Ной, явно обеспокоенный борьбой за власть, взглянул на Тобиаса, прежде чем заговорить, и подождал его кивка.
- Мы с Фантомом были у меня дома и разговаривали, как делаем каждую неделю, уверен, вы знаете, что иногда это бывает со слезами, а иногда мы просто веселимся… - Он сглотнул. - В общем, сегодня вечером мы заговорили о Новом годе и о сцене, которая произошла между мной, сэром и Фаном, и о его чувствах, связанных с этим, поэтому я пригласил сэра присоединиться к разговору, поскольку в нём участвовали все трое, понимаете?
Ной погладил Фана по волосам и поцеловал его в лоб.
- И, возможно, его спровоцировали разговоры о моих отношениях с сэром, но потом он просто расстроился и сказал, что это не имеет значения, никто не знает, что с ним не так, и никто не знает, как помочь, что у него никогда не будет нормальных отношений ни с кем, и он всегда будет таким. Вот тогда мы и позвонили вам.
Тобиас открыл рот, и она подняла руку.
- После, доктор Винсент. Сейчас я бы хотела провести немного времени с Фаном. - Она улыбнулась Ною и кивнула. - Спасибо, Ной. Вы сделали именно то, что ему было нужно. Фан, отпусти Ноя, и мы поговорим.
Медленно Фан распутался.
- Ной. Это, правда, не твоя вина, обещаю.
- Знаю, Фан. Я верю тебе. Честно. Пожалуйста, не волнуйся обо мне. - Ной прикоснулся к лицу, а затем встал с дивана. Тобиас протянул руку Ною, притягивая его к себе.
- Фантом, - сказал он, прежде чем доктор Брюэр успела его остановить. - Ты должен рассказать ей всё.
Фан сел и уставился в пол.
- Да, сэр, - тихо сказал он.
Тобиас кивнул.
- Я буду ждать, доктор. Нам с вами нужно поговорить.
Она снова посмотрела на него, а затем на Фана. Со вздохом кивнула.
- В разумных пределах, да. Но не раньше, чем я поговорю с Фаном. Со всем уважением, Мастер Тобиас, уходите.
Тобиас коснулся плеча Ноя и вывел их наружу, не очень-то желая оставлять Фана, но понимая, что так нужно, что так будет лучше. Выходя из комнаты, он вздохнул.
- Ты отлично справился, малыш, и я благодарю тебя за это.
Ной повернулся и обнял Тобиаса за талию, прижавшись лицом к его груди.
- Может, мне не стоило приглашать вас? Может, мне стоило просто оставить всё как есть, когда он захотел сменить тему. Я всего лишь хотел помочь, а посмотрите на него сейчас. Может, эти визиты - плохая идея?
- Тсс, - проворчал Бредфорд из другого конца коридора.
- Послушай меня, - жестко сказал Тобиас. - Ничего подобного. Ты поступил правильно, как помощь ему в сокрытии может быть хорошей? И эти ваши встречи - лучшее для вас обоих - ему нужно с кем-то дружить, ему нужно чувствовать себя в безопасности. Я думал, тебе нравится проводить с ним время, малыш?
- Нравится, но раньше никогда не было так плохо, сэр. Я никогда не чувствовал, что не справлюсь. - Ной вздохнул и отпустил. - Мне нравятся его визиты. В основном нам весело. Он такой милый, как кто-то мог так с ним поступить?
- Не знаю, - тихо сказал Тобиас. Он задавал себе этот вопрос снова и снова, даже всматривался в лица людей, что должны были защищать ребенка, которым был Фан. Он не нашел ответов.
Он прижал Ноя к себе и погладил его по спине, надеясь успокоить мальчика.
- Бредфорд, нам нужно кое-что обсудить. Фан не служит, и это причиняет ему боль.
- Ты так думаешь? Знаешь, Фан очень давно не служит, Тобиас. Насколько я знаю, с тех пор, как вы с ним расстались. У нас с ним никогда не было таких отношений. Он пришел ко мне, чтобы… - Бредфорд вздохнул. - Ради сессий, и это всё.
Тобиас покачал головой.
- Не это, Бредфорд. Я имею в виду работу по дому, обслуживание. Я имею в виду дать ему хоть какую-то цель, боже! Ты такой, какой есть, и он такой, какой есть, и у него отняли всё… даже боль. Он без опоры. - Он крепче обнял Ноя и глубоко вздохнул, пытаясь сдержать гнев.
Бредфорд поднял бровь и шагнул к Тобиасу. Он посмотрел Тобиасу в глаза, и, сжав челюсти, произнес:
- Тебе нужно говорить со мной более уважительным тоном, Тобиас. У тебя нет права… нет права… спорить со мной по поводу моих усилий помочь Фантому. Я довел себя до отчаяния из-за него. Ты даже не представляешь. Я сломал его, приютил, обеспечил ему безопасность и комфорт, я сидел с ним в ночи кошмаров и слез… Ну, скажи мне, что я делаю для него недостаточно. Если считаешь, что ему нужно что-то еще, что-то, что я мог бы ему предложить, я с удовольствием обсужу это с тобой, но оставь свой гнев за дверью. Понятно?
Тобиас отпустил Ноя и шагнул вперед.
- Сказать тебе? Хорошо. Ты делаешь недостаточно. Я годами заботился об этом мальчике, и ты чертовски хорошо это знаешь. Я вылечил его, воспитал его. Через два месяца после того, как ты сломал его, твоя помощь ужасна, Бредфорд. Мой гнев и я будем… снаружи.
Он повернулся и, уходя, гадал, сможет ли найти сигареты в баре клуба.
- Ной, оставайся в тепле, малыш, - сказал он, хватая пальто.
Тобиас услышал, как Бредфорд извинился перед Ноем, уходя, а затем услышал звук шагов Бредфорда позади себя.
- Тобиас! - позвал Бредфорд, следуя за ним. - Подожди.
- Только если у тебя есть бутылка и пачка сигарет, - ответил Тобиас. Затем вздохнул и остановился, засунув руки в карманы пальто и повернувшись. - Черт.
- У меня и то, и другое в кабинете. Может, присядем. Я отправил Ноя отдохнуть с Никки и Брайаном. - Бредфорд жестом указал на конец коридора и свой кабинет.
Тобиас почувствовал, как опустились его плечи. Ему предстояло долгое время заглаживать свою вину перед Ноем.
- Я не могу обещать не кричать. Но дело не в тебе, дело… во всём.
- Знаю, я тоже. Пойдём. - Бредфорд взял пальто Тобиаса, повесил его и проводил обратно в свой кабинет.
Закрыв дверь после того, как Тобиас вошёл, он подошёл к шкафу в дальнем конце.
- Садись, - сказал Бредфорд и вернулся к своему столу с бутылкой и двумя стаканами. Он подвинул портсигар по столу.
- Налей, - сказал Тобиас, и, не теряя времени, потянулся за сигаретами. - Пепельница? - Он посмотрел туда, куда указал Бредфорд, и встал, чтобы взять её. – Я прошу прощения, - сказал он слегка скованно.