вот сделает шаг вперёд. - Она встала и потянулась. - Он, наверное, уже спит. Пусть отдохнет, а завтра начнём всё сначала. О, Мастер Бредфорд… Никакой порки в качестве наказания, шлепки должны быть лёгкими, и пусть он иногда отлынивает, хорошо?
- О, Боже мой, я даже не подумал об этом, - вздохнул Бредфорд. - Думаете, ему нужны ещё и физические отношения?
Она покачала головой, слегка посмеиваясь. Тобиас прикусил язык.
- Нет. Просто… дайте ему салфетку, когда он закончит, и пусть он уберется. - Она улыбнулась ему. - А дилдо стало бы прекрасным подарком, который он мог бы заслужить. Просто предложение.
Тобиас снова прикусил язык, но подумал, что Бредфорд это заметил.
- Тобиас Винсент, надеюсь, ты откусишь его, - капризно сказал Бредфорд, но улыбался. - О, ладно, все посмейтесь? Я устал. Отведи своего мальчика домой, Тобиас.
- Если смогу оторвать его от твоего мальчика, - парировал Тобиас.
Доктор Брюэр закатила глаза.
- Мне все равно нужно с ним поговорить, - сказала она, направляясь к двери. - Пойдемте, Мастер Тобиас. - Она вдруг вздрогнула и рассмеялась. - Всегда хотела сказать что-то подобное. У меня будут большие проблемы, когда я вернусь домой.
Тобиас фыркнул.
- Я, конечно, на это надеюсь.
Она улыбнулась ему и помахала Бредфорду на прощание, предупредив, чтобы он связался, если она ему понадобится.
- Я сразу же приду, - сказала она, повернувшись к Бредфорду. - Звоните, если я понадоблюсь.
Бредфорд кивнул.
- Можете на это рассчитывать.
Тобиас кивнул и поспешил вслед за доктором Брюэр, больше нечего было сказать. Он собирался заняться извинениями утром, или, может, когда будет разбираться с коровами. Он успел догнать её как раз в тот момент, когда она осторожно открыла дверь. Тобиас заглянул ей через плечо и увидел, что мальчики свернулись калачиком на диване, Фан крепко спит. Ной поднял голову на звук открывающейся двери, и она помахала ему, чуть не сбив Тобиаса, отступая назад.
Она бросила на него суровый взгляд.
- Вы быстро двигаетесь.
- Я должен.
Он подумал, что она могла бы улыбнуться, но затем Ной выскользнул из комнаты, чтобы присоединиться к ним, и она отвернулась.